St-Takla.org  >   bible  >   commentary  >   ar  >   nt  >   church-encyclopedia  >   matthew
 
St-Takla.org  >   bible  >   commentary  >   ar  >   nt  >   church-encyclopedia  >   matthew

شرح الكتاب المقدس - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد الجديد: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدة

شرح لكل آية

متى 26 - تفسير إنجيل متى

 

* تأملات في كتاب:
تفسير إنجيل متى: مقدمة إنجيل متى | متى 1 | متى 2 | متى 3 | متى 4 | متى 5 | متى 6 | متى 7 | متى 8 | متى 9 | متى 10 | متى 11 | متى 12 | متى 13 | متى 14 | متى 15 | متى 16 | متى 17 | متى 18 | متى 19 | متى 20 | متى 21 | متى 22 | متى 23 | متى 24 | متى 25 | متى 26 | متى 27 | متى 28 | ملخص عام

نص إنجيل متى: متى 1 | متى 2 | متى 3 | متى 4 | متى 5 | متى 6 | متى 7 | متى 8 | متى 9 | متى 10 | متى 11 | متى 12 | متى 13 | متى 14 | متى 15 | متى 16 | متى 17 | متى 18 | متى 19 | متى 20 | متى 21 | متى 22 | متى 23 | متى 24 | متى 25 | متى 26 | متى 27 | متى 28 | متى كامل

الكتاب المقدس المسموع: استمع لهذا الأصحاح

← اذهب مباشرةً لتفسير الآية: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

الأَصْحَاحُ السَّادِسُ وَالعِشْرُونَ

الفصح | العشاء الرّبّاني | القبض على المسيح ومحاكمته

 

(1) الفصح والصليب (ع1-2)

(2) التشاور للقبض على يسوع (ع3-5)

(3) ساكبة الطيب (ع 6-13)

(4) خيانة يهوذا (ع14-16)

(5) تقديم الفصح (ع 17-25)

(6) سر الشكر (ع 26-30)

(7) التلاميذ يشكّون في المسيح (ع 31-35)

(8) الصلاة في جَثْسَيْمَانِي (ع 36-46)

(9) القبض على المسيح (ع 47-56)

(10) المحاكمة الدينية (ع 57-68)

(11) إنكار بطرس (ع 69-75)

 

ع1-2:

(1) الفصح والصليب (ع1-2):

1 وَلَمَّا أَكْمَلَ يَسُوعُ هذِهِ الأَقْوَالَ كُلَّهَا قَالَ لِتَلاَمِيذِهِ: 2 «تَعْلَمُونَ أَنَّهُ بَعْدَ يَوْمَيْنِ يَكُونُ الْفِصْحُ، وَابْنُ الإِنْسَانِ يُسَلَّمُ لِيُصْلَبَ».

 

"هذه الأقوال": وهى حديثه وإجابته على تلاميذه عند جبل الزيتون، حيث أعلن علامات خراب أورشليم ونهاية العالم. ثم كلامه عن الاستعداد والأمانة وعمل الرحمة، وهو المذكور في ص 24 و25.

"بعد يومين": لأن هذا الكلام كان في يوم الثلاثاء ليلا، أي ليلة الأربعاء، فبعد يومين، أي يوم الجمعة، عيد الفصح.

"الفصح": معناه عبور، وهو أعظم أعياد اليهود، بدأ في مصر عندما ذبح كل رب أسرة خروف ولطّخ بابه بالدم، فعبر الملاك المهلك عنهم وقتل أبكار المصريين، فسمحوا لهم بالخروج من مصر وتحرروا من عبوديتهم (خر 12).

بعد أن أعد المسيح قلوب تلاميذه لقبول آلامه وموته من أجلهم، ثم قيامته ليقيمهم من خطاياهم، وبعد أن دخل أورشليم وتحدث عن الاستعداد للأبدية، ينبههم إلى اقتراب الفصح بعد يومين بالتحديد. وذبْح هذا الخروف كان مرتبطا بتحررهم من عبودية مصر، ولكنه في الحقيقة كان رمزا لموت المسيح على الصليب ليحرر العالم من عبودية الخطية، لذا قال لهم أنه قد جاء الوقت ليُصلَب ويموت من أجلهم.

ويبدو أن الأمر كان صعبا على استيعابهم، فلم يدركوا أنه سيتم فعلا بعد يومين، وكان هذا بنعمة الله، حتى يحتملوا الساعات الصعبة المقبلة.

* الله يريد أن يحميك من الشر إن تمسكت به وآمنت بقوته، فلا يستطيع إبليس أن يؤذيك، بل يحوّل الله كل الضيقات لمنفعتك ونموّك الروحي.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

ع3-5:

(2) التشاور للقبض على يسوع (ع3-5):

3 حِينَئِذٍ اجْتَمَعَ رُؤَسَاءُ الْكَهَنَةِ وَالْكَتَبَةُ وَشُيُوخُ الشَّعْب إِلَى دَارِ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ الَّذِي يُدْعَى قَيَافَا، 4 وَتَشَاوَرُوا لِكَيْ يُمْسِكُوا يَسُوعَ بِمَكْرٍ وَيَقْتُلُوهُ. 5 وَلكِنَّهُمْ قَالُوا: «لَيْسَ فِي الْعِيدِ لِئَلاَّ يَكُونَ شَغَبٌ فِي الشَّعْبِ».

 

"رؤساء الكهنة": الرئيس الحالي والرؤساء السابقين، لأن الرومان كانوا يعزلون الرئيس ويقيمون غيره، بالإضافة إلى رؤساء فرق الكهنة الأربعة وعشرين.

"الكتبة": المسئولون عن نسخ الكتب المقدسة ومعرفتها وتعليمها للشعب.

"شيوخ الشعب": الرؤساء المعتبَرين أعضاء المجمع، وهو السنهدريم (ص 5: 21-22).

"دار رئيس الكهنة": اجتمع مجمع السنهدريم في دار قَيَافَا رئيس الكهنة، حتى لا يشعر الشعب بسبب اجتماعهم إذا اجتمعوا في الهيكل.

ازداد حقد قادة اليهود الدينيين المتمثلين في رؤساء الكهنة والكتبة والشيوخ المعتبَرين عندهم، لأن الجموع تبعته وتركتهم، منجذبين إلى كلامه ومعجزاته، فاجتمعوا في دار رئيس الكهنة قَيَافَا، حتى يُعِدُّوا مؤامرة للتخلّص منه، واتفقت مشورتهم الشريرة على التحايل للقبض عليه بطريقة ماكرة، حتى لا يثيروا الشعب الذي يحبه، وقرروا أيضًا ألا يكون هذا في يوم عظيم مثل عيد الفصح، لأن تجمع الشعب قد يعطلهم عن إتمام مقاصدهم الشريرة. ولكنهم عدلوا عن فكرتهم هذه عندما أظهر لهم يهوذا الإسخريوطي استعداده لتسليمه لهم خفية، وكان هذا بسماح من الله حتى يتمَّم الفداء يوم عيد الفصح، لأنه كان رمزا له، ولكيما يشاهد ذلك الجموع الكثيرة المحتشدة من اليهود في هذا العيد، والتي كانت تصل إلى ثلاثة ملايين، ليُنشَر خبر موت المسيح وقيامته، أي بشرى الخلاص.

* إنك بخطاياك تسىء إلى المسيح وتسبب القبض عليه وصلبه، والكنيسة تذكرك بهذا في صوم يوم الأربعاء من كل أسبوع، حتى تتوب وترفض الاشتراك مع هؤلاء الأشرار في القبض على يسوع.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: "And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table" (Matthew 26: 6-7) - Matthew, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "وفيما كان يسوع في بيت عنيا في بيت سمعان الأبرص، تقدمت إليه امرأة معها قارورة طيب كثير الثمن، فسكبته على رأسه وهو متكئ" (متى 26: 6-7) - صور إنجيل متى، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: "And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table" (Matthew 26: 6-7) - Matthew, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "وفيما كان يسوع في بيت عنيا في بيت سمعان الأبرص، تقدمت إليه امرأة معها قارورة طيب كثير الثمن، فسكبته على رأسه وهو متكئ" (متى 26: 6-7) - صور إنجيل متى، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

(3) ساكبة الطيب (ع 6-13):

6 وَفِيمَا كَانَ يَسُوعُ فِي بَيْتِ عَنْيَا فِي بَيْتِ سِمْعَانَ الأَبْرَصِ، 7 تَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ مَعَهَا قَارُورَةُ طِيبٍ كَثِيرِ الثَّمَنِ، فَسَكَبَتْهُ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ. 8 فَلَمَّا رَأَى تَلاَمِيذُهُ ذلِكَ اغْتَاظُوا قَائِلِينَ: «لِمَاذَا هذَا الإِتْلاَفُ؟ 9 لأَنَّهُ كَانَ يُمْكِنُ أَنْ يُبَاعَ هذَا الطِّيبُ بِكَثِيرٍ وَيُعْطَى لِلْفُقَرَاءِ». 10 فَعَلِمَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: «لِمَاذَا تُزْعِجُونَ الْمَرْأَةَ؟ فَإِنَّهَا قَدْ عَمِلَتْ بِي عَمَلًا حَسَنًا! 11 لأَنَّ الْفُقَرَاءَ مَعَكُمْ فِي كُلِّ حِينٍ، وَأَمَّا أَنَا فَلَسْتُ مَعَكُمْ فِي كُلِّ حِينٍ. 12 فَإِنَّهَا إِذْ سَكَبَتْ هذَا الطِّيبَ عَلَى جَسَدِي إِنَّمَا فَعَلَتْ ذلِكَ لأَجْلِ تَكْفِينِي. 13 اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: حَيْثُمَا يُكْرَزْ بِهذَا الإِنْجِيلِ فِي كُلِّ الْعَالَمِ، يُخْبَرْ أَيْضًا بِمَا فَعَلَتْهُ هذِهِ تَذْكَارًا لَهَا».

 

ع6-7: جاء المسيح إلى بيت عَنْيَا (مت 21: 17) للمرة الأخيرة في حياته على الأرض، ودخل بيت رجل يسمى سِمعان، كان مشهورا بـ"الأبرص"، لعل المسيح كان قد شفاه من بَرَصِهِ، فاهتم بطلب زيارته له في بيته.

وجاءت امرأة تحب المسيح، وتريد التعبير عن حبها له، فاشترت زجاجة عطر غالى الثمن، وسكبته على رأسه، وهذه المرأة هي مريم أخت لعازر، كما ذكر يوحنا البشير (يو 12: 3)، لأنها عُرفت بمحبتها للمسيح، وتسكن في نفس القرية، وكانت حريصة على سماع كلامه. ولم يذكر متى ومرقس البشيران اسمها خوفا عليها من اضطهاد اليهود، أما يوحنا فقد كتب إنجيله بعد خراب أورشليم بزمن طويل، ولم يعد هناك خوف منهم.

أرادت هذه المرأة أن تعبّر عن حبها للمسيح، فهي تمثّل الكنيسة الشاكرة لمسيحها على عطاياه ومعجزاته ورعايته لها. وهي تعلن عن وجود مؤمنين قليلين امتلأت قلوبهم بالحب وسط أشرار كثيرين سينادون بعد أيام بصلبه.

"قارورة طيب": إناء صغير ثمين توضع فيه الأطياب الغالية، له رقبة طويلة تُسَدُّ فوهتها بمادة ثابتة، فلا يمكن فتحه إلا بكسر هذه الرقبة.

"على رأسه": كانت العادة سكب الطيب على الرأس إكراما للشخصيات المحبوبة وذات المقام الكبير، وقد ذكر مرقس أيضًا ذلك (مر 14: 3). أما يوحنا فقد ذكر أنها سكبته على قدميه دليلا على اتضاعها (ويُفهم ضمنا أنها سكبت جزءا منه على رأسه كالعادة المتبعة).

"متكئ": كانت العادة في الولائم الجلوس على سرير وليس كرسى، والاستناد بالذراع الأيسر على المائدة، أما الرِّجلان فتمتدان على السرير وتتجه القدمان إلى الخلف، ويأكل بيده اليمنى وهو متكئ برأسه على يده اليسرى، وهذا يمكِّن مريم من الوصول إلى رأسه بسهولة.

وقد ذكر مرقس مثل متى هذه الحادثة دون الاهتمام بالترتيب الزمني للأحداث، أما يوحنا فذكرها في وقتها وهو قبل الفصح بستة أيام (مر 12: 1)، أي قبل دخول المسيح أسبوع آلامه لخلاص البشرية التي ظهرت محبتها له في شخص مريم، قبل احتمال الآلام من الجموع في أورشليم. أما متى ومرقس فذكرا الحادثة قبل الفصح بيومين، حين تشاور يهوذا الإسخريوطي على تسليم المسيح لليهود، ليعلنا أنه إن كان التلميذ قد خان، فيوجد من البشر من يحب المسيح مثل مريم.

وهذه الحادثة مختلفة عن حادثة سكب المرأة الخاطئة للطيب أثناء كرازة المسيح في الجليل، والتي تمت في بيت شخص فرّيسىّ يدعى سِمعان أيضا، وذكرها القديس لوقا في (لو 7: 37-38).

* انتهز اليوم فرصة لتقدم محبتك للمسيح في صلوات وتسابيح، فقد تكون هذه آخر فرصة في حياتك.

 

ع8-9: رأى التلاميذ وكل المجتمعين في بيت سِـمعان هذا الحب العظيم المقدم للمسيح، وبدلًا من أن يشعروا بتقصيرهم في تقديم المحبة له مثل مريم، أخذوا يلومونها. والحقيقة أن الذي أعلن هذا اللوم هو يهوذا الإسخريوطي وليس التلاميذ، لأن الصندوق كان معه وكان سارقا له (يو 12: 4-6)، وأثار بكلامه باقي التلاميذ وكذا المجتمعين في البيت، فاعتبروا محبتها عدم حكمة، بل إتلاف، إذ الأجدر في نظرهم أنه كان يمكن أن يباع هذا الطيب بكثير، وَيُعْطَى (ثمنه) للفقراء، وليس سكبه على المسيح.

وهكذا يغطون تقصيرهم في تقديم المحبة بحجج تبدو منطقية، وهي الاهتمام بالفقراء، مع أن الغرض شرير، لأن يهوذا كان يريد أن يوضع المال في الصندوق ليسرق منه جزءا كبيرا.

"كثير": يذكر مرقس (مر 14: 5) ويوحنا (يو 12: 5) الثمن، وهو يقدر بثلاثمائة دينارا، وهو مبلغ كبير جدًا.

لا تلم من يقضون وقتا طويلا في الصلاة، أو زيارة الأماكن المقدسة، أو في قضاء خلوات روحية، بل على العكس، اقتدِ بهم، فهي رسالة لك حتى تقدم محبة مثلهم لله.

 

ع10-11: صمتت مريم، ولكن المسيح دافع عنها مؤكدا عظمة محبتها، ولم يرفض تقديم المحبة للفقراء كما علّمهم في الأصحاح السابق، ولكن الفقراء موجودون دائما، أما هو، فقد أوشكت أيامه على الأرض أن تنتهي.

ونلاحظ رقة مشاعر المسيح، أنه، رغم علمه بشر يهوذا، وأن الدافع لكلامه هو محبة المال وليس محبة الفقراء، لم يلمه أو يعاتب الحاضرين، بل مدح مريم، وأيدهم في تقديم المحبة للفقراء طوال عمرهم. وترك فرصة ليهوذا حتى يتوب ويخجل من شره الدفين، ولكنه، للأسف، لم يبالِ، وصمم على خيانة المسيح وبيعه لليهود.

 

ع12: ثم أضاف مدحا ثانيا للمرأة، وهو أن حبها هذا طيب مسكوب على جسده الذي سيموت على الصليب، فهو بمثابة عطور لتكفين الجسد، مؤكدا أهمية تقديم المحبة. وكانت العادة عند اليهود وضع الأطياب على أجساد المنتقلين، تكريما لهم، وما زالت هذه العادة عند شعوب كثيرة.

 

ع13: يضيف المسيح أن هذا الحب العظيم سيُكتب في الإنجيل الذي يُبَشَّرُ به العالم كله، تعليما لكل أولاده عن أهمية تقديم الحب الخالص له كشكر وتجاوب مع محبته؛ وهذا يُظهر ألوهية المسيح الذي علم أن الإنجيل سينتشر في العالم كله، وستُكتب فيه هذه الحادثة.

* ثق أن محبتك التي تقدمها للمسيح ستٌعلَن أمام كل البشرية في يوم الدينونة، وتظل معلنة إلى الأبد. فليكن هذا مشجعا على تقديم العبادة المستمرة لله، وصنع الرحمة مع كل محتاج مهما كلفك هذا من جهد ومال.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

ع14-16:

(4) خيانة يهوذا (ع14-16):

14 حِينَئِذٍ ذَهَبَ وَاحِدٌ مِنَ الاثْنَيْ عَشَرَ، الَّذِي يُدْعَى يَهُوذَا الإِسْخَرْيُوطِيَّ، إِلَى رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ 15 وَقَالَ: «مَاذَا تُرِيدُونَ أَنْ تُعْطُوني وَأَنَا أُسَلِّمُهُ إِلَيْكُمْ؟» فَجَعَلُوا لَهُ ثَلاَثِينَ مِنَ الْفِضَّةِ. 16 وَمِنْ ذلِكَ الْوَقْتِ كَانَ يَطْلُبُ فُرْصَةً لِيُسَلِّمَهُ.

 

"رؤساء الكهنة": لعله مجمع السنهدريم المجتمع في بيت رئيس الكهنة (ع3).

"ثلاثين من الفضة": أي ثلاثين شاقل فضة (تساوى 360 جراما)، وهو ثمن بخس لا وجه لمقارنته بما قدمته مريم في الطيب المسكوب على رأس المسيح. وكان هذا المبلغ هو ثمن بيع العبد!!

كان يهوذا الإسخريوطي حاملا لصندوق المال الذي يُنفق منه على احتياجات المسيح وتلاميذه، وكان بعض المحبين يضعون تقدماتهم فيه، ولكنه للأسف كان سارقا للصندوق، أي كان محبا للمال، ولم تجذبه محبة المسيح وكل التعاليم والمعجزات التي شاهدها. وعندما خابت آماله في أن يصير المسيح ملكا أرضيا، ويملك هو معه ويحقق أطماعه المادية، باع أغلى شخصية أمامه، وهي المسيح، ليقتنى المال الذي صار عبدا له، وانتهز فرصة شر رؤساء اليهود ومحاولتهم التخلص منه، فذهب إليهم معلنا استعداده أن يسلمه لهم مقابل مقدار من المال، ففرحوا جدا، إذ يستطيعون بهذا القبض عليه بحيلة، ولا يحدث شغب في الشعب. فعرضوا عليه ثمنا ضئيلا جدا، وهو ثلاثين من الفضة، فقبله لأنه محب للمال، فهو أغلى شيء في نظره.

* عجيب أن المرأة تحب المسيح وتسكب الطيب عليه، أما التلميذ فيتذمر، بل يتطاول ويبيعه بثمن عبد!! فلا تنزعج إذا خانك إنسان، فقد فعلوا هكذا بسيدك يسوع المسيح. فاحتمل من أجله، وهو يسندك ويعوضك، وصَلِّ لأجل الخائن لعله يتوب.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: "Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”" (Matthew 26: 17) - Matthew, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "وفي أول أيام الفطير تقدم التلاميذ إلى يسوع قائلين له: «أين تريد أن نعد لك لتأكل الفصح؟»" (متى 26: 17) - صور إنجيل متى، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: "Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”" (Matthew 26: 17) - Matthew, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "وفي أول أيام الفطير تقدم التلاميذ إلى يسوع قائلين له: «أين تريد أن نعد لك لتأكل الفصح؟»" (متى 26: 17) - صور إنجيل متى، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

(5) تقديم الفصح (ع 17-25):

17 وَفِي أَوَّلِ أَيَّامِ الْفَطِيرِ تَقَدَّمَ التَّلاَمِيذُ إِلَى يَسُوعَ قَائِلِينَ لَهُ: «أَيْنَ تُرِيدُ أَنْ نُعِدَّ لَكَ لِتَأْكُلَ الْفِصْحَ؟» 18 فَقَالَ: «اذْهَبُوا إِلَى الْمَدِينَةِ، إِلَى فُلاَنٍ وَقُولُوا لَهُ: الْمُعَلِّمُ يَقُولُ: إِنَّ وَقْتِي قَرِيبٌ. عِنْدَكَ أَصْنَعُ الْفِصْحَ مَعَ تَلاَمِيذِي». 19 فَفَعَلَ التَّلاَمِيذُ كَمَا أَمَرَهُمْ يَسُوعُ وَأَعَدُّوا الْفِصْحَ. 20 وَلَمَّا كَانَ الْمَسَاءُ اتَّكَأَ مَعَ الاثْنَيْ عَشَرَ. 21 وَفِيمَا هُمْ يَأْكُلُونَ قَالَ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ وَاحِدًا مِنْكُمْ يُسَلِّمُنِي». 22 فَحَزِنُوا جِدًّا، وَابْتَدَأَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ يَقُولُ لَهُ: «هَلْ أَنَا هُوَ يَا رَبُّ؟» 23 فَأَجَابَ وَقَالَ: «الَّذِي يَغْمِسُ يَدَهُ مَعِي فِي الصَّحْفَةِ هُوَ يُسَلِّمُنِي! 24 إِنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ مَاضٍ كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ عَنْهُ، وَلكِنْ وَيْلٌ لِذلِكَ الرَّجُلِ الَّذِي بِهِ يُسَلَّمُ ابْنُ الإِنْسَانِ. كَانَ خَيْرًا لِذلِكَ الرَّجُلِ لَوْ لَمْ يُولَدْ!». 25 فَأَجَابَ يَهُوذَا مُسَلِّمُهُ وَقَالَ: «هَلْ أَنَا هُوَ يَا سَيِّدِي؟» قَالَ لَهُ: «أَنْتَ قُلْتَ».

 

ع17-19: "أول أيام الفطير": "أول" حسب الترجمة اليونانية "بروتو" أي قبل، وهي نفس الكلمة المذكورة في (يو 1: 15)، عندما تكلم يوحنا المعمدان عن المسيح أنه كان قبله. ومعنى هذا أن المسيح عمل الفصح قبل الفصح اليهودي بيوم، والذي يسمى "عيد الفصح" أو "عيد الفطير"، لأنه يؤكل مع الفصح فطير بحسب الشريعة (خر 12: 8 و11). وفي نفس وقت تقديم اليهود فصحهم، كان المسيح يُصلب، لأنه هو الفصح الحقيقي المرموز إليه بالخروف المذبوح الذي يقدمه اليهود.

اقترب عيد الفصح، وكان كل يهودي يعمل الفصح داخل بيته مع أسرته. ولكن، واضح من سؤال التلاميذ للمسيح عن المكان الذي يختاره ليعمل الفصح فيه، أنه لم يكن له بيت خاص.

وقدم المسيح مفهوما جديدا للأسرة، ليس فقط المرتبطة جسديا، ولكن المرتبطة روحيا. فاجتمع الاثنا عشر ومعهم المسيح، رب الأسرة، أو رأس الجسد الذي هو الكنيسة. فقد أرسلهم إلى شخص معيّن، يقول التقليد إنه مرقس الرسول، حيث عمل الفصح في بيته، فأعد أهل البيت الفصح مع التلاميذ بحسب الشريعة اليهودية، وهو رمز للمسيح المصلوب الذي سيقدم نفسه عن العالم كله في اليوم التالي، أي الجمعة العظيمة.

"وقتى قريب": أي اقترب من وقت آلامه وصلبه الذي سيتم بعد يوم.

"أعدوا الفصح": الخروف المذبوح والأعشاب المرة، والأطباق وكؤوس الخمر... إلخ مما يلزم الفصح حسب الشريعة.

 

ع20-21: "المساء": من الساعة الثالثة إلى الخامسة مساءً، وهو ميعاد أكل الفصح حسب الشريعة (خر 12: 6).

فيما كان المسيح يأكل الفصح مع تلاميذه، وبينهم يهوذا الإسخريوطي الخائن الذي سيسلمه لليهود، كان يسوع يحمل قلب الأب نحوه، مهتما بخلاصه، وبرفق قال لتلاميذه أن أحدهم سيسلمه لليهود، ولم يذكر اسمه لعل قلبه ينخسه ويتوب.

وقد حدثت يوم الخميس مجموعة أحداث، وهي:

(1) إعداد الفصح.

(2) خلاف بين التلاميذ حول من هو الأعظم فيهم (لو 22: 24).

(3) أكل الفصح.

(4) غسل أرجل التلاميذ أثناء أكل الفصح.

(5) إعلان المسيح أن أحد تلاميذه سيسلمه.

(6) العشاء الربانى وتأسيس سر الأفخارستيا.

(7) المسيح يخبر تلاميذه أنهم سيتركوه وبطرس سينكره.

(8) خطاب المسيح الوداعى وصلاته المذكوران في (يو 14 - 17).

(9) الترنم والخروج من المدينة.

(10) صلاة المسيح في جَثْسَيْمَانِي.

(11) القبض على المسيح.

* إن الله يرسل لك تنبيهات ورسائل كثيرة برفق، لعلك تتوب. فلا تهمل محبته الرقيقة، فتخسر حياتك بعيدا عنه مثل يهوذا.

 

ع22-23: تأثر التلاميذ بخبر أن أحدهم سيخونه، وحتى لا يتركهم المسيح يتشككون في أنفسهم، أعطى علامة لمن سيسلمه، وحتى ينبّه يهوذا مرة ثانية لعله يتوب. وكانت العلامة أن يمد الخائن يده في الصَّحْفَةِ التي يأكل فيها المسيح ويأكل منها. ولكن، للأسف، لم ينتبه يهوذا وأكل من الطبق. ومن حزن التلاميذ، لم ينتبهوا لهذه العلامة، فلم يكلموا يهوذا.

وكان من عادة اليهود أن رئيس المتكأ يقدم اللقمة للشخص العظيم الجالس على المائدة، فهكذا كانت العلامة إكراما ومحبة ليهوذا مقدمة من المسيح، لعلها تخجله وتنخس قلبه فيتوب عن شره، فقد مد يهوذا يده في طبق المسيح، فمد المسيح يده وأعطاه اللقمة.

وواضح أن اللقمة من طعام الفصح، وبعدها خرج يهوذا ولم يأكل من العشاء الربانى.

 

ع24: نبّه المسيح يهوذا للمرة الثالثة، معلنا الويل لهذا الخائن، فعذابه الأبدي سيكون شديدا، بل يا ليته لم يولد، حتى لا يصنع هذه الخيانة العظيمة. وقد أوضح المسيح أنه ينبغي أن يسَلّم لليهود ويموت بإرادته بواسطة أحد أحبائه الذي يخونه (مز 41: 9)، حتى يطمئن تلاميذه أنه يفعل هذا لخلاصهم وخلاص البشرية كلها، ولكنه هنا فقط ينبّه يهوذا ويعطيه فرصة للتوبة ومراجعة نفسه.

 

ع25: تجاسر يهوذا (ليس عن توبة بل عن رياء) وسأل المسيح: "هل أنا هو (الذي يسلمك) يا سيدى؟" فرد عليه المسيح، كتنبيه رابع له: "أنت قلت." وهو تعبير يهودي معناه الموافقة. ولم ينتبه يهوذا، لأن محبة المال كانت قد أعمت عينيه، وكذا لم ينتبه ويفهم التلاميذ، لدهشتهم أن يكون أحدهم هو مسلّمه، ولانغماسهم في الحزن على ما سيتم لمعلمهم.

* أسرع اليوم للتوبة والاعتراف ما دام لك فرصة، قبل أن يأتي يوم تفقد فيه إحساسك بالتوبة مهما كانت التحذيرات الإلهية لك.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

(6) سر الشكر (ع 26-30):

26 وَفِيمَا هُمْ يَأْكُلُونَ أَخَذَ يَسُوعُ الْخُبْزَ، وَبَارَكَ وَكَسَّرَ وَأَعْطَى التَّلاَمِيذَ وَقَالَ: «خُذُوا كُلُوا. هذَا هُوَ جَسَدِي». 27 وَأَخَذَ الْكَأْسَ وَشَكَرَ وَأَعْطَاهُمْ قَائِلًا: «اشْرَبُوا مِنْهَا كُلُّكُمْ، 28 لأَنَّ هذَا هُوَ دَمِي الَّذِي لِلْعَهْدِ الْجَدِيدِ الَّذِي يُسْفَكُ مِنْ أَجْلِ كَثِيرِينَ لِمَغْفِرَةِ الْخَطَايَا. 29 وَأَقُولُ لَكُمْ: إِنِّي مِنَ الآنَ لاَ أَشْرَبُ مِنْ نِتَاجِ الْكَرْمَةِ هذَا إِلَى ذلِكَ الْيَوْمِ حِينَمَا أَشْرَبُهُ مَعَكُمْ جَدِيدًا فِي مَلَكُوتِ أَبِي». 30 ثُمَّ سَبَّحُوا وَخَرَجُوا إِلَى جَبَلِ الزَّيْتُونِ.

 

ع26-28: بعد أن انتهى المسيح من أكل الفصح مع تلاميذه، أسس سر الشكر، أي أعطاهم جسده ودمه الأقدسين، فأخذ خبزا وباركه وحوّله إلى جسده، وأعطاهم ليأكلوا، معلنا أن هذا هو جسده الحقيقي. وكذلك الكأس أيضا، حوّل الخمر التي فيها إلى دمه، معلنا أنه سيُسفَك من أجل البشرية كلها على الصليب.

وهكذا أعطى كنيسته أعظم الأسرار، وهو سر التناول، لنتحد به على مر الأزمنة، فلا نرى فقط المسيح كما رآه أهل زمانه، بل نلمسه ويدخل فينا، ويتحد بنا فيحيا فينا ونحن فيه، ونتحد أيضًا مع بعضنا البعض بتناول كل واحد من جسده ودمه، فنصير كلنا أعضاء في جسده الذي هو الكنيسة.

"فيما هم يأكلون": أي بعد انتهائهم من أكل الفصح مباشرة، أسس سر الأفخارستيا (الشكر)، لأن الفصح رمز له.

"الخبز": وهو خبز مختمر، لأننا قبل الفصح بيوم. ولذا فالكنيسة تقدم على المذبح خبزا مختمرا وليس فطيرا، لأن المسيح حمل خطايانا التي يشير إليها الخمير، ومات على الصليب، فمحا عنا كل عقاب.

"التلاميذ": يمثلون كنيسة العهد الجديد كلها، ولذا ففى طقس القداس، يقسم الكاهن جسد المسيح إلى 12 جزءا يمثلون الاثنى عشر تلميذا حول الجزء الأوسط المسمى الجزء السيدى، أي الأسباديكون، أي المسيح وسط شعبه، أو المسيح رأس الكنيسة.

"دمى": الذي ترمز إليه دماء الحيوانات في العهد القديم، وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة (عب 9: 22).

"العهد الجديد": كان الدم يستخدم قديما لتثبيت العهود بسفك دم الحيوانات، كما حدث مع إبراهيم (تك 15: 9-19).

"كثيرين": إعلان أن فداء المسيح للعالم كله، وكل من يؤمن به ويتناول من هذا الدم، ينال الخلاص من خطاياه.

"مغفرة الخطايا": تأكيد أن سر الشكر يغفر الخطايا، مشتركا بهذا مع سر التوبة والاعتراف.

 

ع29: يعلن المسيح حقيقة جديدة لتلاميذه ولكل المؤمنين به، وهو أنه لن يعمل سر الشكر ثانية على الأرض، أي لن يحوّل نتاج الكرمة، وهو الخمر، إلى دمه، حتى يشربه مع أولاده في الملكوت الأبدي، ولكن بشكل جديد يناسب وجودهم في الروح، أي يمتد حبنا واتحادنا ونمونا في معرفة المسيح بالملكوت الأبدي، ليس بتناول خبز وخمر يتحولان إلى جسده ودمه، ولكن نتحد به بطريقة روحية تناسب حالتنا الروحية في السماء.

"اليوم": يوم اجتماعى معكم في الملكوت الأبدي.

 

ع30: "سبحوا": كان اليهود معتادين أن يسبحوا بالمزمورين 115 و116 في نهاية أكلهم الفصح. وبعد تسبيحهم، حدثهم المسيح حديثا طويلا، ثم صلى صلاته الشفاعية (يو 14-17).

قدموا صلوات وتسابيح تليق بسر الشكر، كما يحدث في القداس الإلهي أثناء توزيع الأسرار المقدسة، وخرج معهم إلى جبل الزيتون المجاور لأورشليم، حيث اعتاد أن يقضى معهم فترات خلوة هادئة، وذلك ليودعهم الوداع الأخير قبل أن يموت.

* لم يكتف المسيح بعظات وتوصيات لك، بل يعطيك القوة لتنفيذها، وهي جسده ودمه اللذان تتناولهما ويتحدان بك، فيعملا فيك لتنفيذ كلامه، فتصير أصعب الوصايا سهلة بقوته.

فاحرص على التناول بمداومة من الأسرار المقدسة، لأنها أكبر قوة في العالم تحفظك من حروب إبليس وتنميك في معرفة الله كل يوم.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: After celebrating the Passover meal, Jesus led His disciples to the Mount of Olives. ‘All of you will desert me’ Jesus told them, ‘for God has declared through the prophets, “I will kill the Shepherd, and the sheep will scatter.” But after I am raised to life again, I will go to Galilee and meet you there.’ (Matthew 26: 30-32) (Mark 14: 26-28) (Luke 22: 31-32) (John 18: 1) - "Gethsemane and Peter denies Jesus" images set (Matthew 26:30-75, Mark 14:26-72 , Luke 22:31-71, John 18:1-27): image (1) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "ثم سبحوا وخرجوا إلى جبل الزيتون. حينئذ قال لهم يسوع: «كلكم تشكون في في هذه الليلة، لأنه مكتوب: أني أضرب الراعي فتتبدد خراف الرعية. ولكن بعد قيامي أسبقكم إلى الجليل»" (متى 26: 30-32) - "ثم سبحوا وخرجوا إلى جبل الزيتون. وقال لهم يسوع: «إن كلكم تشكون في في هذه الليلة، لأنه مكتوب: أني أضرب الراعي فتتبدد الخراف. ولكن بعد قيامي أسبقكم إلى الجليل»" (مرقس 14: 26-28) - "وقال الرب: «سمعان، سمعان، هوذا الشيطان طلبكم لكي يغربلكم كالحنطة! ولكني طلبت من أجلك لكي لا يفنى إيمانك. وأنت متى رجعت ثبت إخوتك»" (لوقا 22: 31-32) - "قال يسوع هذا وخرج مع تلاميذه إلى عبر وادي قدرون، حيث كان بستان دخله هو وتلاميذه" (يوحنا 18: 1) - مجموعة "بستان جثسيماني ونكران بطرس" (متى 26: 30-75, مرقس 14: 26-72 , لوقا 22: 31-71, يوحنا 18: 1-27) - صورة (1) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: After celebrating the Passover meal, Jesus led His disciples to the Mount of Olives. ‘All of you will desert me’ Jesus told them, ‘for God has declared through the prophets, “I will kill the Shepherd, and the sheep will scatter.” But after I am raised to life again, I will go to Galilee and meet you there.’ (Matthew 26: 30-32) (Mark 14: 26-28) (Luke 22: 31-32) (John 18: 1) - "Gethsemane and Peter denies Jesus" images set (Matthew 26:30-75, Mark 14:26-72 , Luke 22:31-71, John 18:1-27): image (1) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "ثم سبحوا وخرجوا إلى جبل الزيتون. حينئذ قال لهم يسوع: «كلكم تشكون في في هذه الليلة، لأنه مكتوب: أني أضرب الراعي فتتبدد خراف الرعية. ولكن بعد قيامي أسبقكم إلى الجليل»" (متى 26: 30-32) - "ثم سبحوا وخرجوا إلى جبل الزيتون. وقال لهم يسوع: «إن كلكم تشكون في في هذه الليلة، لأنه مكتوب: أني أضرب الراعي فتتبدد الخراف. ولكن بعد قيامي أسبقكم إلى الجليل»" (مرقس 14: 26-28) - "وقال الرب: «سمعان، سمعان، هوذا الشيطان طلبكم لكي يغربلكم كالحنطة! ولكني طلبت من أجلك لكي لا يفنى إيمانك. وأنت متى رجعت ثبت إخوتك»" (لوقا 22: 31-32) - "قال يسوع هذا وخرج مع تلاميذه إلى عبر وادي قدرون، حيث كان بستان دخله هو وتلاميذه" (يوحنا 18: 1) - مجموعة "بستان جثسيماني ونكران بطرس" (متى 26: 30-75, مرقس 14: 26-72 , لوقا 22: 31-71, يوحنا 18: 1-27) - صورة (1) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

(7) التلاميذ يشكّون في المسيح (ع 31-35):

31 حِينَئِذٍ قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «كُلُّكُمْ تَشُكُّونَ فِىَّ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ، لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: أَنِّي أَضْرِبُ الرَّاعِيَ فَتَتَبَدَّدُ خِرَافُ الرَّعِيَّةِ. 32 وَلكِنْ بَعْدَ قِيَامِي أَسْبِقُكُمْ إِلَى الْجَلِيلِ». 33 فَأَجَابَ بُطْرُسُ وَقَالَ لَهُ: «وَإِنْ شَكَّ فِيكَ الْجَمِيعُ فَأَنَا لاَ أَشُكُّ أَبَدًا». 34 قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنَّكَ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ دِيكٌ تُنْكِرُني ثَلاَثَ مَرَّاتٍ». 35 قَالَ لَهُ بُطْرُسُ: «وَلَوِ اضْطُرِرْتُ أَنْ أَمُوتَ مَعَكَ لاَ أُنْكِرُكَ!» هكَذَا قَالَ أَيْضًا جَمِيعُ التَّلاَمِيذِ.

 

ع31: فيما كان المسيح سائرا مع تلاميذه إلى جبل الزيتون، أخبرهم بحقيقة مُرّة، وهي شكهم فيه أنه هو المسيح المخلّص، إذ كانوا ما زالوا يفكرون فيه كملك أرضى، فعندما يروه يُقبَض عليه، يشكون فيه. وهذا إتمام لنبوات العهد القديم، أن يضرب الشيطان الراعى بالقبض عليه وصلبه، فتتبدد رعيته (زك 13: 7).

ولكن، إذ ضرب الشيطان المسيح بصلبه، حوّل المسيح هذه الضربة على الشيطان فقيده بصليبه، وجمع كل أولاده ليخلّصهم ويفديهم.

"الراعى": هو المسيح.

"الرعية": هم تلاميذ المسيح.

 

ع32: رغم الحقيقة المُرّة، وهي شك تلاميذ المسيح المقرّبين إليه فيه، فهو سيتمم خلاصهم على الصليب، ويموت، ويقوم من الأموات، ويظهر لهم في الجليل حيث تعوّد أن يسير معهم في الحقول من مدينة إلى أخرى. فهو يشجعهم مرة أخرى بأنه سيقوم، ولكنهم للأسف لم يستوعبوا كلامه؛ وكرر المسيح أنه سيظهر لهم في الجليل عند ظهوره بعد قيامته للمجدلية (ص 28: 7،10).

* الله الحنون يحبك رغم ضعف إيمانك، ويشجعك بكلامه وعطاياه. فاثبت أثناء الضيقة، واثقا أنه سيسندك ويظهر في حياتك واضحا.

 

ع33-34: اندفع بطرس بعاطفة بشرية، يعلن إيمانه بالمسيح وثباته فيه مهما كانت الظروف، وحتى لو شك فيه الجميع. فأوضح له المسيح أنه، لضعفه، لن يحتمل مواجهة الموقف الصعب، وهو القبض عليه لقتله. وحينئذ، أي في هذه الليلة، قبل أن يصيح ديك، سينكره، ليس فقط مرة واحدة، بل ثلاث مرات، تأكيدا لضعفه البشرى.

فكلام بطرس يُظهر محبته للمسيح، ولكن، في نفس الوقت، يُظهر خطأه في الاندفاع والكبرياء بشعوره أنه أفضل من غيره في ثبات إيمانه.

 

ع35: أكد بطرس تمسكه بالمسيح ولو إلى الموت، وكذلك أيضًا جميع التلاميذ. ولم يجيبهم المسيح، حتى يتبيّنوا بأنفسهم مدى ضعفهم، إذ ساعة الضيقة، عند القبض عليه، هرب الكل وتركوه (ع56).

* اطلب معونة الروح القدس فتسندك وقت الضيقة حتى تتمسك بإيمانك، فصعب عليك أن تواجه الضيقة وحدك.

وستجد تفاسير أخرى هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت لمؤلفين آخرين.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: Jesus in Gethsemane - illustration from "Communicating Christ" book, Bogota, Colombia. صورة في موقع الأنبا تكلا: السيد المسيح في بشتان جثسيماني - من صور كتاب توصيل المسيح، بوجوتا، كولومبيا.

St-Takla.org Image: Jesus in Gethsemane - illustration from "Communicating Christ" book, Bogota, Colombia.

صورة في موقع الأنبا تكلا: السيد المسيح في بشتان جثسيماني - من صور كتاب توصيل المسيح، بوجوتا، كولومبيا.

(8) الصلاة في جَثْسَيْمَانِي (ع 36-46):

36 حِينَئِذٍ جَاءَ مَعَهُمْ يَسُوعُ إِلَى ضَيْعَةٍ يُقَالُ لَهَا جَثْسَيْمَانِي، فَقَالَ لِلتَّلاَمِيذِ: «اجْلِسُوا ههُنَا حَتَّى أَمْضِيَ وَأُصَلِّيَ هُنَاكَ». 37 ثُمَّ أَخَذَ مَعَهُ بُطْرُسَ وَابْنَيْ زَبْدِي، وَابْتَدَأَ يَحْزَنُ وَيَكْتَئِبُ. 38 فَقَالَ لَهُمْ: «نَفْسِي حَزِينَةٌ جِدًّا حَتَّى الْمَوْتِ. اُمْكُثُوا ههُنَا وَاسْهَرُوا مَعِي». 39 ثُمَّ تَقَدَّمَ قَلِيلًا وَخَرَّ عَلَى وَجْهِهِ، وَكَانَ يُصَلِّي قَائِلًا: «يَا أَبَتَاهُ، إِنْ أَمْكَنَ فَلْتَعْبُرْ عَنِّي هذِهِ الْكَأْسُ، وَلكِنْ لَيْسَ كَمَا أُرِيدُ أَنَا بَلْ كَمَا تُرِيدُ أَنْتَ». 40 ثُمَّ جَاءَ إِلَى التَّلاَمِيذِ فَوَجَدَهُمْ نِيَامًا، فَقَالَ لِبُطْرُسَ: «أَهكَذَا مَا قَدَرْتُمْ أَنْ تَسْهَرُوا مَعِي سَاعَةً وَاحِدَةً؟ 41 اِسْهَرُوا وَصَلُّوا لِئَلاَّ تَدْخُلُوا فِي تَجْرِبَةٍ. أَمَّا الرُّوحُ فَنَشِيطٌ وَأَمَّا الْجَسَدُ فَضَعِيفٌ». 42 فَمَضَى أَيْضًا ثَانِيَةً وَصَلَّى قَائِلًا: «يَا أَبَتَاهُ، إِنْ لَمْ يُمْكِنْ أَنْ تَعْبُرَ عَنِّي هذِهِ الْكَأْسُ إِلاَّ أَنْ أَشْرَبَهَا، فَلْتَكُنْ مَشِيئَتُكَ». 43 ثُمَّ جَاءَ فَوَجَدَهُمْ أَيْضًا نِيَامًا، إِذْ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ ثَقِيلَةً. 44 فَتَرَكَهُمْ وَمَضَى أَيْضًا وَصَلَّى ثَالِثَةً قَائِلًا ذلِكَ الْكَلاَمَ بِعَيْنِهِ. 45 ثُمَّ جَاءَ إِلَى تَلاَمِيذِهِ وَقَالَ لَهُمْ: «نَامُوا الآنَ وَاسْتَرِيحُوا! هُوَذَا السَّاعَةُ قَدِ اقْتَرَبَتْ، وَابْنُ الإِنْسَانِ يُسَلَّمُ إِلَى أَيْدِي الْخُطَاةِ. 46 قُومُوا نَنْطَلِقْ! هُوَذَا الَّذِي يُسَلِّمُني قَدِ اقْتَرَبَ!»

 

ع36-38: "ضيعة": حقل أو مكان فيه زراعات، ويبدو أن صاحبها كان يعرف المسيح، فاعتاد أن يذهب هناك مع تلاميذه.

"ههنا": غالبًا عند مدخل البستان.

"تلاميذه": يقصد الثمانية تلاميذ، لأن يهوذا قد تركهم. والثلاثة، أي بطرس ويعقوب ويوحنا، سيدخلون معه في البستان.

"حتى الموت": شدة الحزن يمكن أن تؤدى إلى الموت، فهو يعبّر عن صعوبة الأحزان التي يشعر بها.

وصل المسيح مع تلاميذه إلى جبل الزيتون في بستان، يبدو أنه قد تعوّد أن يختلى معهم فيه، ويسمى بستان جَثْسَيْمَانِي، ومعناه "معصرة الزيت"، وهو قريب من أورشليم، وترك تلاميذه ليختلوا أو يصلّوا، وتقدم معه الثلاثة المقربون، بطرس ويعقوب ويوحنا ابنى زَبَْدِى، ليصلّوا على انفراد، فقد كان لهؤلاء الثلاثة قامة روحية، فيستطيع أن يكشف لهم ما في نفسه، فقال لهم: "نفسى حزينة جدًا حتى الموت."

وهذا الحزن كان لأنه، البار، سيحمل خطايا العالم كله، فكيف يتفق البر مع الخطية؟! كم هو مؤلم للنفس والروح، بالإضافة لحزنه على اليهود الذين سيرفضونه، ويصلبونه، وهو يطلب خلاصهم.

وطلب من تلاميذه الثلاثة أن يصلّوا، بل يستمروا في الصلاة بسهر ويقظة.

تأثر التلاميذ، وإن كانوا لم يفهموا بالضبط كل أبعاد هذا الحزن، لأن الروح القدس لم يكن قد حلّ عليهم بعد ليفهموا الخلاص المقدَّم لهم.

هذا يؤكد ناسوت المسيح، إذ احتاج نفسيا لأصدقائه المقرّبين، وهم التلاميذ، أن يصلّوا معه في البستان، والثلاثة تلاميذ على وجه الخصوص يكونون أقرب إليه في عمق البستان.

 

ع39: بعد ذلك، ترك التلاميذ الثلاثة وتقدَّم وحده ليصلّى، وقد ابتعد عن تلاميذه حتى لا يزعجهم إذا رأوا شدة حزنه. وكان يشعر بصعوبة كأس الآلام، ليس فقط الجسدية في الصلب والموت، بل بالأحرى النفسية عندما يتركه الجميع، والأكثر منها الروحية بحمله خطايا العالم وهو البار القدّوس. وهذا تأكيد لناسوته الذي يتألم جسديا ونفسيا، ولكي يُظهر مدى طاعته وخضوعه لإرادة اللاهوت الذي فيه، فيتحدث مع الآب قائلًا لتكن لا إرادتى بل إرادتك.

"خَرَّ على وجهه": وهنا، يعلمنا طقس الصلاة والمطانيات، أي السجود والتذلل أمام الله في الضيقات، ليسندنا بنعمته.

"أبتاه": إعلان عن أهمية الشعور بأبوة الله في الصلاة، حتى تسندنا في ضيقاتنا.

"الكأس": الآلام التي سيقابلها.

* من حقك أن تصرخ نحو الله في كل ضيقاتك، وتطلب ما تحتاجه، ولكن تلحقها سريعا بصلاة "لتكن مشيئتك"، فتُسلّم حياتك له، وتتركه، وهو الآب الحنون، يختار لك ما يناسبك، ويسندك في ضيقاتك.

 

ع40-41: "التلاميذ": أي الثلاثة، بطرس ويعقوب ويوحنا.

"ساعة واحدة": فترة قصيرة، وليس بالتحديد ساعة زمنية.

بعد أن صلّى وحده، عاد إلى تلاميذه الثلاثة، فوجدهم نياما من التعب والحزن، فأيقظهم ليصلّوا بعد أن عاتبهم برفق لنومهم، موجها كلامه لبطرس: "أهكذا ما قدرتم أن تسهروا معي ساعة واحدة؟"

وأعلن أهمية الصلاة مع اليقظة الروحية، حتى لا يسقطنا إبليس في تجارب وخطايا. وأكّد أيضًا أن الروح، إذا كان نشيطا ويهتم بالصلاة، يمكن أن يسند الجسد الضعيف المائل للكسل والراحة. فهو، برفق، يشجعهم أن أرواحهم يمكن أن تكون نشيطة، فتسند جسدهم الضعيف من التعب والحزن.

* أكمل صلواتك وقراءاتك ليلا مهما كنت مرهقا، فالله يفرح بمحبتك مهما كان تركيزك فيها ضعيفا.

 

ع42-44: عاد المسيح ليصلّى وحده بنفس الكلام، ورجع إلى تلاميذه فوجدهم نياما مرة ثانية. وهذا يؤكد أنهم في ساعة الضيقة لم يستطيعوا الوقوف معه؛ وكم زاد هذا من أحزانه. ولكنه لم يكِلّ، بل ذهب للمرة الثالثة يصلّى بنفس المعنى.

* ثابر في صلواتك وعلاقتك بالله، وتمسك بمبادئك مهما تخلى عنك من حولك أو حتى قاوموك، فالمسيح يعلمك أهمية اللجاجة في الصلاة، خاصة في وقت الضيقات.

 

ع45-46: عندما عاد إليهم، عاتبهم باستنكار للمرة الثالثة، ليس فقط الثلاثة، بل كل التلاميذ، قائلًا: "ناموا الآن واستريحوا." فبدأوا ينتبهون؛ حينئذ قال لهم أن ساعة القبض عليه وبداية دخوله في آلام الصلب قد أتت، وناداهم للاستيقاظ بسرعة، لأن يهوذا الذي سيسلمه لليهود قد اقترب مع جند الهيكل للقبض عليه.

يلاحظ: أن جند الهيكل هؤلاء كانوا من اليهود وليسوا من الرومان، فهم شعبة من الحراس عينهم الكهنة للمحافظة على نظام الهيكل، إذ لم يكن مسموحا في الشريعة بدخول الجند الرومان للهيكل حتى لا يتنجس.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

(9) القبض على المسيح (ع 47-56):

47 وَفِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، إِذَا يَهُوذَا أَحَدُ الاثْنَيْ عَشَرَ قَدْ جَاءَ وَمَعَهُ جَمْعٌ كَثِيرٌ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ مِنْ عِنْدِ رُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ وَشُيُوخِ الشَّعْبِ. 48 وَالَّذِي أَسْلَمَهُ أَعْطَاهُمْ عَلاَمَةً قَائِلًا: «الَّذِي أُقَبِّلُهُ هُوَ هُوَ. أَمْسِكُوهُ». 49 فَلِلْوَقْتِ تَقَدَّمَ إِلَى يَسُوعَ وَقَالَ: «السَّلاَمُ يَا سَيِّدِي!» وَقَبَّلَهُ. 50 فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «يَا صَاحِبُ، لِمَاذَا جِئْتَ؟» حِينَئِذٍ تَقَدَّمُوا وَأَلْقَوْا الأَيَادِيَ عَلَى يَسُوعَ وَأَمْسَكُوهُ. 51 وَإِذَا وَاحِدٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَ يَسُوعَ مَدَّ يَدَهُ وَاسْتَلَّ سَيْفَهُ وَضَرَبَ عَبْدَ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ، فَقَطَعَ أُذْنَهُ. 52 فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «رُدَّ سَيْفَكَ إِلَى مَكَانِهِ. لأَنَّ كُلَّ الَّذِينَ يَأْخُذُونَ السَّيْفَ بِالسَّيْفِ يَهْلِكُونَ! 53 أَتَظُنُّ أَنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الآنَ أَنْ أَطْلُبَ إِلَى أَبِي فَيُقَدِّمَ لِي أَكْثَرَ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ جَيْشًا مِنَ الْمَلاَئِكَةِ؟ 54 فَكَيْفَ تُكَمَّلُ الْكُتُبُ: أَنَّهُ هكَذَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ؟». 55 فِي تِلْكَ السَّاعَةِ قَالَ يَسُوعُ لِلْجُمُوعِ: «كَأَنَّهُ عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ لِتَأْخُذُونِي! كُلَّ يَوْمٍ كُنْتُ أَجْلِسُ مَعَكُمْ أُعَلِّمُ فِي الْهَيْكَلِ وَلَمْ تُمْسِكُونِي. 56 وَأَمَّا هذَا كُلُّهُ فَقَدْ كَانَ لِكَيْ تُكَمَّلَ كُتُبُ الأَنْبِيَاءِ». حِينَئِذٍ تَرَكَهُ التَّلاَمِيذُ كُلُّهُمْ وَهَرَبُوا.

 

ع47-49: "أحد الاثنى عشر": إظهارا لخيانته، إذ هو من المقرّبين، فكيف يخون سيده؟!

"جمع": يشمل جند الهيكل اليهود وجند الرومان المكلفين بحراسة الهيكل من الخارج، وجند رئيس الكهنة، وبعض التابعين للكهنة الذين يقاومون المسيح.

"كثير": حضر عدد كبير لضمان القبض على المسيح، لئلا يقاوم تلاميذه ومحبوه ذلك.

"شيوخ الشعب": بعض أعضاء مجلس السنهدريم.

"قبّله": استخدم يهوذا تعبير المحبة وهو القبلة برياء، ليتمم خيانته بالقبض على المسيح.

فيما كان المسيح يوقظ تلاميذه، أقبل تلميذه يهوذا الإسخريوطي ومعه عدد كبير من الجنود مسلحين بسيوف وَعِصِىٍّ، وأعطى السلام للمسيح وقبّله، وكانت هذه هي العلامة المتفق عليها، أي القبض على من يقبّله، وذلك للتأكيد، فالمسيح معروف عند الجموع، ولكن حتى لا يخطئ رجال رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب ويقبضوا على آخر يشبهه.

 

ع50: عاتب المسيح يهوذا ونبهه، فقد يتوب، سائلا إياه: "يا صاحب، لماذا جئت؟" لعله يخجل مما يصنعه (وهو خيانة المسيح وتسليمه لليهود)، ولكنه للأسف استمر في شره، وأمر الجمع الذين معه فقبضوا على المسيح.

* لا تتهاون بفرص التوبة المتوالية التي يسمح بها الله لك، حتى لا يكون لك مصير يهوذا في النهاية.

 

ع51-52: "واحد": هو بطرس (يو 18: 10-11)، ولم يذكره متى خوفا عليه من اضطهاد اليهود، أما يوحنا فذكره لأنه كتب إنجيله بعد خراب أورشليم، ولم يعد هناك خوف بعد انكسار قوة اليهود.

"قطع أذنه": بطرس صياد سمك، وليس له خبرة في استخدام السيف، فلم يستطع أن يصيب إلا أذن هذا العبد فقطعها.

"مكانه": أي غِمْدِهِ (جرابه).

اضطرب بطرس عندما رأى معلمه وحبيبه يُقبض عليه، فاندفع وأخذ سيفا، لأنه كان مع التلاميذ سيفان كما ذُكر في (لو 22: 38). وفي محاولة للدفاع عن المسيح، قطع أذن عبد رئيس الكهنة المسمى مَلْخُسَ (يو 18: 10)، لكن المسيح أمره أن يعيد سيفه إلى غِمْدِهِ، وأعلن أن من يحيا بالعنف سيقاسى من العنف.

وقد أراد المسيح أن ينزع الشر من قلب بطرس وكل تلاميذه نحو من يعاديهم، فقد جاء ليثَبّت المحبة في قلوب أولاده حتى نحو الأعداء، وليؤكد أن المحبة أقوى من العنف. وقد استطاع بموته، المزمع أن يتم، أن يدوس الموت، ويخلّص أولاده من خطاياهم، ويقيّد إبليس ثم يقوم منتصرا، معلنا نصرة الحب وقوته.

 

ع53-54: "أتظن": بمعنى: هل تشك في قدرتى بعد أن رأيت معجزاتى الكثيرة؟

"اثنى عشر جيشا من الملائكة": أي بدلًا من الاثنى عشر تلميذا الضعفاء.

نبه المسيح بطرس وكل التلاميذ إلى قوته العظيمة، فجند السماء كلهم تحت طاعته، أي الملائكة الذين كل ملاك فيهم له قوة أكثر من جميع البشر، يستطيع أن يطلب أكثر من اثنى عشر جيشا منهم، ويقصد عددا وفيرا جدًا. ولكنه، بإرادته، يسلّم نفسه ويموت ليخلّص أولاده، كما كتبت النبوات عنه في العهد القديم، مثل (إش 53: 7).

 

ع55: عاتب المسيح أيضًا الجمع على خروجهم بالليل ومعهم سيوف وعصى للقبض عليه، كأنهم يقبضون على لص هارب، مع أنه كان معهم كل يوم يعظ في الهيكل وسط الجموع، وذلك ليُظهر خداعهم وضعفهم، فقد أتوا للقبض عليه بعيدا عن الجموع حتى لا يقاومهم أحد؛ ولعله بهذا العتاب أراد أن يعطيهم فرصة للتوبة أيضًا.

"كل يوم": أي أيام كثيرة، كان يعلّم فيها جهارا في الهيكل.

"أجلس": أي أعلّم في هدوء، ولا أصنع شغبا مما يفعله المجرمون.

"أعلم في الهيكل": أي جهارا بوضوح أمام الكل، فلا يحتاج الأمر أن تأتوا ليلا كأنى هارب من العدالة.

"لم تمسكونى": لأنه ليس لديكم أية تهم علىَّ، ولخوفكم من الشعب الذي يعتبرنى معلما عظيما.

 

ع56: أكد المسيح أن ما يفعلونه هو إتمام لنبوات الأنبياء، وعندما قبضوا عليه، خاف التلاميذ كلهم وهربوا، حتى لا يُقبَض عليهم، فقد ضاع ملجأهم وقوتهم، إذ كانوا يظنون أنه يحميهم من بطش الرومان واليهود (إش 63: 3 و5). وطبعا، ترْكهم للمسيح سبب له ألما نفسيا، لتراجعهم عن وعودهم ألا يتركوه حتى ولو إلى الموت. لكن، بمحبته، التمس لهم العذر، إذ سامحهم على ضعفهم بعد قيامته.

* لا تنزعج إذا تركك الأحباء ساعة الضيقة، فالله لن يتركك. ولا تغضب منهم، بل التمس لهم العذر، وهو الضعف البشرى.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

(10) المحاكمة الدينية (ع 57-68):

+57 وَالَّذِينَ أَمْسَكُوا يَسُوعَ مَضَوْا بِهِ إِلَى قَيَافَا رَئِيسِ الْكَهَنَةِ، حَيْثُ اجْتَمَعَ الْكَتَبَةُ وَالشُّيُوخُ. 58 وَأَمَّا بُطْرُسُ فَتَبِعَهُ مِنْ بَعِيدٍ إِلَى دَارِ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ، فَدَخَلَ إِلَى دَاخِل وَجَلَسَ بَيْنَ الْخُدَّامِ لِيَنْظُرَ النِّهَايَةَ. 59 وَكَانَ رُؤَسَاءُ الْكَهَنَةِ وَالشُّيُوخُ وَالْمَجْمَعُ كُلُّهُ يَطْلُبُونَ شَهَادَةَ زُورٍ عَلَى يَسُوعَ لِكَيْ يَقْتُلُوهُ، 60 فَلَمْ يَجِدُوا. وَمَعَ أَنَّهُ جَاءَ شُهُودُ زُورٍ كَثِيرُونَ، لَمْ يَجِدُوا. وَلكِنْ أَخِيرًا تَقَدَّمَ شَاهِدَا زُورٍ 61 وَقَالاَ: «هذَا قَالَ: إِنِّي أَقْدِرُ أَنْ أَنْقُضَ هَيْكَلَ اللهِ، وَفِي ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ أَبْنِيهِ». 62 فَقَامَ رَئِيسُ الْكَهَنَةِ وَقَالَ لَهُ: «أَمَا تُجِيبُ بِشَيْءٍ؟ مَاذَا يَشْهَدُ بِهِ هذَانِ عَلَيْكَ؟» 63 وَأَمَّا يَسُوعُ فَكَانَ سَاكِتًا. فَأَجَابَ رَئِيسُ الْكَهَنَةِ وَقَالَ لَهُ: «أَسْتَحْلِفُكَ بِاللهِ الْحَيِّ أَنْ تَقُولَ لَنَا: هَلْ أَنْتَ الْمَسِيحُ ابْنُ اللهِ؟» 64 قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أَنْتَ قُلْتَ! وَأَيْضًا أَقُولُ لَكُمْ: مِنَ الآنَ تُبْصِرُونَ ابْنَ الإِنْسَانِ جَالِسًا عَنْ يَمِينِ الْقُوَّةِ، وَآتِيًا عَلَى سَحَاب السَّمَاءِ». 65 فَمَزَّقَ رَئِيسُ اكَهَنَةِ حِينَئِذٍ ثِيَابَهُ قَائِلًا: «قَدْ جَدَّفَ! مَا حَاجَتُنَا بَعْدُ إِلَى شُهُودٍ؟ هَا قَدْ سَمِعْتُمْ تَجْدِيفَهُ! 66 مَاذَا تَرَوْنَ؟» فَأَجَابُوا وَقَالوُا: «إِنَّهُ مُسْتَوْجِبُ الْمَوْتِ». 67 حِينَئِذٍ بَصَقُوا فِي وَجْهِهِ وَلَكَمُوهُ، وَآخَرُونَ لَطَمُوهُ 68 قَائِلِينَ: «تَنَبَّأْ لَنَا أَيُّهَا الْمَسِيحُ، مَنْ ضَرَبَكَ؟».

 

ع57: تم اقتياد يسوع إلى دار قيافا رئيس الكهنة، حيث اجتمع الكتبة والشيوخ تمهيدا لمحاكمته (اُنظر تفسير ع66).

 

ع58: رغم ضعف التلاميذ وهروبهم، فإن محبة بطرس قد دفعته لأن يتبع الجمع الذي قبض على المسيح، ويدخل ويجلس في الساحة الخارجية لبيت رئيس الكهنة، ليعلم ماذا يصنعون بمعلمه.

وكذلك تبعه يوحنا تلميذه الذي استطاع أن يدخل داخل البيت، إذ كانت له علاقة برئيس الكهنة (يو 18: 15)، ولكنهما، رغم محبتهما، لم يستطيعا أن يدافعا عنه لضعفهما البشرى.

 

ع59-61: عجز اليهود طوال حياة المسيح أن يجدوا خطأ واحدا فيه، رغم محاولاتهم الكثيرة لاصطياده بكلمة. وفي هذه المحاكمة، كانوا مصرين أن يجدوا فيه أي خطأ، ولو بشهادة زور. فجمعوا كثيرين ليلفقوا له التهم الباطلة، ولكنهم لم يتفقوا، وظهر كذبهم أمام الحاضرين، فلم يستطيعوا الاستناد على كل الشهادات الزور.

ثم قام في النهاية رجلان، يشهدان على المسيح شهادة زور، وهي قوله أنه يستطيع هدم هيكل سليمان ثم يبنيه في ثلاثة أيام. وهذا لم يحدث، بل إنه قال لتلاميذه: "انقضوا هذا الهيكل، وفي ثلاثة أيام أقيمه" (يو 2: 19). وكان المسيح يقصد هيكل جسده، أي أنهم يصلبونه، ويقوم في اليوم الثالث. ولم يستطيعا إثبات شهادتهما، فصار المجمع كله في حيرة، وعجز عن اتهام المسيح.

وقد فهم الكهنة كلام المسيح أنه قاله عن جسده وليس عن الهيكل، بدليل كلامهم مع بيلاطس بعد موت المسيح، عندما قالوا: "تذكرنا أن ذلك المضل قال وهو حي، إنى بعد ثلاثة أيام أقوم" (مت 27: 63).

"شاهدا زور": لأن عدد اثنين هو أقل عدد لاعتماد الشهادة بحسب الشريعة.

 

ع62: احتار رئيس الكهنة، إذ لم يجد أية تهمة على المسيح، فسأله لماذا لا يجيب على الشهادة التي قدمها الشاهدان، لعله يجد في إجابته أي خطأ يدينه عليه.

 

ع63: "استحلفك": أي القسم بالله كما تنص الشريعة لتأكيد الكلام.

كان المسيح صامتا، ولم يرد على كل الاتهامات الباطلة، لأنه يعرف كراهيتهم ومقاومتهم له، وأنهم لا يريدون أن يعرفوا الحق.

وفي حيرة وضيق، سأله رئيس الكهنة هل هو المسيا المنتظر، أي المسيح ابن الله؟ وللأسف، لم يكن يقصد أن يفهم، لأن النبوات التي يعرفها في الكتب المقدسة تؤكد أنه هو، ولكنه كان يريد أن يمسك أي خطأ عليه، مثل الادعاء أنه المسيح وهو مجرد رجل عادي.

 

ع64: رد عليه المسيح قائلًا: "أنت قلت"، أي الموافقة. وقد أجاب بهذا ليُنهى حيرتهم، ويعطيهم فرصة ودليلا ليصلبوه ويقتلوه، فهو يسلّم نفسه بإرادته لأجل خلاصنا.

بل أعلن بوضوح لاهوته قائلًا أنه سيجلس عن يمين العظمة الإلهية، أي في كمال القوة والمجد الإلهي، ويظل في مجده حتى مجيئه الثاني على سحاب السماء ليدين العالم حسبما ذكرت النبوات (مز 110: 1)، وكما أعلن بنفسه في حديثه عن الدينونة (ص 24: 30).

"من الآن": أي بعد ساعات، سيتمم الفداء على الصليب، ويرتفع إلى مجده في السماء.

"ابن الإنسان": أي الذي ترونه فيَّ من صورة الضعف كإنسان، سيتحوّل بعد ساعات إلى مجده السماوي، وهو الذي سيدينكم. فإن كنتم تحاكموننى الآن، فأنا سأحاكمكم حكما أبديا في اليوم الأخير.

 

ع65: أخيرا وجد رئيس الكهنة سببا للحكم عليه بالموت، فمزق ثيابه تعبيرًا عن ضيقه لهذا التجديف. وكان هذا التمزيق معناه نهاية الكهنوت اليهودي، ليبدأ الكهنوت المسيحي بالمسيح رئيس الكهنة الذي قدّم نفسه ذبيحة على الصليب، مخلّصا لكل المؤمنين به.

وهذا يُظهر مدى شر رئيس الكهنة، الذي لم يفحص هل هو المسيح ابن الله أم لا، بل اعتبر كلامه تجديفًا، واتخذها فرصة للحكم عليه، وهيَّج المجمع لإصدار حكم الموت على المسيح.

 

ع66: طلب رئيس الكهنة من المجمع أن يحكموا على المسيح، فأصدروا حكمهم عليه بالموت باعتباره مجدفا، والشريعة تقضى برجم المجدف، ولكنهم لم يرجموه خوفا من الشعب، بل طلبوا تأييد السلطة المدنية لحكم الموت، ونالوا ذلك عن طريق بيلاطس الذي أمر بصلبه، لأن الرومان يحكمون بالصلب على المجرمين.

وجدير بالذكر أنه قد تمت محاكمة المسيح ست مرات:

الأولى: في بيت حَنَّانَ حما قَيَافَا ورئيس الكهنة السابق (يو 18: 19-24).

الثانية: المذكورة في (ع57)، وكانت في بيت قَيَافَا رئيس الكهنة الحالي، حيث اجتمع الكهنة والكتبة وشيوخ الشعب، ليحاكموه ويمسكوا أخطاء عليه بحسب ناموسهم، فتكون لهم حجة في قتله.

وحوكم المحاكمة الثالثة في صباح يوم الجمعة (مت 27: 1-2)، أمام مجمع السنهدريم، لأنه لا يصح بحسب الشريعة إصدار الحكم ليلا، فاعتمدوا حكم قَيَافَا في صباح الجمعة (يو 18: 28).

ثم تمت محاكمته مدنيا ثلاث مرات أخرى، اثنتين أمام بيلاطس (مت 27: 2-24؛ مر 15: 1-15)، وواحدة أمام هيرودس (لو 23: 6-12).

 

ع67-68: بدأ الاستهزاء بالمسيح وتعذيبه، فبصق جنود رؤساء الكهنة عليه ولكموه، وغطوا وجهه ثم لطموه، قائلين: "تنبأ لنا أيها المسيح من ضربك." أي أنه يدّعى النبوة وهو رجل ضعيف لا يستطيع الدفاع عن نفسه.

احتمل المسيح كل العذاب الجسدي والنفسى في صمت من أجل محبته لنا. فتذكّر أن خطاياك هي التي سببت لفاديك كل هذه الإهانات، حتى ترفضها في خزى وخجل، فتتوب، ويغفر لك الله.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: Later, out by the gate, another girl noticed Him and said to those standing around, ‘This man was with Jesus.’ Again Peter denied it, this time with an oath. ‘I don’t even know the man,’ he said. (Matthew 26: 71-72) (Mark 14: 69-70) (Luke 22: 58) (John 18: 25) - "Gethsemane and Peter denies Jesus" images set (Matthew 26:30-75, Mark 14:26-72 , Luke 22:31-71, John 18:1-27): image (21) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: الإنكار الثاني: "ثم إذ خرج إلى الدهليز رأته أخرى، فقالت للذين هناك: «وهذا كان مع يسوع الناصري!» فأنكر أيضًا بقسم: «إني لست أعرف الرجل!»" (متى 26: 71-72) - "فرأته الجارية أيضًا وابتدأت تقول للحاضرين: «إن هذا منهم!» فأنكر أيضا" (مرقس 14: 69-70) - "وبعد قليل رآه آخر وقال: «وأنت منهم!» فقال بطرس: «يا إنسان، لست أنا!»" (لوقا 22: 58) - "وسمعان بطرس كان واقفا يصطلي. فقالوا له: «ألست أنت أيضًا من تلاميذه؟» فأنكر ذاك وقال: «لست أنا!»" (يوحنا 18: 25) - مجموعة "بستان جثسيماني ونكران بطرس" (متى 26: 30-75, مرقس 14: 26-72 , لوقا 22: 31-71, يوحنا 18: 1-27) - صورة (21) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: Later, out by the gate, another girl noticed Him and said to those standing around, ‘This man was with Jesus.’ Again Peter denied it, this time with an oath. ‘I don’t even know the man,’ he said. (Matthew 26: 71-72) (Mark 14: 69-70) (Luke 22: 58) (John 18: 25) - "Gethsemane and Peter denies Jesus" images set (Matthew 26:30-75, Mark 14:26-72 , Luke 22:31-71, John 18:1-27): image (21) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: الإنكار الثاني: "ثم إذ خرج إلى الدهليز رأته أخرى، فقالت للذين هناك: «وهذا كان مع يسوع الناصري!» فأنكر أيضًا بقسم: «إني لست أعرف الرجل!»" (متى 26: 71-72) - "فرأته الجارية أيضًا وابتدأت تقول للحاضرين: «إن هذا منهم!» فأنكر أيضا" (مرقس 14: 69-70) - "وبعد قليل رآه آخر وقال: «وأنت منهم!» فقال بطرس: «يا إنسان، لست أنا!»" (لوقا 22: 58) - "وسمعان بطرس كان واقفا يصطلي. فقالوا له: «ألست أنت أيضًا من تلاميذه؟» فأنكر ذاك وقال: «لست أنا!»" (يوحنا 18: 25) - مجموعة "بستان جثسيماني ونكران بطرس" (متى 26: 30-75, مرقس 14: 26-72 , لوقا 22: 31-71, يوحنا 18: 1-27) - صورة (21) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

(11) إنكار بطرس (ع 69-75):

69 أَمَّا بُطْرُسُ فَكَانَ جَالِسًا خَارِجًا فِي الدَّارِ، فَجَاءَتْ إِلَيْهِ جَارِيَةٌ قَائِلَةً: «وَأَنْتَ كُنْتَ مَعَ يَسُوعَ الْجَلِيلِيِّ!» 70 فَأَنْكَرَ قُدَّامَ الْجَمِيعِ قَائِلًا: «لَسْتُ أَدْرِي مَا تَقُولِينَ!» 71 ثُمَّ إِذْ خَرَجَ إِلَى الدِّهْلِيزِ رَأَتْهُ أُخْرَى، فَقَالَتْ لِلَّذِينَ هُنَاكَ: «وَهذَا كَانَ مَعَ يَسُوعَ النَّاصِرِيِّ!» 72 فَأَنْكَرَ أَيْضًا بِقَسَمٍ: «إِنِّي لَسْتُ أَعْرِفُ الرَّجُلَ!» 73 وَبَعْدَ قَلِيل جَاءَ الْقِيَامُ وَقَالُوا لِبُطْرُسَ: «حَقًّا أَنْتَ أَيْضًا مِنْهُمْ، فَإِنَّ لُغَتَكَ تُظْهِرُكَ!» 74 فَابْتَدَأَ حِينَئِذٍ يَلْعَنُ وَيَحْلِفُ: «إِنِّي لاَ أَعْرِفُ الرَّجُلَ!» وَلِلْوَقْتِ صَاحَ الدِّيكُ. 75 فَتَذَكَّرَ بُطْرُسُ كَلاَمَ يَسُوعَ الَّذِي قَالَ لَهُ: «إِنَّكَ قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيكُ تُنْكِرُني ثَلاَثَ مَرَّاتٍ». فَخَرَجَ إِلَى خَارِجٍ وَبَكَى بُكَاءً مُرًّا.

 

ع69-70: فيما كان بطرس جالِسًا في الساحة الخارجية لبيت رئيس الكهنة، رأته جارية فقالت للجالسين أنه من تلاميذ المسيح، وقد رأته معه وسط الجموع عندما كان يعلّم ويصنع معجزات. أما بطرس فأنكر ذلك، معلنا أنه لا يعلم شيئًا عن المسيح، قائلًا: "لست أدرى ما تقولين!"، وذلك ليحمى نفسه من بطشهم والقبض عليه. وقد صاح الديك هنا لأول مرة (مر 14: 68)، وكان ذلك نحو منتصف الليل، في بداية محاكمة المسيح في بيت قيافا، والتي استمرت حوالي ثلاث ساعات، وهذا هو الإنكار الأول.

 

ع71-72: خاف بطرس وقام من مكانه، ووقف في دهليز، أي ممر خارج البيت، فرأته جارية أخرى، لعلها سمعت كلام الجارية الأولى، وقالت للواقفين أنه من تابعى يسوع. أما بطرس فأنكر، بل أخذ يقسم أنه لا يعرفه، وهذا هو الإنكار الثاني. وقد بدأت المرارة داخل قلبه بعد سماعه صياح الديك، فهو يتمزق بين خوفه من اليهود وضيقه من نفسه لإنكاره المسيح.

 

ع73: ثم جاءت مجموعة من الرجال الواقفين في الساحة الخارجية، ورأوه يتكلم مع الجارية، فشهدوا أنه من تلاميذ المسيح، والدليل لغته التي ينطقها، فهي مثل أهل الجليل، فطريقة النطق تختلف من منطقة إلى أخرى.

ويُفهم من باقي الأناجيل أن كثيرين عرفوه وأعلنوا أنه من تلاميذ يسوع، أي حاصروه بالاتهامات، أما هو فرد عليهم بالإنكار.

 

ع74: أخذ بطرس ينكر ويحلف مؤكدا أنه لا يعرفه، بل لعن المسيح لتأكيد إنكاره، حتى ينجى نفسه من أيديهم.

وبهذا، أنكر المسيح لثالث مرة. وهنا، صاح الديك صياحه الثاني، وكان ذلك في الهزيع الثاني، أي حوالي الساعة الثالثة صباحًا.

إن الخوف يُفقد الإنسان اتزانه، فيسقط بسهولة في خطايا كثيرة... تمسّك بالله واطلب معونته، فتهرب من الخوف وكل الخطايا التابعة له.

 

St-Takla.org Image: Men who had been standing there came over to Peter and said, ‘We know you are one of His disciples, for we can tell by your Galilean accent.’ Peter began to curse and swear. ‘I don’t even know the man,’ he said. Immediately the cock crowed. (Matthew 26: 73-74) (Mark 14: 70-72) (Luke 22: 59-60) (John 18: 26) - "Gethsemane and Peter denies Jesus" images set (Matthew 26:30-75, Mark 14:26-72 , Luke 22:31-71, John 18:1-27): image (22) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media. صورة في موقع الأنبا تكلا: الإنكار الثالث: "وبعد قليل جاء القيام وقالوا لبطرس: «حقا أنت أيضا منهم، فإن لغتك تظهرك!» فابتدأ حينئذ يلعن ويحلف: «إني لا أعرف الرجل!» وللوقت صاح الديك" (متى 26: 73-74) - "وبعد قليل أيضا قال الحاضرون لبطرس: «حقا أنت منهم، لأنك جليلي أيضا ولغتك تشبه لغتهم!». فابتدأ يلعن ويحلف: «إني لا أعرف هذا الرجل الذي تقولون عنه!» وصاح الديك ثانية" (مرقس 14: 70-72) - "ولما مضى نحو ساعة واحدة أكد آخر قائلا: «بالحق إن هذا أيضا كان معه، لأنه جليلي أيضا!». فقال بطرس: «يا إنسان، لست أعرف ما تقول!». وفي الحال بينما هو يتكلم صاح الديك" (لوقا 22: 59-60) - "قال واحد من عبيد رئيس الكهنة، وهو نسيب الذي قطع بطرس أذنه: «أما رأيتك أنا معه في البستان؟» فأنكر بطرس أيضا. وللوقت صاح الديك" (يوحنا 18: 26) - مجموعة "بستان جثسيماني ونكران بطرس" (متى 26: 30-75, مرقس 14: 26-72 , لوقا 22: 31-71, يوحنا 18: 1-27) - صورة (22) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا.

St-Takla.org Image: Men who had been standing there came over to Peter and said, ‘We know you are one of His disciples, for we can tell by your Galilean accent.’ Peter began to curse and swear. ‘I don’t even know the man,’ he said. Immediately the cock crowed. (Matthew 26: 73-74) (Mark 14: 70-72) (Luke 22: 59-60) (John 18: 26) - "Gethsemane and Peter denies Jesus" images set (Matthew 26:30-75, Mark 14:26-72 , Luke 22:31-71, John 18:1-27): image (22) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media.

صورة في موقع الأنبا تكلا: الإنكار الثالث: "وبعد قليل جاء القيام وقالوا لبطرس: «حقا أنت أيضا منهم، فإن لغتك تظهرك!» فابتدأ حينئذ يلعن ويحلف: «إني لا أعرف الرجل!» وللوقت صاح الديك" (متى 26: 73-74) - "وبعد قليل أيضا قال الحاضرون لبطرس: «حقا أنت منهم، لأنك جليلي أيضا ولغتك تشبه لغتهم!». فابتدأ يلعن ويحلف: «إني لا أعرف هذا الرجل الذي تقولون عنه!» وصاح الديك ثانية" (مرقس 14: 70-72) - "ولما مضى نحو ساعة واحدة أكد آخر قائلا: «بالحق إن هذا أيضا كان معه، لأنه جليلي أيضا!». فقال بطرس: «يا إنسان، لست أعرف ما تقول!». وفي الحال بينما هو يتكلم صاح الديك" (لوقا 22: 59-60) - "قال واحد من عبيد رئيس الكهنة، وهو نسيب الذي قطع بطرس أذنه: «أما رأيتك أنا معه في البستان؟» فأنكر بطرس أيضا. وللوقت صاح الديك" (يوحنا 18: 26) - مجموعة "بستان جثسيماني ونكران بطرس" (متى 26: 30-75, مرقس 14: 26-72 , لوقا 22: 31-71, يوحنا 18: 1-27) - صورة (22) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا.

ع75: عندما صاح الديك، تذكر بطرس تنبيه المسيح له، أنه سينكره، فأفاق لنفسه، وخرج من دار رئيس الكهنة، وقد شعر بخيانته للمسيح حبيبه ومعلمه، وقدم توبة من القلب في دموع كثيرة.

فرغم أن المسيح لم يكن قد قام من الأموات وأظهر قوته، ولكن الحب حرك بطرس، فندم لأنه جحد محبة سيده.

إن أخطأت، فالحب هو المحرك الأول لحياة التوبة. تذكر محبة الله لك وعنايته بك، وموته على الصليب عنك، وجسده المقسوم ودمه المسفوك الذي تناولته من المذبح، حتى تعود بالتوبة، ولا تتمادى في خطاياك مهما كانت الإغراءات والدوافع المحيطة بك، فليس شيء أغلى من الحب في العالم كله.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

← تفاسير أصحاحات إنجيل متى: مقدمة | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28

الكتاب المقدس المسموع: استمع لهذا الأصحاح


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/bible/commentary/ar/nt/church-encyclopedia/matthew/chapter-26.html