St-Takla.org  >   bible  >   commentary  >   ar  >   nt  >   church-encyclopedia  >   matthew
 
St-Takla.org  >   bible  >   commentary  >   ar  >   nt  >   church-encyclopedia  >   matthew

شرح الكتاب المقدس - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد الجديد: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدة

شرح لكل آية

متى 9 - تفسير إنجيل متى

 

* تأملات في كتاب:
تفسير إنجيل متى: مقدمة إنجيل متى | متى 1 | متى 2 | متى 3 | متى 4 | متى 5 | متى 6 | متى 7 | متى 8 | متى 9 | متى 10 | متى 11 | متى 12 | متى 13 | متى 14 | متى 15 | متى 16 | متى 17 | متى 18 | متى 19 | متى 20 | متى 21 | متى 22 | متى 23 | متى 24 | متى 25 | متى 26 | متى 27 | متى 28 | ملخص عام

نص إنجيل متى: متى 1 | متى 2 | متى 3 | متى 4 | متى 5 | متى 6 | متى 7 | متى 8 | متى 9 | متى 10 | متى 11 | متى 12 | متى 13 | متى 14 | متى 15 | متى 16 | متى 17 | متى 18 | متى 19 | متى 20 | متى 21 | متى 22 | متى 23 | متى 24 | متى 25 | متى 26 | متى 27 | متى 28 | متى كامل

الكتاب المقدس المسموع: استمع لهذا الأصحاح

← اذهب مباشرةً لتفسير الآية: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

الأَصْحَاحُ التَّاسِعُ

شفاء المرضى | إخراج الشياطين | إقامة ابنة يايروس

 

(1) شفاء المفلوج (ع 1-8)

(2) دعوة متى (ع 9-13)

(3) مفهوم الصوم (ع 14-17)

(4) شفاء نازفة الدم وإقامة ابنة يَايْرُسَ (ع 18-26)

(5) شفاء الأعميين (ع 27-31)

(6) شفاء الأخرس المجنون (ع 32-34)

(7) الكرازة في المدن والقرى (ع 35-38)

 

(1) شفاء المفلوج (ع 1-8):

1 فَدَخَلَ السَّفِينَةَ وَاجْتَازَ وَجَاءَ إِلَى مَدِينَتِهِ. 2 وَإِذَا مَفْلُوجٌ يُقَدِّمُونَهُ إِلَيْهِ مَطْرُوحًا عَلَى فِرَاشٍ. فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ إِيمَانَهُمْ قَالَ لِلْمَفْلُوجِ: «ثِقْ يَا بُنَيَّ. مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ». 3 وَإِذَا قَوْمٌ مِنَ الْكَتَبَةِ قَدْ قَالُوا فِي أَنْفُسِهِمْ: «هذَا يُجَدِّفُ!» 4 فَعَلِمَ يَسُوعُ أَفْكَارَهُمْ، فَقَالَ: «لِمَاذَا تُفَكِّرُونَ بِالشَّرِّ فِي قُلُوبِكُمْ؟ 5 أَيُّمَا أَيْسَرُ، أَنْ يُقَالَ: مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ، أَمْ أَنْ يُقَالَ: قُمْ وَامْشِ؟ 6 وَلكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لابْنِ الإِنْسَانِ سُلْطَانًا عَلَى الأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ الْخَطَايَا». حِينَئِذٍ قَالَ لِلْمَفْلُوجِ: «قُمِ احْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ!» 7 فَقَامَ وَمَضَى إِلَى بَيْتِهِ. 8 فَلَمَّا رَأَى الْجُمُوعُ تَعَجَّبُوا وَمَجَّدُوا اللهَ الَّذِي أَعْطَى النَّاسَ سُلْطَانًا مِثْلَ هذَا.

 

ع1: بعدما رفض الجرجسيون المسيح، ركب السفينة وعاد إلى مدينته - أي كَفْرَنَاحُومَ - التي اتخذها مكانا له يصنع فيه معجزاته، ويلقى فيه تعاليمه. وبعودته إلى مدينته يُظهر لنا أهمية الاهتمام بوطننا، مع اتساع قلبنا بالحب للجميع.

ويظهر هنا أن المسيح عبر من غرب بحيرة طبرية إلى شرقها حتى يشفى المجنونين، ثم عاد بعد ذلك مباشرة إلى كَفْرَنَاحُومَ. وهذا يبيّن أهمية النفس الواحدة عند المسيح، كيف يسافر ساعات حتى يلتقى بها ويخلّصها.

 

ع2: أصيب هذا الإنسان بالشلل وفشلت محاولات علاجه، وعندما سمع أصدقاؤه الأربعة بمجىء المسيح إلى كَفْرَنَاحُومَ، أسرعوا يحملونه إليه ليشفيه. ويذكر لنا البشيران مرقس (مر 2: 3-12) ولوقا (لو 5: 18-26) أنهم وجدوا زحاما حول البيت، فصعدوا إلى السقف وثقبوه، ودَلَّوُا المفلوج بسريره أمام المسيح الجالس بين الجموع. ولما نظر المسيح إيمان هؤلاء الأصدقاء، ورأى سبب مرض هذا الإنسان - وهو الخطية - منحه الغفران بسلطان لاهوته، وهي النعمة الأكبر، أي شفاء الروح قبل شفاء الجسد.

 

ع3: كان جالسًا حول المسيح مجموعة من الكتبة - وهم العارفون بالشريعة - والقادة الدينيون لليهود، فبدلًا من أن يقوموا بعملهم كخدام لهذا الشعب، وأن يقدموهم للمسيح ليشفيهم ويغفر خطاياهم، تفكروا بالشر في قلوبهم، قائلين: كيف يتكلم هذا الإنسان بتجاديف، لأنه، وهو إنسان، يتكلم كإله له سلطان الغفران.

"يجدف": يدعى سلطانا له مع أنه من حق الله وحده.

 

ع4: عرف يسوع أفكارهم دون أن يسمعها، وهذا يؤكد لاهوته، لأنه لا يعرف الفكر الداخلي إلا الله، ووبخهم على أفكارهم الشريرة، وهذا يوضح أن الفكر الشرير خطية، وليس فقط الفعل والكلام.

 

ع5-7: سأل المسيح الكتبة عما هو الأسهل، غفران الخطية أم شفاء الجسد؟ ولم يجيبوا لخوفهم منه، إذ عرف أفكارهم دون أن يقولوها.. والإجابة بالطبع أن الأسهل هو شفاء الجسد. فالله، صاحب السلطان، أعطى ما هو أهم، وهو الغفران. ثم، كدليل على لاهوته، أعطى الشفاء الجسدي، فقال للمفلوج: "قم، احمل فراشك (سريرك) واذهب إلى بيتك."

حمل السرير: يعلن قوة صحة المفلوج، والسرير يذكّر الإنسان بآلام المرض، فعندما يحمله يشعر بقوة المعجزة، ويذكر ضعفه السابق، ويشكر الله.

البيت: هو حياته الأولى، ويرمز لعودته إلى الكنيسة، وعلاقته مع الله بعد الشفاء من المرض الروحي.

"ابن الإنسان": المقصود به المسيح المتأنس.

"سلطانا على الأرض": أي سلطان الله الذي في السموات في غفران الخطايا وشفاء المرضى، والقدرة على أي شيء.

 

ع8: لما رأت الجموع عظمة المعجزة، تعجبوا جدًا ومجدوا الله، لأنه أعطى هذا السلطان العظيم لواحد من البشر، وهو يسوع، إذ لم يستطيعوا بعد أن يؤمنوا بتجسد المسيح ولاهوته.

* امتدح كل عمل حسن تراه ولا تشك في كل شيء وتظن السوء، وعلى قدر ما تكون متضعا، تستطيع أن ترى فضائل الآخرين، ولا تدين أحدا، وتمجد الله دائما.

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: They complained bitterly to Jesus’ disciples, ‘Why do you eat and drink with such sinners?’ (Luke 5: 30) (Mark 2: 16) (Matthew 9: 11) - "Jesus invites Matthew to be His Disciple" images set (Mark 2:14-17, Luke 5:27-32): image (6) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "فتذمر كتبتهم والفريسيون على تلاميذه قائلين: «لماذا تأكلون وتشربون مع عشارين وخطاة؟»" (لوقا 5: 30) - "وأما الكتبة والفريسيون فلما رأوه يأكل مع العشارين والخطاة، قالوا لتلاميذه: «ما باله يأكل ويشرب مع العشارين والخطاة؟»" (مرقس 2: 16) - "فلما نظر الفريسيون قالوا لتلاميذه: «لماذا يأكل معلمكم مع العشارين والخطاة؟»" (متى 9: 11) - مجموعة "يسوع يدعو متى العشار ليكون من تلاميذه" (مرقس 2: 14-17, لوقا 5: 27-32) - صورة (6) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: They complained bitterly to Jesus’ disciples, ‘Why do you eat and drink with such sinners?’ (Luke 5: 30) (Mark 2: 16) (Matthew 9: 11) - "Jesus invites Matthew to be His Disciple" images set (Mark 2:14-17, Luke 5:27-32): image (6) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "فتذمر كتبتهم والفريسيون على تلاميذه قائلين: «لماذا تأكلون وتشربون مع عشارين وخطاة؟»" (لوقا 5: 30) - "وأما الكتبة والفريسيون فلما رأوه يأكل مع العشارين والخطاة، قالوا لتلاميذه: «ما باله يأكل ويشرب مع العشارين والخطاة؟»" (مرقس 2: 16) - "فلما نظر الفريسيون قالوا لتلاميذه: «لماذا يأكل معلمكم مع العشارين والخطاة؟»" (متى 9: 11) - مجموعة "يسوع يدعو متى العشار ليكون من تلاميذه" (مرقس 2: 14-17, لوقا 5: 27-32) - صورة (6) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

(2) دعوة متى (ع 9-13):

9 وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، رَأَى إِنْسَانًا جَالِسًا عِنْدَ مَكَانِ الْجِبَايَةِ، اسْمُهُ مَتَّى. فَقَالَ لَهُ: «اتْبَعْنِي». فَقَامَ وَتَبِعَهُ. 10 وَبَيْنَمَا هُوَ مُتَّكِئٌ فِي الْبَيْتِ، إِذَا عَشَّارُونَ وَخُطَاةٌ كَثِيرُونَ قَدْ جَاءُوا وَاتَّكَأُوا مَعَ يَسُوعَ وَتَلاَمِيذِهِ. 11 فَلَمَّا نَظَرَ الْفَرِّيسِيُّونَ قَالُوا لِتَلاَمِيذِهِ: «لِمَاذَا يَأْكُلُ مُعَلِّمُكُمْ مَعَ الْعَشَّارِينَ وَالْخُطَاةِ؟» 12 فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ قَالَ لَهُمْ: «لاَ يَحْتَاجُ الأَصِحَّاءُ إِلَى طَبِيبٍ بَلِ الْمَرْضَى. 13 فَاذْهَبُوا وَتَعَلَّمُوا مَا هُوَ: إِنِّي أُرِيدُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً، لأَنِّي لَمْ آتِ لأَدْعُوَ أَبْرَارًا بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ».

 

ع9: كان متى - كاتب هذا الإنجيل - يعمل جامعا للضرائب، وكانت هذه المهنة ترتبط بالقسوة والظلم ومحبة المال، لأن جامع الضرائب كان يدفع أولًا للسلطة الرومانية الضريبة المطلوبة عن القرية أو المكان الموكل عليه، ثم يجمعها بمساعدة العساكر الرومانيين، فكان يجمع أكثر مما دفعه مهما كان فقر الناس.

ولكن، عندما رأى يسوع وسمع كلامه، تحركت مشاعره، فأطاع دعوته، وترك كل أعماله وأمواله وخطاياه، متكلا عليه، ولم يستشر أقاربه وأحباءه حتى لا يتعطل.

وتظهر هنا محبة المسيح واتضاعه، أن يدعو تلاميذه من الصيادين، أو الأشرار مثل متى العشار المعروف بالقسوة والعنف، لكي يطهّـرهم ويملأهم بروحه القدّوس، فيكون المجد له وليس للقوة البشرية.

"مكان الجباية": غالبًا خيمة ضخمة، تقام على الطريق لجمع الأموال فيها تحت حراسة الجند الرومانيين.

"اتبعنى": قد يكون سمع عن المسيح قبلا ورآه، فكان له استعداد أن يطيعه فورا عندما يدعوه.

 

ع10: العشارون والخطاة: نظرا لطمع وقسوة العشارين، ارتبط اسمهم بالخطاة، وكانوا مرفوضين من المجتمع اليهودي.

بعدما تبع متى المسيح، فرح قلبه جدا، فاشتاق أن يتمتع زملاؤه من العشارين والخطاة بمعرفة المسيح. فبحكمة روحية، صنع وليمة للمسيح، دعا إليها كل أصدقائه ليسمعوا ويتوبوا عن خطاياهم. وقد قبل المسيح الدعوة، لأنه أتى لخلاص الخطاة وليس الأبرار.

 

ع11: لكن الفرّيسيّين المتمسكين بمظاهر الحياة الروحية وليس جوهرها، وبكبرياء ينتقدون الآخرين، وبخوا تلاميذ المسيح، لأن معلمهم يجلس ويأكل مع الخطاة. فاهتموا بالمظهر دون أن يبحثوا عن سبب وجوده في الوليمة، أي اهتمامه بخلاص هذه النفوس.

 

ع12: "سمع يسوع": كان كلام الفرّيسيّين مع تلاميذه، لأنهم خافوا أن يكلموه، أما هو، فبقوة، أعلن لهم خطأهم في الابتعاد عن دعوة الخطاة للتوبة بحجة عدم التنجس بمخالطتهم، وأظهر لهم المسيح سبب تجسده، وهو دعوة الخطاة للتوبة، وهذا منطقي، إن الطبيب يذهب للمرضى وليس للأصحاء؛ فمن الطبيعي أن يهتم المسيح بالبعيدين ليتوبوا عن خطاياهم.

 

St-Takla.org Image: Jesus wanted them to show mercy and replied, ‘Healthy people don’t need a doctor but sick people do. I have not come to save those who think they are right with God, but those who know they are sinners and need to repent.’ (Luke 5: 31-32) (Mark 2: 17) (Matthew 9: 12-13) - "Jesus invites Matthew to be His Disciple" images set (Mark 2:14-17, Luke 5:27-32): image (7) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "فأجاب يسوع وقال لهم: «لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب، بل المرضى. لم آت لأدعو أبرارا بل خطاة إلى التوبة»" (لوقا 5: 31-32) (مرقس 2: 17) - "فلما سمع يسوع قال لهم: «لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب بل المرضى. فاذهبوا وتعلموا ما هو: إني أريد رحمة لا ذبيحة، لأني لم آت لأدعو أبرارا بل خطاة إلى التوبة»" (متى 9: 12-13)) - مجموعة "يسوع يدعو متى العشار ليكون من تلاميذه" (مرقس 2: 14-17, لوقا 5: 27-32) - صورة (7) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: Jesus wanted them to show mercy and replied, ‘Healthy people don’t need a doctor but sick people do. I have not come to save those who think they are right with God, but those who know they are sinners and need to repent.’ (Luke 5: 31-32) (Mark 2: 17) (Matthew 9: 12-13) - "Jesus invites Matthew to be His Disciple" images set (Mark 2:14-17, Luke 5:27-32): image (7) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "فأجاب يسوع وقال لهم: «لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب، بل المرضى. لم آت لأدعو أبرارا بل خطاة إلى التوبة»" (لوقا 5: 31-32) (مرقس 2: 17) - "فلما سمع يسوع قال لهم: «لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب بل المرضى. فاذهبوا وتعلموا ما هو: إني أريد رحمة لا ذبيحة، لأني لم آت لأدعو أبرارا بل خطاة إلى التوبة»" (متى 9: 12-13)) - مجموعة "يسوع يدعو متى العشار ليكون من تلاميذه" (مرقس 2: 14-17, لوقا 5: 27-32) - صورة (7) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

ع13: عاتبهم يسوع بلطف، مطالبًا قلوبهم بالرحمة على الخطاة، أهم من تقديم الذبائح بدون فهم، لأن الذبيحة رمز لتضحية المسيح بحياته على الصليب حتى يرحم الخطاة، وهذه الكلمات أعلنها قبلا هوشع في (هو 6: 6).

"أبرارا": في أعين أنفسهم، لأنه لا يوجد إنسان بار، بل الكل خطاة محتاجين لفداء المسيح.

"خطاة": أي المشهورون بخطاياهم مثل العشارين.

* اهتم بالبعيدين لتدعوهم للمسيح، وَصَلِّ لأجلهم، وابحث عن طرق لجذبهم إلى الله، إن لم يكن بالكلام المباشر، فبالكلام غير المباشر مثل التحدث مع آخرين أمامهم، أو تقديم كلمات مشجعة أو أعمال محبة تلين قلوبهم، حتى يرجعوا عن رفضهم لله.

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

(3) مفهوم الصوم (ع 14-17):

14 حِينَئِذٍ أَتَى إِلَيْهِ تَلاَمِيذُ يُوحَنَّا قَائِلِينَ: «لِمَاذَا نَصُومُ نَحْنُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ كَثِيرًا، وَأَمَّا تَلاَمِيذُكَ فَلاَ يَصُومُونَ؟» 15 فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «هَلْ يَسْتَطِيعُ بَنُو الْعُرْسِ أَنْ يَنُوحُوا مَا دَامَ الْعَرِيسُ مَعَهُمْ؟ وَلكِنْ سَتَأْتِي أَيَّامٌ حِينَ يُرْفَعُ الْعَرِيسُ عَنْهُمْ، فَحِينَئِذٍ يَصُومُونَ. 16 لَيْسَ أَحَدٌ يَجْعَلُ رُقْعَةً مِنْ قِطْعَةٍ جَدِيدَةٍ عَلَى ثَوْبٍ عَتِيق، لأَنَّ الْمِلْءَ يَأْخُذُ مِنَ الثَّوْبِ، فَيَصِيرُ الْخَرْقُ أَرْدَأَ. 17 وَلاَ يَجْعَلُونَ خَمْرًا جَدِيدَةً فِي زِقَاق عَتِيقَةٍ، لِئَلاَّ تَنْشَقَّ الزِّقَاقُ، فَالْخَمْرُ تَنْصَبُّ وَالزِّقَاقُ تَتْلَفُ. بَلْ يَجْعَلُونَ خَمْرًا جَدِيدَةً فِي زِقَاق جَدِيدَةٍ فَتُحْفَظُ جَمِيعًا».

 

ع14: "تلاميذ يوحنا": بعضهم تبع المسيح وصار من تلاميذه، وبعضهم لم ينضم، متمسكين فقط بتعاليم يوحنا بالتوبة والنسك؛ فهؤلاء المتكلمون هم غير تلاميذ المسيح.

"كثيرًا": فرض الفرّيسيّون أصواما أخرى غير التي تنص عليها الشريعة، ولم يلتزم بها تلاميذ المسيح مثل معظم اليهود.

تذمر تلاميذ يوحنا والفرّيسيّون على المسيح، لأن تلاميذه لا يصومون. وهذا معناه إحساسهم بثقل الصوم كفريضة صعبة عليهم، يريدون التحرر منها، أو أن يتحمل الآخرون معاناتها معهم؛ أي لهم شكل الصوم، ولكن لا يشعرون ببركاته الروحية.

 

ع15: "بنو العرس": أقرباء وأصدقاء العريس المقرَّبون.

"ينوحوا": لأن الصوم مرتبط بالتذلل والدموع والتوبة.

أجاب المسيح بأن تلاميذه، وهم بنو العرس وهو عريسهم، لا يصح أن يصوموا إلا بعد انصراف العريس، لذلك سيصومون عندما يصعد المسيح إلى السماء. أما في حياته على الأرض، فهم فرحون به، ويُؤَجَّلُ الصوم لأنه دليل التذلل والجهاد الروحي؛ وقد صام الرسل فعلا بعد صعود المسيح.

 

ع16: عالج المسيح المشكلة الحقيقية، وهي مفهوم الصوم، فهو ليس فريضة إجبارية، بل حب يقدم لله. فإن لم تتغير الحياة كلها بالتوبة، فلا نستفيد من أية ممارسة روحية، لأنها ستكون سطحية، بل ستضر الإنسان إذ يتكبّر بها.

وقد شبّه المسيح هذا الضرر كوضع رقعة قماش جديدة في ثوب قديم، فتكون أنسجتها أقوى من الأنسجة القديمة فتمزقها لضعفها، وهكذا لا تفيد الرقعة الجديدة الثوب القديم، بل تضره وتمزقه.

"ثوب عتيق": أي ثوب قديم، رمز لحياة الفرّيسيّين الرافضين للإيمان بالمسيح، ومحبين للكبرياء والشرور المختلفة.

الرقعة الجديدة: ترمز للصوم الذى، إن لم يوضع في حياة متجددة بالإيمان المسيحي، سيضر، أي يضيف كبرياء للفرّيسيّين.

وهذا سبب ثانٍ لعدم صوم التلاميذ، إذ الأهم أولًا لهم، ولكل الناس، أن يؤمنوا بالمسيح ويتوبوا عن خطاياهم، حينئذ تُقْبَلُ عبادتهم وأصوامهم.

 

ع17: "زِقَاقٍ": أوعية جلدية، أي (قِرَبٌ)، يوضع فيها الخمر أو الماء أو أي سائل.

أيضا الخمر الجديدة قوية لا تحتملها الزقاق القديمة، لأن نواتج التخمر تكون أقوى من جلد الزقاق القديمة الرقيق، فتنشق وينسكب الخمر. لذا، تحتاج الخمر الجديدة لزقاق جديدة، فيكون جلدها سميكا.

"زِقَاقٍ عتيقة": أي أوعية قديمة، ترمز لحياة الفرّيسيّين وتلاميذ يوحنا الذين لم يؤمنوا بعد بالمسيح.

"خمرا جديدة": ترمز للصوم، وهو عبادة روحية مفرحة لقلب الله.

"زقاق جديدة": هى الحياة المتجددة في المسيح بالإيمان، فتحتمل وتتزين بكل الممارسات الروحية مثل الصوم.

* ليت صومك يقترن بالتوبة والتناول من الأسرار المقدسة، وقراءة الكتاب المقدس والتأمل فيه، فيصير صوما روحانيا يحرك مشاعرك بالحب والرحمة نحو المحتاجين، فتفرح وتشتاق للصوم لأنه واسطة قوية تقرّبك لله، وتخلّص نفسك من شهوات كثيرة.

وستجد تفاسير أخرى هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت لمؤلفين آخرين.

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: Miracle of Jesus healing the bleeding woman (the woman with an issue of blood) (Matthew 9: 20–22, Mark 5: 25–34, Luke 8: 43–48) - from "The Children's Friend: Pictures and Stories of the Life of Jesus" book. صورة في موقع الأنبا تكلا: معجزة شفاء المرأة نازفة الدم بواسطة السيد المسيح (متى 9: 20–22, مرقس 5: 25–34, لوقا 8: 43–48) - من كتاب "صديق الأطفال: صور وقصص من حياة المسيح".

St-Takla.org Image: Miracle of Jesus healing the bleeding woman (the woman with an issue of blood) (Matthew 9: 20–22, Mark 5: 25–34, Luke 8: 43–48) - from "The Children's Friend: Pictures and Stories of the Life of Jesus" book.

صورة في موقع الأنبا تكلا: معجزة شفاء المرأة نازفة الدم بواسطة السيد المسيح (متى 9: 20–22, مرقس 5: 25–34, لوقا 8: 43–48) - من كتاب "صديق الأطفال: صور وقصص من حياة المسيح".

(4) شفاء نازفة الدم وإقامة ابنة يَايْرُسَ (ع 18-26):

18 وَفِيمَا هُوَ يُكَلِّمُهُمْ بِهذَا، إِذَا رَئِيسٌ قَدْ جَاءَ فَسَجَدَ لَهُ قَائِلًا: «إِنَّ ابْنَتِي الآنَ مَاتَتْ، لكِنْ تَعَالَ وَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهَا فَتَحْيَا». 19 فَقَامَ يَسُوعُ وَتَبِعَهُ هُوَ وَتَلاَمِيذُهُ. 20 وَإِذَا امْرَأَةٌ نَازِفَةُ دَمٍ مُنْذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً قَدْ جَاءَتْ مِنْ وَرَائِهِ وَمَسَّتْ هُدْبَ ثَوْبِهِ، 21 لأَنَّهَا قَالَتْ فِي نَفْسِهَا: «إِنْ مَسَسْتُ ثَوْبَهُ فَقَطْ شُفِيتُ». 22 فَالْتَفَتَ يَسُوعُ وَأَبْصَرَهَا، فَقَالَ: «ثِقِي يَا ابْنَةُ، إِيمَانُكِ قَدْ شَفَاكِ». فَشُفِيَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ تِلْكَ السَّاعَةِ. 23 وَلَمَّا جَاءَ يَسُوعُ إِلَى بَيْتِ الرَّئِيسِ، وَنَظَرَ الْمُزَمِّرِينَ وَالْجَمْعَ يَضِجُّونَ، 24 قَالَ لَهُمْ: «تَنَحَّوْا، فَإِنَّ الصَّبِيَّةَ لَمْ تَمُتْ لكِنَّهَا نَائِمَةٌ». فَضَحِكُوا عَلَيْهِ. 25 فَلَمَّا أُخْرِجَ الْجَمْعُ دَخَلَ وَأَمْسَكَ بِيَدِهَا، فَقَامَتِ الصَّبِيَّةُ. 26 فَخَرَجَ ذلِكَ الْخَبَرُ إِلَى تِلْكَ الأَرْضِ كُلِّهَا.

 

ع18-19: جاء إلى المسيح رئيس مجمع من مجامع اليهود، وهي أماكن منتشرة في كل اليهودية، تقام فيها الصلوات وقراءة الكتب المقدسة، أما الذبائح فتقدم داخل الهيكل في أورشليم فقط.

وقد جاء هذا الرئيس واسمه يَايْرُسُ (مر 5: 22؛ لو 8: 41) بإيمان واتضاع، ساجدا للمسيح، طالبا منه أن يقيم ابنته التي ماتت بأن يأتي ويلمسها، وهو يؤمن أنها ستقوم.

هذا إيمان عظيم، ولكن إيمان قائد المائة الأممى أعظم منه، إذ قال للمسيح: "قل كلمة فقط فيبرأ غلامى" (ص 8: 10)؛ فهو لا يحتاج للمسيح أن يأتي إليه، بل يكفي أن يأمر، فينسحب المرض.

كان عمر الصبية ابنة يايرس اثنتى عشرة سنة (لو 8: 42)، وهي تشير روحيا إلى أمة اليهود التي لها اثنى عشر سبطا، وقد ماتت في سريرها، فترمز لخطية الفكر الداخلي، والمسيح قادر على الإقامة من هذه الخطية.

فاستجاب المسيح بمحبة كبيرة كعادته، وذهب إلى بيت يايرس، وتبعه تلاميذه ليروا معجزاته ويسمعوا تعاليمه.

 

ع20-22: نازفة الدم كان لها اثنتى عشرة سنة تحاول العلاج ولم ينفع، فهي تشير للنفس المريضة روحيا، وقد حاولت بالطرق البشرية علاج الخطية ولم تفلح.

"من ورائه": لم تظهر أمامه، إما لخجلها من مرضها، أو لأن اليهود يعتبرون نزف دم المرأة نجاسة (لا 15: 25-26)، وبالتالي لن يسمحوا لها بلمس المسيح.

لجأت هذه المرأة للمسيح لتقابله في الطريق، مثل النفس التي تلتقى بالمسيح في طريق الحياة من خلال أحداث العالم، فتؤمن به وتُشْفَى من أتعابها.

وكانت تؤمن بأن مجرد لمس طرف ثوبه سيشفيها‘ وفعلت هذا فَشُفِيَتْ. وأراد المسيح تمجيد إيمان هذه المرأة، فأعلن ما فعلته أمام الجموع، وأكد لها أنها قد شُفِيَتْ تمامًا.

 

ع23-24: وصل المسيح إلى بيت يايرُس، فوجد الأقرباء والأحباء يبكون، بل من استأجروهم من ضاربى المزمار بالألحان الحزينة يعطون أصواتا قوية تثير المشاعر. فطمأن الجميع بأن الصبية نائمة ولم تمت، مع أنها ماتت فعلا. ولكن، بقوة لاهوته، يقدر أن يقيمها؛ ففى نظره رقاد الموت يشبه رقاد النوم.

ولكنهم لم يصدقوا واستهزأوا بكلامه، إذ لا يستطيعون الإيمان بقدرته على الإقامة من الأموات.

 

ع25-26: أخرج المسيح الجموع غير المؤمنة، وأخذ معه والدى البنت وقليل من تلاميذه (مر 5: 40)، أي الذين يؤمنون بقوته. ثم أمسك بالصبية وأقامها، ففرح أهلها وكل الجموع، ومجدوا الله الذي يقيم الموتى.

وهذا واحد من الإثباتات الكثيرة الواضحة للاهوت المسيح الذي أمر الموت فابتعد، وقامت البنت، وانتشر الخبر في البلاد المحيطة بكَفْرَنَاحُومَ.

* إن كان لك إيمان، ستعاين أعمال الله العظيمة. فلا تضطرب إذا تعقدت الأمور وظهر أنه لا حل لها، فإلهك يظهر المعجزات في كل جيل وبطرق لا تخطر على بالك؛ فقط اتكل عليه واثقا من محبته ورعايته.

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: Jesus had visited the other side of Lake Galilee and a large crowd waited in Capernaum for Him to return. (Mark 5) (Matthew 9) (Luke 8) - "Jesus raises Jairus's daughter to life" images set (Matthew 9:18-26, Mark 5:21-43, Luke 8:40-56): image (2) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: كان يسوع قد ذهب إلى الجانب الآخر من بحيرة الجليل، وانتظره عدد كبير من الجمع في كفر ناحوم لحين عودته (مرقس 5) (متى 9) (لوقا 8) - مجموعة "يسوع يقيم ابنة يايرس من الموت" (متى 9: 18-26, مرقس 5: 21-43, لوقا 8: 40-56) - صورة (2) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: Jesus had visited the other side of Lake Galilee and a large crowd waited in Capernaum for Him to return. (Mark 5) (Matthew 9) (Luke 8) - "Jesus raises Jairus's daughter to life" images set (Matthew 9:18-26, Mark 5:21-43, Luke 8:40-56): image (2) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: كان يسوع قد ذهب إلى الجانب الآخر من بحيرة الجليل، وانتظره عدد كبير من الجمع في كفر ناحوم لحين عودته (مرقس 5) (متى 9) (لوقا 8) - مجموعة "يسوع يقيم ابنة يايرس من الموت" (متى 9: 18-26, مرقس 5: 21-43, لوقا 8: 40-56) - صورة (2) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

(5) شفاء الأعميين (ع 27-31):

27 وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، تَبِعَهُ أَعْمَيَانِ يَصْرَخَانِ وَيَقُولاَنِ: «ارْحَمْنَا يَا ابْنَ دَاوُدَ!». 28 وَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ الأَعْمَيَانِ، فَقَالَ لَهُمَا يَسُوعُ: «أَتُؤْمِنَانِ أَنِّي أَقْدِرُ أَنْ أَفْعَلَ هذَا؟» قَالاَ لَهُ: «نَعَمْ، يَا سَيِّدُ!». 29 حِينَئِذٍ لَمَسَ أَعْيُنَهُمَا قَائِلًا: «بِحَسَب إِيمَانِكُمَا لِيَكُنْ لَكُمَا». 30 فَانْفَتَحَتْ أَعْيُنُهُمَا. فَانْتَهَرَهُمَا يَسُوعُ قَائِلًا: «انْظُرَا، لاَ يَعْلَمْ أَحَدٌ!» 31 وَلكِنَّهُمَا خَرَجَا وَأَشَاعَاهُ فِي تِلْكَ الأَرْضِ كُلِّهَا.

 

ع27-28: فيما كان المسيح سائرا في الطريق، تبعه أعميان يطلبان الشفاء منه. وهما يمثلان اليهود والأمم الذين سقطوا في ظلمة الخطية، واحتاجوا للمسيح المخلّص لينير حياتهم.

تركهما المسيح يصرخان طوال الطريق، ليمتحن إيمانهما. وعندما وصل إلى البيت الذي كان قاصدا إليه، سألهما: "هل تؤمنان بقدرتى على شفاء أعينكما؟ فأعلنا إيمانهما به أنه المسيا المنتظر، ابن داود، القادر على فتح أعينهما.

 

ع29-30: "بحسب إيمانكما": الله غنى ومستعد أن يعطى كثيرًا على قدر ما تؤمن به. حينئذ لمس المسيح أعينهما، وأمر، فاستعادا بصرهما.

"انتهرهما": أي منعهما من التحدث بالمعجزة كاتضاع منه، لأنه لا يحتاج لمديح الناس، بالإضافة إلى اهتمامه بعدم إثارة غيرة الكتبة والفرّيسيّين، وحتى لا يفكرون فيه كملك أرضى يعطيهم احتياجاتهم المادية بالتحرر من عبودية الرومان.

وقال لهما - باتضاع - ألا يخبرا أحدا بهذه المعجزة.

* تعلم ألا تتحدث عن أعمالك لتنال مديح الناس، بل افعل كما فعل المسيح، والله الذي يراك في الخفاء يجازيك علانية.

 

ع31: إذ رأيا محبة المسيح واتضاعه، قابلا محبته بمحبة أيضا، فخرجا يعلنان للكل هذه المعجزة، حيث أرادا أن يتمتع الكل بالإيمان به، وإن كان من الأفضل أن يطيعا المسيح في عدم التحدث بالمعجزة، لأن الطاعة أفضل من كل شيء.

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

(6) شفاء الأخرس المجنون (ع 32-34):

32 وَفِيمَا هُمَا خَارِجَانِ، إِذَا إِنْسَانٌ أَخْرَسُ مَجْنُونٌ قَدَّمُوهُ إِلَيْهِ. 33 فَلَمَّا أُخْرِجَ الشَّيْطَانُ تَكَلَّمَ الأَخْرَسُ، فَتَعَجَّبَ الْجُمُوعُ قَائِلِينَ: «لَمْ يَظْهَرْ قَطُّ مِثْلُ هذَا فِي إِسْرَائِيلَ!» 34 أَمَّا الْفَرِّيسِيُّونَ فَقَالُوا: «بِرَئِيسِ الشَّيَاطِينِ يُخْرِجُ الشَّيَاطِينَ!».

 

ع32-33: دخل الشيطان في إنسان، فأفقده عقله، ومنعه من الكلام. فهو يمثل الإنسان الخاضع للخطية, فيُفقده الشيطان عقله، ويجعله منشغلا بالشهوات الردية، ويمنعه من التحدث بكلام الله.

"قدموه إليه": احتاج هذا الإنسان أن يقوده الناس لأنه لا يتكلم بالإضافة إلى فقده عقله.

قدَّموا هذا الإنسان للمسيح، فأمر الشيطان - بسلطان لاهوته - أن يخرج منه. وفي الحال، خرج، وعاد للإنسان عقله وتكلم. ففرحت الجموع ومجدوا الله الذي أرسل لهم نبيا يشفى أمراضهم، ويخلّصهم من سلطان الشيطان.

"لم يظهر قط مثل هذا": أي لم يظهر نبي في تاريخ شعب إسرائيل، له هذا السلطان على الشياطين، وعمل كل هذه المعجزات.

 

ع34: أما الفرّيسيّون -قادة المجتمع اليهودي- فلم يؤمنوا بلاهوت المسيح أو سلطانه على الشياطين، بل بكبريائهم رأوه منافسا لهم في قيادة الجموع، فاتهموه بأن له علاقة "برئيس الشياطين"، ولهذا يخرجها.

* الكبرياء يفقدك فهمك للأمور، فلا ترى أعمال الله معك وفيك. فاتضع واقبل توجيهات الناس لك، واطلب إرشاد الله في كل يوم، واخضع لكلام أب اعترافك.

St-Takla.org Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: She had spent all her money going to doctors to make her better but her condition had only got worse. In Jewish law her illness, as it caused her to bleed, made her unclean, so she had to avoid going near other people or touching them when she was suffering. (Mark 5: 26) (Matthew 9) (Luke 8: 43) - "Jesus raises Jairus's daughter to life" images set (Matthew 9:18-26, Mark 5:21-43, Luke 8:40-56): image (5) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "وقد تألمت كثيرا من أطباء كثيرين، وأنفقت كل ما عندها ولم تنتفع شيئا، بل صارت إلى حال أردأ" (مرقس 5: 26) - "" (متى 9) - "وقد أنفقت كل معيشتها للأطباء، ولم تقدر أن تشفى من أحد" (لوقا 8: 43) - مجموعة "يسوع يقيم ابنة يايرس من الموت" (متى 9: 18-26, مرقس 5: 21-43, لوقا 8: 40-56) - صورة (5) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: She had spent all her money going to doctors to make her better but her condition had only got worse. In Jewish law her illness, as it caused her to bleed, made her unclean, so she had to avoid going near other people or touching them when she was suffering. (Mark 5: 26) (Matthew 9) (Luke 8: 43) - "Jesus raises Jairus's daughter to life" images set (Matthew 9:18-26, Mark 5:21-43, Luke 8:40-56): image (5) - The Gospels, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "وقد تألمت كثيرا من أطباء كثيرين، وأنفقت كل ما عندها ولم تنتفع شيئا، بل صارت إلى حال أردأ" (مرقس 5: 26) - "" (متى 9) - "وقد أنفقت كل معيشتها للأطباء، ولم تقدر أن تشفى من أحد" (لوقا 8: 43) - مجموعة "يسوع يقيم ابنة يايرس من الموت" (متى 9: 18-26, مرقس 5: 21-43, لوقا 8: 40-56) - صورة (5) - صور الأناجيل الأربعة، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

(7) الكرازة في المدن والقرى (ع 35-38):

35 وَكَانَ يَسُوعُ يَطُوفُ الْمُدُنَ كُلَّهَا وَالْقُرَى يُعَلِّمُ فِي مَجَامِعِهَا، وَيَكْرِزُ بِبِشَارَةِ الْمَلَكُوتِ، وَيَشْفِي كُلَّ مَرَضٍ وَكُلَّ ضُعْفٍ فِي الشَّعْبِ. 36 وَلَمَّا رَأَى الْجُمُوعَ تَحَنَّنَ عَلَيْهِمْ، إِذْ كَانُوا مُنْزَعِجِينَ وَمُنْطَرِحِينَ كَغَنَمٍ لاَ رَاعِيَ لَهَا. 37 حِينَئِذٍ قَالَ لِتَلاَمِيذِهِ: «الْحَصَادُ كَثِيرٌ وَلكِنَّ الْفَعَلَةَ قَلِيلُونَ. 38 فَاطْلُبُوا مِنْ رَبِّ الْحَصَادِ أَنْ يُرْسِلَ فَعَلَةً إِلَى حَصَادِهِ».

 

ع35: اهتم المسيح بافتقاد المدن وأيضا القرى - أي الأغنياء والفقراء - ولم يتمركز في كَفْرَنَاحُومَ أو أورشليم أو مدينة كبيرة فقط، ليُظهر أهمية الافتقاد. وكانت كرازته باقتراب ملكوت السماوات والاستعداد له بالتوبة. وكان يؤكد كلامه بالمعجزات، ليؤمن الناس بكرازته.

 

ع36: يظهر قلب المسيح الحنون على أولاده - الذين انشغل قادتهم الفرّيسيّون عن جذبهم للتوبة - فاهتم بنفسه أن يرعاهم.

"منزعجين": وهو الاضطراب الذي يصاحب السقوط في الخطية والبعد عن الله.

"منطرحين": أي معرضين لهجمات إبليس والسقوط في خطاياه.

 

ع37-38: وجه السيد نظر تلاميذه إلى حاجة النفوس لمن يرعاها، وشبهها بنباتات قمح تنتظر من يحصد سنابلها، ولكن الحاصدين، أي قادة المجتمع اليهودي، انشغلوا عن الخدمة باهتمامهم بكرامتهم. ولم يقل للتلاميذ أن يحصدوا، بل أن يطلبوا من الله ليرسل خداما لرعاية شعبه، ليفهموا أن الله هو الذي يدعو الخدام للخدمة، وليس مجرد انفعالهم أو اقتناعهم بها، أي يُصَلُّوا، فيحرك الله مشاعرهم للاهتمام بالنفوس، وحينئذ يرسلهم الله لخدمته.

* ليتك تهتم بخلاص نفوس من حولك، فتشفق على الكل بدلًا من أن تتضايق لأخطائهم الكثيرة، وتصلى ليحرك الله قلوبهم، فالكل أولاده ومخلوقون على صورته، وهو يريد خلاصهم... والله، إما أن يرسلك إليهم، أو يبعث لهم من يرجعهم إليه.

St-Takla.org Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

← تفاسير أصحاحات إنجيل متى: مقدمة | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28

الكتاب المقدس المسموع: استمع لهذا الأصحاح


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/bible/commentary/ar/nt/church-encyclopedia/matthew/chapter-09.html