St-Takla.org  >   bible  >   commentary  >   ar  >   ot  >   church-encyclopedia  >   genesis
 
St-Takla.org  >   bible  >   commentary  >   ar  >   ot  >   church-encyclopedia  >   genesis

تفسير الكتاب المقدس - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد القديم: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدة

التكوين 43 - تفسير سفر التكوين

 

* تأملات في كتاب تكوين:
تفسير سفر التكوين: مقدمة سفر التكوين | التكوين 1 | التكوين 2 | التكوين 3 | التكوين 4 | التكوين 5 | التكوين 6 | التكوين 7 | التكوين 8 | التكوين 9 | التكوين 10 | التكوين 11 | التكوين 12 | التكوين 13 | التكوين 14 | التكوين 15 | التكوين 16 | التكوين 17 | التكوين 18 | التكوين 19 | التكوين 20 | التكوين 21 | التكوين 22 | التكوين 23 | التكوين 24 | التكوين 25 | التكوين 26 | التكوين 27 | التكوين 28 | التكوين 29 | التكوين 30 | التكوين 31 | التكوين 32 | التكوين 33 | التكوين 34 | التكوين 35 | التكوين 36 | التكوين 37 | التكوين 38 | التكوين 39 | التكوين 40 | التكوين 41 | التكوين 42 | التكوين 43 | التكوين 44 | التكوين 45 | التكوين 46 | التكوين 47 | التكوين 48 | التكوين 49 | التكوين 50 | ملخص عام

نص سفر التكوين: التكوين 1 | التكوين 2 | التكوين 3 | التكوين 4 | التكوين 5 | التكوين 6 | التكوين 7 | التكوين 8 | التكوين 9 | التكوين 10 | التكوين 11 | التكوين 12 | التكوين 13 | التكوين 14 | التكوين 15 | التكوين 16 | التكوين 17 | التكوين 18 | التكوين 19 | التكوين 20 | التكوين 21 | التكوين 22 | التكوين 23 | التكوين 24 | التكوين 25 | التكوين 26 | التكوين 27 | التكوين 28 | التكوين 29 | التكوين 30 | التكوين 31 | التكوين 32 | التكوين 33 | التكوين 34 | التكوين 35 | التكوين 36 | التكوين 37 | التكوين 38 | التكوين 39 | التكوين 40 | التكوين 41 | التكوين 42 | التكوين 43 | التكوين 44 | التكوين 45 | التكوين 46 | التكوين 47 | التكوين 48 | التكوين 49 | التكوين 50 | التكوين كامل

الكتاب المقدس المسموع: استمع لهذا الأصحاح

← اذهب مباشرةً لتفسير الآية: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

اَلأَصْحَاحُ الثَّالِثُ وَالأَرْبَعُونَ

اللقاء الثاني مع يوسف

 

(1) الحاجة إلى طعام (ع1-14)

(2) لقاءهم في بيت يوسف (ع15-34)

 

(1) الحاجة إلى طعام (ع1-14):

1 وَكَانَ الْجُوعُ شَدِيدًا فِي الأَرْضِ. 2 وَحَدَثَ لَمَّا فَرَغُوا مِنْ أَكْلِ الْقَمْحِ الَّذِي جَاءُوا بِهِ مِنْ مِصْرَ أَنَّ أَبَاهُمْ قَالَ لَهُمُ: «ارْجِعُوا اشْتَرُوا لَنَا قَلِيلًا مِنَ الطَّعَامِ». 3 فَقَالَ لَهُ يَهُوذَا: «إِنَّ الرَّجُلَ قَدْ أَشْهَدَ عَلَيْنَا قَائِلًا: لاَ تَرُونَ وَجْهِي بِدُونِ أَنْ يَكُونَ أَخُوكُمْ مَعَكُمْ. 4 إِنْ كُنْتَ تُرْسِلُ أَخَانَا مَعَنَا نَنْزِلُ وَنَشْتَرِي لَكَ طَعَامًا. 5 وَلَكِنْ إِنْ كُنْتَ لاَ تُرْسِلُهُ لاَ نَنْزِلُ. لأَنَّ الرَّجُلَ قَالَ لَنَا: لاَ تَرُونَ وَجْهِي بِدُونِ أَنْ يَكُونَ أَخُوكُمْ مَعَكُمْ». 6 فَقَالَ إِسْرَائِيلُ: «لِمَاذَا أَسَأْتُمْ إِلَيَّ حَتَّى أَخْبَرْتُمُ الرَّجُلَ أَنَّ لَكُمْ أَخًا أَيْضًا؟» 7 فَقَالُوا: «إِنَّ الرَّجُلَ قَدْ سَأَلَ عَنَّا وَعَنْ عَشِيرَتِنَا قَائِلًا: هَلْ أَبُوكُمْ حَيٌّ بَعْدُ؟ هَلْ لَكُمْ أَخٌ؟ فَأَخْبَرْنَاهُ بِحَسَبِ هَذَا الْكَلاَمِ. هَلْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّهُ يَقُولُ انْزِلُوا بِأَخِيكُمْ؟». 8 وَقَالَ يَهُوذَا لإِسْرَائِيلَ أَبِيهِ: «أَرْسِلِ الْغُلاَمَ مَعِي لِنَقُومَ وَنَذْهَبَ وَنَحْيَا وَلاَ نَمُوتَ نَحْنُ وَأَنْتَ وَأَوْلاَدُنَا جَمِيعًا. 9 أَنَا أَضْمَنُهُ. مِنْ يَدِي تَطْلُبُهُ. إِنْ لَمْ أَجِئْ بِهِ إِلَيْكَ وَأُوقِفْهُ قُدَّامَكَ أَصِرْ مُذْنِبًا إِلَيْكَ كُلَّ الأَيَّامِ. 10 لأَنَّنَا لَوْ لَمْ نَتَوَانَ لَكُنَّا قَدْ رَجَعْنَا الْآنَ مَرَّتَيْنِ». 11 فَقَالَ لَهُمْ إِسْرَائِيلُ أَبُوهُمْ: «إِنْ كَانَ هَكَذَا فَافْعَلُوا هَذَا: خُذُوا مِنْ أَفْخَرِ جَنَى الأَرْضِ فِي أَوْعِيَتِكُمْ وَأَنْزِلُوا لِلرَّجُلِ هَدِيَّةً. قَلِيلًا مِنَ الْبَلَسَانِ وَقَلِيلًا مِنَ الْعَسَلِ وَكَثِيرَاءَ وَلاَذَنًا وَفُسْتُقًا وَلَوْزًا. 12 وَخُذُوا فِضَّةً أُخْرَى فِي أَيَادِيكُمْ. وَالْفِضَّةَ الْمَرْدُودَةَ فِي أَفْوَاهِ عِدَالِكُمْ رُدُّوهَا فِي أَيَادِيكُمْ. لَعَلَّهُ كَانَ سَهْوًا. 13 وَخُذُوا أَخَاكُمْ وَقُومُوا ارْجِعُوا إِلَى الرَّجُلِ. 14 وَاللهُ الْقَدِيرُ يُعْطِيكُمْ رَحْمَةً أَمَامَ الرَّجُلِ حَتَّى يُطْلِقَ لَكُمْ أَخَاكُمُ الْآخَرَ وَبِنْيَامِينَ. وَأَنَا إِذَا عَدِمْتُ الأَوْلاَدَ عَدِمْتُهُمْ».

 

ع1، 2: إزدادت المجاعة في كل أرض كنعان وفرغ القمح الذي اشتراه أولاد يعقوب من مصر فطلب يعقوب منهم أن يسافروا إليها ليشتروا قمحًا فلا يموتون.

 

St-Takla.org Image: Judah speaks to Jacob his father about taking Benjamin to visit Egypt (Genesis 43:1-5). صورة في موقع الأنبا تكلا: يهوذا يتحدث لأبيه يعقوب لكي يأخذ بنيامين لزيارة مصر (تكوين 43: 1-5).

St-Takla.org Image: Judah speaks to Jacob his father about taking Benjamin to visit Egypt (Genesis 43:1-5).

صورة في موقع الأنبا تكلا: يهوذا يتحدث لأبيه يعقوب لكي يأخذ بنيامين لزيارة مصر (تكوين 43: 1-5).

ع3-5: ردَّ يهوذا على أبيه بأن رئيس مصر (يوسف) قال لهم لابد أن تحضروا أخاكم الصغير معكم في المرة القادمة وإلا فلن أقابلكم أو أعطيكم طعامًا.

 

ع6، 7: عاتب يعقوب أولاده لأنهم أخبروا رئيس مصر أن لهم أخًا أصغر، فردوا عليه أنه سألهم هل لهم إخوة آخرون وعن عشيرتهم وأبيهم ولم يعرفوا أنه سيطلب منهم إحضار هذا الأخ الصغير.

 

ع8-10: قال يهوذا لأبيه أعطنى بنيامين وأنا أضمن لك أن أرجعه إليك وإلا أصير في نظرك مذنبًا طوال حياتى. وقد قال هذا ليشجعه ويطمئنه خاصة وأنه أصبح من الضرورى أن يشتروا طعامًا وإلا فسيهلكوا هم وبنيهم. وقال له أيضًا لو كنا أطعنا رئيس مصر وأخذنا أخانا لكنا استطعنا أن نذهب ونشترى قمحًا مرتين وليس مرة واحدة.

حاول أن تطمئن كل من يعانى من القلق .. قدّم له الأدلة المقنعة وكلمات التشجيع واحتمل قلقه وصلى لأجله حتى يهدأ ولا تتضايق منه لأنك أنت أيضًا مُعَرَّض أن تقلق مثله.

 

ع11: البلسان : دهن طيب الرائحة.

كثيراء : صمغ يستخدم في الطب.

لاذنًا : صمغ يستخدم في الطب.

اضطر يعقوب للموافقة على أخذ بنيامين معهم وقال لهم خذوا معكم هدية من أفخر ما تنتجه أراضي كنعان حتى تسترضون رئيس مصر. وذكر مجموعة من ثمار الأرض مرّ الكلام عن بعضها في (تك 37: 25).

 

ع12-14: قال لهم أن يأخذوا معهم أيضًا الفضة التي سيشترون بها القمح الجديد مع الفضة التي وجدوها في عدالهم (تك 42: 35)، ويأخذوا معهم بنيامين. وصلى لكي يحفظهم الله ويعودوا بشمعون وبنيامين، وفى إستسلام قال ولكن إن فقدت أحدهم فلتكن إرادة الله.

وستجد تفاسير أخرى هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت لمؤلفين آخرين.

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: Joseph's brothers stand before him (Genesis 43:15-16) صورة في موقع الأنبا تكلا: إخوة يوسف يقفون أمامه (تكوين 43: 15-16)

St-Takla.org Image: Joseph's brothers stand before him (Genesis 43:15-16)

صورة في موقع الأنبا تكلا: إخوة يوسف يقفون أمامه (تكوين 43: 15-16)

(2) لقاءهم في بيت يوسف (ع15-34):

15 فَأَخَذَ الرِّجَالُ هَذِهِ الْهَدِيَّةَ وَأَخَذُوا ضِعْفَ الْفِضَّةِ فِي أَيَادِيهِمْ وَبِنْيَامِينَ وَقَامُوا وَنَزَلُوا إِلَى مِصْرَ وَوَقَفُوا أَمَامَ يُوسُفَ. 16 فَلَمَّا رَأَى يُوسُفُ بِنْيَامِينَ مَعَهُمْ قَالَ لِلَّذِي عَلَى بَيْتِهِ: «أَدْخِلِ الرِّجَالَ إِلَى الْبَيْتِ وَاذْبَحْ ذَبِيحَةً وَهَيِّئْ لأَنَّ الرِّجَالَ يَأْكُلُونَ مَعِي عِنْدَ الظُّهْرِ». 17 فَفَعَلَ الرَّجُلُ كَمَا قَالَ يُوسُفُ. وَأَدْخَلَ الرَّجُلُ الرِّجَالَ إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ. 18 فَخَافَ الرِّجَالُ إِذْ أُدْخِلُوا إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ وَقَالُوا: «لِسَبَبِ الْفِضَّةِ الَّتِي رَجَعَتْ أَوَّلًا فِي عِدَالِنَا نَحْنُ قَدْ أُدْخِلْنَا لِيَهْجِمَ عَلَيْنَا وَيَقَعَ بِنَا وَيَأْخُذَنَا عَبِيدًا وَحَمِيرَنَا». 19 فَتَقَدَّمُوا إِلَى الرَّجُلِ الَّذِي عَلَى بَيْتِ يُوسُفَ وَكَلَّمُوهُ فِي بَابِ الْبَيْتِ. 20 وَقَالُوا: «اسْتَمِعْ يَا سَيِّدِي. إِنَّنَا قَدْ نَزَلْنَا أَوَّلًا لِنَشْتَرِيَ طَعَامًا. 21 وَكَانَ لَمَّا أَتَيْنَا إِلَى الْمَنْزِلِ أَنَّنَا فَتَحْنَا عِدَالَنَا وَإِذَا فِضَّةُ كُلِّ وَاحِدٍ فِي فَمِ عِدْلِهِ. فِضَّتُنَا بِوَزْنِهَا. فَقَدْ رَدَدْنَاهَا فِي أَيَادِينَا. 22 وَأَنْزَلْنَا فِضَّةً أُخْرَى فِي أَيَادِينَا لِنَشْتَرِيَ طَعَامًا. لاَ نَعْلَمُ مَنْ وَضَعَ فِضَّتَنَا فِي عِدَالِنَا». 23 فَقَالَ: «سَلاَمٌ لَكُمْ. لاَ تَخَافُوا. إِلَهُكُمْ وَإِلَهُ أَبِيكُمْ أَعْطَاكُمْ كَنْزًا فِي عِدَالِكُمْ. فِضَّتُكُمْ وَصَلَتْ إِلَيَّ». ثُمَّ أَخْرَجَ إِلَيْهِمْ شَمْعُونَ. 24 وَأَدْخَلَ الرَّجُلُ الرِّجَالَ إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ وَأَعْطَاهُمْ مَاءً لِيَغْسِلُوا أَرْجُلَهُمْ وَأَعْطَى عَلِيقًا لِحَمِيرِهِمْ. 25 وَهَيَّأُوا الْهَدِيَّةَ إِلَى أَنْ يَجِيءَ يُوسُفُ عِنْدَ الظُّهْرِ. لأَنَّهُمْ سَمِعُوا أَنَّهُمْ هُنَاكَ يَأْكُلُونَ طَعَامًا. 26 فَلَمَّا جَاءَ يُوسُفُ إِلَى الْبَيْتِ أَحْضَرُوا إِلَيْهِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي فِي أَيَادِيهِمْ إِلَى الْبَيْتِ وَسَجَدُوا لَهُ إِلَى الأَرْضِ. 27 فَسَأَلَ عَنْ سَلاَمَتِهِمْ وَقَالَ: «أَسَالِمٌ أَبُوكُمُ الشَّيْخُ الَّذِي قُلْتُمْ عَنْهُ؟ أَحَيٌّ هُوَ بَعْدُ؟» 28 فَقَالُوا: «عَبْدُكَ أَبُونَا سَالِمٌ. هُوَ حَيٌّ بَعْدُ». وَخَرُّوا وَسَجَدُوا. 29 فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ بِنْيَامِينَ أَخَاهُ ابْنَ أُمِّهِ وَقَالَ: «أَهَذَا أَخُوكُمُ الصَّغِيرُ الَّذِي قُلْتُمْ لِي عَنْهُ؟» ثُمَّ قَالَ: «اللهُ يُنْعِمُ عَلَيْكَ يَا ابْنِي». 30 وَاسْتَعْجَلَ يُوسُفُ لأَنَّ أَحْشَاءَهُ حَنَّتْ إِلَى أَخِيهِ وَطَلَبَ مَكَانًا لِيَبْكِيَ. فَدَخَلَ الْمَخْدَعَ وَبَكَى هُنَاكَ. 31 ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَخَرَجَ وَتَجَلَّدَ وَقَالَ: «قَدِّمُوا طَعَامًا». 32 فَقَدَّمُوا لَهُ وَحْدَهُ وَلَهُمْ وَحْدَهُمْ وَلِلْمِصْرِيِّينَ الْآكِلِينَ عِنْدَهُ وَحْدَهُمْ لأَنَّ الْمِصْرِيِّينَ لاَ يَقْدِرُونَ أَنْ يَأْكُلُوا طَعَامًا مَعَ الْعِبْرَانِيِّينَ لأَنَّهُ رِجْسٌ عِنْدَ الْمِصْرِيِّينَ. 33 فَجَلَسُوا قُدَّامَهُ: الْبِكْرُ بِحَسَبِ بَكُورِيَّتِهِ وَالصَّغِيرُ بِحَسَبِ صِغَرِهِ. فَبُهِتَ الرِّجَالُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ. 34 وَرَفَعَ حِصَصًا مِنْ قُدَّامِهِ إِلَيْهِمْ. فَكَانَتْ حِصَّةُ بِنْيَامِينَ أَكْثَرَ مِنْ حِصَصِ جَمِيعِهِمْ خَمْسَةَ أَضْعَافٍ. وَشَرِبُوا وَرَوُوا مَعَهُ.

 

ع15-17: قام إخوة يوسف ومعهم بنيامين والفضة والهدية وذهبوا إلى مصر وقابلوا يوسف، فما رآهم ومعهم بنيامين قال لرئيس عبيده الوكيل على بيته أن يدخلهم إلى قصره ليأكلوا معه فأدخلهم.

 

ع18-22: خاف إخوة يوسف عندما أدخلهم إلى قصره لئلا يقتلوهم هناك لاتهامهم بالجاسوسية أو بسرقة الفضة ثمن القمح الذي اشتروه في المرة السابقة، فشرحوا لوكيل بيت يوسف ما حدث معهم وكيف وجدوا فضتهم في عدالهم فأحضروها معهم بالإضافة إلى فضة جديدة لشراء قمح.

 

St-Takla.org Image: Joseph's brothers eat with him (Genesis 43:17-34) صورة في موقع الأنبا تكلا: إخوة يوسف يأكلون معه (تكوين 43: 17-34)

St-Takla.org Image: Joseph's brothers eat with him (Genesis 43:17-34)

صورة في موقع الأنبا تكلا: إخوة يوسف يأكلون معه (تكوين 43: 17-34)

ع23-25: طمأنهم رئيس بيت يوسف أن فضتهم قد وصلت إليه، ولعل يوسف قد لقَّنه أن يقول ذلك، ثم رحَّب بهم وقدّم لهم ماءً لغسل أرجلهم وماءً لدوابهم وتمم لهم واجبات الضيافة وهم في تعجب مما يحدث معهم بل وفى خوف أيضًا، فهيأوا هديتهم ليقدموها ليوسف عند حضوره ليرضى عليهم ويسامحهم. وأخرج رئيس البيت لهم شمعون ليطمئنهم ففرحوا به.

 

ع26-30: وصل يوسف إلى بيته فأسرع إخوته ليسجدوا أمامه ويقدموا هديتهم، فسألهم عن سلامة أبيهم ثم استفهم منهم عن بنيامين هل هو أخوهم، فأجابوا بالإيجاب فطلب له النعمة والبركة من الله. ولم يحتمل يوسف رؤية بنيامين والكلام معه فأسرع إلى مخدعه ليبكى هناك.

اجعل مشاعر الحب نحو الآخرين هي المحرك لك في تعاملاتك معهم وحواراتك، حتى لو كنت حازمًا أحيانًا معهم أو أخفيت مشاعرك إلى حين لتعلمهم شيئًا، ولكن إهتم بالكل ولا تذكر خطاياهم وإساءاتهم.

 

ع31، 32: غسل يوسف وجهه وخرج للقاء إخوته في مائدة الطعام، فجلس على مائدة خاصة به كعادة عظماء مصر، وجلس إخوته على مائدة وحدهم خاصة بهم وضيوفه المصريون على مائدة أخرى، لأن عادة المصريين ألا يأكلوا مع الأجانب إما لشعورهم بكرامة خاصة بهم أو لضيقهم من الأجانب الأعداء مثل الهكسوس.

وهنا يرمز يوسف إلى المسيح الذي يقدم جسده ودمه لجميع المؤمنين من أصل يهودي أو أممى.

 

ع33، 34: أجلس يوسف إخوته بترتيب أعمارهم فتعجبوا جدًا كيف عرف ذلك، ثم أكرمهم كعادة المصريين في الإكرام بأن رفع لحومًا وأطعمة من على مائدته وأعطى كل واحد منهم ولكنه أعطى أكثر لشقيقه بنيامين إذ أعطاه خمسة أضعاف إخوته. كل هذا وإخوته في ذهول من أجل هذا الإكرام الغير عادى.

لكل واحد منا نصيبه المبارك في المسيح. إحرص على أن تتمتع بهذه البركات الروحية التي يخصك الرب بها وافرح واشكره عليها دائما.

St-Takla.org                     Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

← تفاسير أصحاحات التكوين: مقدمة | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50

الكتاب المقدس المسموع: استمع لهذا الأصحاح


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/bible/commentary/ar/ot/church-encyclopedia/genesis/chapter-43.html