شرح
الكتاب المقدس - العهد القديم - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد القديم: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدة
تفسير سفر يشوع ابن سيراخ - المقدمة
أولا: تسميته
ثانيًا: كاتبه
ثالثًا: مكان كتابته
رابعًا: زمن كتابته
خامسًا: أغراضه
سادسًا: سماته
سابعًا: الحقائق
الإيمانية في السفر
ثامنًا: النبوات
تاسعًا: الطقوس
عاشرًا: قانونيته
الحادى عشر: أقسامه
مقدمة
سفر يشوع بن سيراخ التي أضافها حفيده
يسمى سفر حكمة يشوع
بن سيراخ، أو في بعض المخطوطات "حكمة يشوع بن سيراخ بن ألعازر الأورشليمي،
ويسمى أحيانًا بن سيراخ، أما القديس اكليمنضس السكندري عميد مدرسة الإسكندرية
الأولى فأطلق عليه "المعلم". والاسم اللاتينى للسفر هو اكليسيا وتعنى "الكنسى"،
وقد ذاع هذا الاسم في القرن الثاني الميلادى أيام القديس كريانوس. ويعنى هذا
الاسم السلطة الكنسية، حيث كان يستخدم لتعليم المقبلين على الإيمان وحديثى
العماد.
|
St-Takla.org Image:
Glory-Wisdom and Fear-God (Si 1) - from "The Book of Books in Pictures", Julius
Schnorr von Carolsfeld, Verlag von Georg Wigand, Liepzig: 1908
صورة في
موقع الأنبا تكلا: المجد، الحكمة، ومخافة الله (سيراخ 1) - من كتاب
"كتاب الكتب بالصور"، جوليوس شنور فون كارولسفيلد، فيرلاج فون جورج ويجاند، ليبزيج،
1908 |
-
هو يشوع بن سيراخ،
واسمه بالكامل يشوع بن سيراخ بن ألعازار الأورشليمي. وكلمة يشوع معناها "يهوة
يخلص"، أما سيراخ فمعناها "أسير".
-
هو من وجهاء وشرفاء
أورشليم، وحكمائها، وكان غنيًا.
-
كان كثير الأسفار،
فاكتسب خبرات كثيرة.
-
مرَّت به ضيقات
متنوعة كما ذكر في (سي 51: 2-12).
-
تزوج من امرأة
فاضلة، وأنجب بنينًا أحسن تربيتهم.
-
اهتم بدراسة وطلب
الحكمة واشتاق لدراستها منذ صباه (سي 51: 18-20). ثم افتتح مدرسة لتعليم الحكمة
(سي 51: 31)، كان يعلم فيها بنفسه، وذلك لتشجيع اليهود الذين شعروا بضعفهم أمام
عظمة الفلسفة اليونانية، فعلم يشوع بسمو الحكمة الإلهية أكثر من أية حكمة أخرى
في العالم، وفى نفس الوقت لم يقاوم الفلسفة اليونانية، بل اقتبس ما هو مناسب
منها، ولا يتعارض مع شريعة الله.
أعجب
بجماعة الحسيديين الذين تميزوا بالتقوى، والذين خرج منها جماعة "الفريسيين"
ولكنه لم ينضم إليهم.
أحب الشعر
منذ بداية شبابه حتى أطلق عليه بعض الدارسين "شاعر الشباب".
كان يجيد
اللغات العبرية والآرامية واليونانية.
كان
لطيفًا ومتواضعًا (سي 13: 16-18).
ترجم هذا
السفر حفيد يشوع بن سيراخ، ويسمى أيضًا ابن سيراخ، وذلك بالإسكندرية؛ حتى
يستطيع اليهود المقيمون هناك أن يقرأوا هذا السفر باللغة التي تعودوا عليها،
وهي اللغة اليونانية. وكتب مقدمة لهذا السفر، ليست ضمن نص الكتاب المقدس
الموجود بين أيدينا.
أورشليم.
حوالي عام 180 ق.م.
أما ترجمة السفر في الإسكندرية فقد تم حوالي عام 125 ق.م في زمن بطليموس السابع
ملك مصر.
-
أهمية الحكمة
: إظهار أهمية الحكمة التي تؤثر على علاقة الإنسان بالله، ومن ناحية أخرى على
علاقته بالآخرين.
مصدر الحكمة
: إثبات أن مصدر الحكمة الحقيقية هو الله ووصاياه، وليست الحكمة البشرية التي
ينادى بها فلاسفة العالم، وكانوا في ذلك الوقت هم اليونانيون، أي أن الحكمة
الإلهية تعلو فوق الفلسفة اليونانية والتي تسمى الهيلينية، وبهذا يثبت اليهود
في التمسك بإيمانهم، ويفهم اليونانيون عظمة وصايا الله وشرائعه.
السلوك العملى
: يظهر السفر أهمية وصايا الله وشريعته، ويحولها إلى سلوك عملى في الحياة
اليومية، أي أن وصايا الله هي مصدر السلوك المستقيم (سي 2-42) وهذا يشمل السفر
كله تقريبًا، فهو يمزج المبادئ الأخلاقية السائدة في زمانه مع وصايا الله؛
ليقدم السلوك العملى لشعبه.
محبة الله ومخافته
: يبين السفر العلاقة القوية بين الحكمة الحقيقية ومحبة الله، بل يظهر أن
الحكمة هي محبة الله، ومن ناحية أخرى يظهر العلاقة بين الحكمة الحقيقية ومخافة
الله، وكيف تؤدى إلى السلام والفرح (سي 1: 12).
الصلاة
: يوضح السفر أهمية الصلاة في كل الأعمال والسلوكيات، ويدعو الأطباء للاعتماد
على الصلاة في التشخيص والعلاج (سي 38: 1-15).
الخدمة
: أظهر أهمية الخدمة، بل وضعها في بداية السفر. وبين أنها لابد أن تتم بصبر
وتقوى وتوبة (سي 2: 1).
الخطية
: تنتج الخطية من إساءة الإنسان لاستخدام حريته. والله الحنون يشفق على الخطاة
الضعفاء، ويقدم لهم الشريعة علاجًا، فتجنبهم الخطية، وتحفظهم منها، وتقويهم
للتغلب عليها بالصلاة والتوبة وتقدم لهم ومكافأة الأبرار وعقاب الخطية (سي 22:
27؛ 30: 4-6؛ 35: 23).
-
سفر الأمثال
: يشبه إلى حد كبير سفر الأمثال، فهو يتكلم عن الحكمة والسلوك العملى في كافة
مجالات الحياة. ويبدو أيضًا أنه تأثر بسفر أيوب في صياغته. فنلاحظ التشابه في
(سي 24) مع (أم8) ومع (أى28).
لكل الشعب
: يقدم هذا السفر سلوكًا مستقيمًا لكل فئات الشعب كبار وصغار، أغنياء وفقراء.
عرض الموضوعات
: يتحدث السفر عن موضوعات كثيرة، وكل موضوع يجمع أفكاره معًا، فيقدم إرشادًا
متكاملًا في هذا الموضوع، مثل الصبر على الضيقات (سي 2: 1-18)، وطاعة الوالدين
(سي 3: 1-16) والنميمة (سي 28: 15-30).
أسلوب العرض
:
يتكلم سيراخ عن الحكمة كشخص يتبعه الناس (سي 14: 22-27)، ويظهر أن الحكمة هي أول
أعمال الله، وذلك ليجسد فكرة الحكمة، ويسهل على الناس أن يحبوها ويحيوا بها.
الشعر
: كتب معظم السفر بالشعر، ولوحظ فيه الطباق الذي
يميز الشعر العبري، والأجزاء القليلة المكتوبة نثرًا يظهر فيه التوازى.
المثل
: يستخدم الكاتب المثل كمقدمة للموضوع، ثم يشرح
هذا الموضوع بآيات كثيرة؛ ليوضح الموضوع للقارئ، كما في (سي 38: 32- 39: 11).
كثيرة جدًا ومن
أهمها:
-
الله
: يتكلم السفر عن صفات كثيرة في الله، فيعلن أنه أزلي (سي 36: 19)، خالق الكل
(سي 43: 37)، وحكمته لا تستقصى (سي 18: 2-4)، يجازى الأبرار والأشرار (سي 33: 13)،
ويعرف كل شيء (سي 42: 18-25)، رحوم وغافر للخطايا (سي 2: 13؛ 17: 28)؛ مخوف (سي
1: 8)،
وعادل (سي 16: 22).
حرية الإنسان
: الله خلق الإنسان حرًا (سي 15: 14-17) وهو بإرادته يختار إما الخطية أو السلوك
بوصايا الله، وأن عاقبة الخطية الموت (سي 27: 3). والإنسان إذا التجأ إلى الله
بالصلاة يعطيه معونة إلهية (سي 35: 21) والله يكافئ من يرفض الشر (سي 31: 10، 11).
والإنسان بالتوبة يرفع عن نفسه عقوبة الخطية (سي 35: 3).
الخلاص
: يبين السفر أهمية الأعمال الصالحة لنوال الخلاص (سي 14: 20، 21) ويبين أهمية
حفظ الوصايا في الحصول على الخلاص (سي 35: 2).
إكرام الوالدين
: يبين السفر أهمية إكرام الوالدين، والبركات الكثيرة التي ينالها الإنسان
عندما يكرم والديه (سي 3: 1-16).
الصدقة
: يظهر السفر أهمية الصدقة، وما تهبه لمن يصنعها (سي 3: 30-34)، ويبين ضرورة عدم
تأجيلها (سي 29: 11).
من أهم النبوات
المذكورة في هذا السفر:
-
المسيا المنتظر:
توجد إشارات إلى المسيا الذي ينتظره
اليهود، فيتحدث عن رجوع إسرائيل وأورشليم إلى الله، وذلك من خلال الإيمان بمجئ
المسيح (سي 36: 13-17)، مع ملاحظة أن السفر كتب بعد الرجوع من السبي، وهو يتكلم
عن حدث سيأتى بعد هذا، وهو تجسد المسيح، فالرجاء هو في فداء المسيح.
مكافأة الأبرار
وعقاب الأشرار:
يعد الله في هذا
السفر بمكافأة الأبرار، والحكم لشعبه، وإنقاذهم من الضيقات. ومن ناحية أخرى
يعاقب الأشرار، ويحطم قواتهم، وسلطانهم (سي 35: 23-26).
الجحيم:
هو مكان انتظار الأشرار، فهو نهاية لكل من يتمسك بالشر ويبتعد عن الوصايا
(سي 21: 11).
←
وستجد
تفاسير أخرى
هنا في
موقع الأنبا تكلا هيمانوت لمؤلفين آخرين.
|
St-Takla.org Image: The Book of
Sirach: Ecclesiasticus: A personification of lady wisdom is in
the foreground. The background shows Jesus ben Sirach writing
the book of Ecclesiasticus - from the book: Biblia Ectypa
(Pictorial Bible), by Johann Christoph Weigel, 1695.
صورة
في
موقع الأنبا تكلا: سفر حكمة يشوع
ابن سيراخ، وبه تمثيل للحكمة على هيئة امرأة، ويشوع وهو يكتب السفر
- من كتاب: الكتاب المقدس المصور، يوهان كريستوف فيجيل، 1965 م.
|
-
في العهد القديم
: يتكلم السفر
عن الكهنوت وخدمته (سي 24: 15)، ومواد تستخدم في العبادة، مثل المر واللبان
(سي 24). وتقرأ أجزاء منه في الأعياد مثل عيد الكفارة.
في العهد الجديد:
نقرأ أجزاء من هذا السفر في الصوم
الكبير، وأسبوع الآلام، وفى صلوات سيامة الرهبان.
-
الوحى
: يعلن السفر أن
الكاتب كتبه بوحى من الله وإرشاده وقيادته (سي 39: 8، 9).
اليهود
: استخدم اليهود هذا السفر وقرأوا منه في أحد
أعيادهم الهامة، وهو عيد الكفارة.
الترجمة السبعينية
: هذا السفر موجود ضمن أسفار العهد القديم في الترجمة السبعينية، التي تمت في
القرن الثاني قبل الميلاد.
العهد القديم
: تتفق الآيات المذكورة في هذا السفر مع أسفار العهد القديم مثل (1 صم7: 9) مع
(46: 19)، (1 صم12: 3) مع (سي 46: 22)، (إر1: 5، 10) مع (سي 49: 9).
العهد الجديد
: اقتبس كثير من كتاب العهد الجديد من سفر يشوع بن سيراخ، ومن هذه الاقتباسات:
(مت5: 28) مع (سي
41:
27)
(مر11: 26) مع
(سي 28: 2)
(لو12: 19، 20) مع
(سي 11: 19، 20)
(يو4: 10) مع (سي
15:
3)
(رو2: 6) مع (سي 16:
13)
(2 كو6: 14-16) مع
(سي 13: 20-23)
(1 تى2: 14) مع
(سي 25: 33)
(يع 1: 2-4) مع
(سي 2: 1-4)
(1 بط1: 24) مع
(سي 14: 18، 19)
-
تعاليم الرسل
: تذكر الديداكية. وهي تعاليم الآباء
الرسل، أجزاء من سفر يشوع بن سيراخ، مثل (سي 4: 36)، مما يؤكد قانونية السفر.
المجامع
: أعلن مجمع نيقية المسكونى الأول سنة 325 م
أن سفر يشوع بن سيراخ ضمن أسفار الكتاب المقدس. وكذلك أقرت مجامع مكانية كثيرة
قانونية هذا السفر، مثل مجمع هيبو (393 م) ومجمع قرطاجنة الأول والثانى (397 م،
419 م).
آباء الكنيسة
: ذكر كثير من آباء الكنيسة هذا السفر
في كتاباتهم، وأقروه كسفر من الأسفار القانونية. ومنهم إكليمنضس السكندري عميد
مدرسة الإسكندرية (155-220 م)، وأثناسيوس الرسولى (296-373 م) في القرن الرابع،
والقديسون أبيفانيوس ومار أفرام السريانى وباسيليوس الكبير، وغريغوريوس
النزينزى، وأغسطينوس، وغريغوريوس النيصى، وكيرلس الأورشليمي، ويوحنا ذهبى الفم،
بالإضافة للعلماء، مثل العلامة أوريجانوس (تنيح في 254 م) والعلامة ترتليان،
الذي ولد في أواخر القرن الثاني الميلاى.
البروتستانت
: الذين لا يعترفون بقانونية الأسفار السبع
التي حذفوها، ومنها هذا السفر، ولكنهم يعلنون أهمية هذا السفر، وفائدة قراءته،
مثل سمعان كلهون ويوحنا بنيان.
الحادى عشر:
أقسامه:
-
الحكمة (سي 1).
-
السلوك العملى
(سي 2-43).
-
تمجيد الآباء
الأولين (سي 44-50).
-
الختام (سي 51) وهي
تشمل الشكر والسعى نحو الكلمة واكتسابها.
ملحوظة:
-
يُرْمَز لهذا السفر بـ(سى).
-
كاتب السفر قلبه
تحرك بمحبة الحكمة ودخل بها في السلوك العملى في الحياة، ولذا يصعب جدًا تقسيم
السفر بدقة، ولكن سيجد القارئ محاولة لتقسيم كل إصحاح، ووضع عنوان عام، وعناوين
جانبية داخل الأصحاح قدر الإمكان، وإن كانت المعانى متداخلة، لأن الكاتب تحركه
مشاعره في محبة الحكمة، فيسبح في معانيها المختلفة.
-
هذا الكتاب يشرح
النص الذي طبعته مكتبة المحبة، ومكتبة مارجرجس اسبورتنج، وهي النسخة المنتشرة
بين أيدي الناس. وهي بخلاف النسخة المطولة والمختلفة في أرقام آياتها، ولكنها
تحمل نفس المعانى.
-
كتب هذه المقدمة حفيد يشوع بن سيراخ في
الإسكندرية، كما ذكرنا في المقدمة، وهي ليست جزءًا من نص السفر، ولكنها مجرد
تقديم من الحفيد.
-
كتب الحفيد هذه المقدمة باللغة اليونانية لليهود
الساكنين في الإسكندرية، لأنهم يجيدون هذه اللغة أكثر من العبرية.
-
هذه المقدمة تحوى فكرة عن السفر، وبهذا نرى أن
هذا هو السفر الوحيد في الكتاب المقدس الذي له مقدمة منفصلة عن النص، وهي ليست
جزءًا من السفر.
-
أبرز الحفيد أن السفر بلغته العبرية له معانٍ لا
يمكن أن تَصِل إلى كل أعماقها إذا تُرجم السفر إلى اليونانية، أو إلى أية لغة
أخرى.
-
تبين المقدمة اعتزاز اليهود بشريعتهم وأنبيائهم،
وكل أسفار العهد القديم، بكل ما تحمل من تعاليم وحكمة لا مثيل لها، ولا تصل
إليها كل الفلسفة اليونانية.
-
تظهر المقدمة أهمية أصدقاء المعرفة ومحبي
التعليم، والمقصود بهم الكتبة ومعلمي الناموس؛ لأنهم يهتمون بالتعلم والتعليم
طوال حياتهم.
← تفاسير أصحاحات
سيراخ:
مقدمة |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51