St-Takla.org  >   pub_newtest  >   Arabic-New-Testament-Books  >   27-The-Revelation-of-Jesus-Christ-to-John
 

الكتاب المقدس - العهد الجديد
رؤيا يوحنا اللاهوتي

الفصل / الأصحاح التاسع

 

1 ثم بوق الملاك الخامس، فرأيت كوكبا قد سقط من السماء إلى الأرض، وأعطي مفتاح بئر الهاوية

2 ففتح بئر الهاوية، فصعد دخان من البئر كدخان أتون عظيم، فأظلمت الشمس والجو من دخان البئر

3 ومن الدخان خرج جراد على الأرض، فأعطي سلطانا كما لعقارب الأرض سلطان

4 وقيل له أن لا يضر عشب الأرض، ولا شيئا أخضر ولا شجرة ما، إلا الناس فقط الذين ليس لهم ختم الله على جباههم

5 وأعطي أن لا يقتلهم بل أن يتعذبوا خمسة أشهر. وعذابه كعذاب عقرب إذا لدغ إنسانا

6 وفي تلك الأيام سيطلب الناس الموت ولا يجدونه، ويرغبون أن يموتوا فيهرب الموت منهم

7 وشكل الجراد شبه خيل مهيأة للحرب، وعلى رؤوسها كأكاليل شبه الذهب، ووجوهها كوجوه الناس

8 وكان لها شعر كشعر النساء، وكانت أسنانها كأسنان الأسود

9 وكان لها دروع كدروع من حديد، وصوت أجنحتها كصوت مركبات خيل كثيرة تجري إلى قتال

10 ولها أذناب شبه العقارب، وكانت في أذنابها حمات، وسلطانها أن تؤذي الناس خمسة أشهر

11 ولها ملاك الهاوية ملكا عليها، اسمه بالعبرانية أبدون، وله باليونانية اسم أبوليون

12 الويل الواحد مضى هوذا يأتي ويلان أيضا بعد هذا

13 ثم بوق الملاك السادس، فسمعت صوتا واحدا من أربعة قرون مذبح الذهب الذي أمام الله

14 قائلا للملاك السادس الذي معه البوق: فك الأربعة الملائكة المقيدين عند النهر العظيم الفرات

15 فانفك الأربعة الملائكة المعدون للساعة واليوم والشهر والسنة، لكي يقتلوا ثلث الناس

16 وعدد جيوش الفرسان مئتا ألف ألف وأنا سمعت عددهم

17 وهكذا رأيت الخيل في الرؤيا والجالسين عليها، لهم دروع نارية وأسمانجونية وكبريتية، ورؤوس الخيل كرؤوس الأسود، ومن أفواهها يخرج نار ودخان وكبريت

18 من هذه الثلاثة قتل ثلث الناس، من النار والدخان والكبريت الخارجة من أفواهها

19 فإن سلطانها هو في أفواهها وفي أذنابها، لأن أذنابها شبه الحيات، ولها رؤوس وبها تضر

20 وأما بقية الناس الذين لم يقتلوا بهذه الضربات، فلم يتوبوا عن أعمال أيديهم، حتى لا يسجدوا للشياطين وأصنام الذهب والفضة والنحاس والحجر والخشب التي لا تستطيع أن تبصر ولا تسمع ولا تمشي

21 ولا تابوا عن قتلهم ولا عن سحرهم ولا عن زناهم ولا عن سرقتهم

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

← يُقرأ سفر الرؤيا كامِلًا يوم سبت الفرح (سبت النور، السبت الكبير): الأبوغلمسيس، وتتخلَّلَهُ ألحان حسب طقس اليوم..

 

Revelation 9

Kevaleon q/

الإصحاح التاسع

And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

q/>a/ Ouo\ pima\etioou (e/) `naggeloc afercalpizin ouo\ ainau `eouciou `eaf\ei `ebol 'en `tve \ijen pika\i> ouo\ au; naf `nni]o]t `nte ;]w; `m`vnoun.

9: 1 ثم بوق الملاك الخامس فرايت كوكبا قد سقط من السماء الى الارض و اعطي مفتاح بئر الهاوية

And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

q/>b/ Ouo\ af]e `e`p]wi `nje pi`xremtc `nte ;]w; `m`vrh; `n`t`xremtc `nouni]; `n`\rw ouo\ aferxaki `nje `vrh nem pi`ahr `ebol 'en pi`xremtc `nte ;]w;.

9: 2 ففتح بئر الهاوية فصعد دخان من البئر كدخان اتون عظيم فاظلمت الشمس و الجو من دخان البئر

And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

q/>g/ Ouo\ au`i `nje \an`]jhou `e`\rhi `ejen pika\i `ebol 'en pi`xremtc ouo\ au;er]i]i nwou `m`vrh; `nni`slh `ete ouontou er]i]i `mmau \ijen `pka\i.

9: 3 و من الدخان خرج جراد على الارض فاعطي سلطانا كما لعقارب الارض سلطان

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

q/>d/ Ouo\ aujoc nwou `e`]temeradikin `nni`cme\ `nte `pka\i oude `]]hn niben oude enxai niben etouetouwt `ebhl `enirwmi nh `ete ;`c`vragic `nte ~V; \i toute\ni an.

9: 4 و قيل له ان لا يضر عشب الارض و لا شيئا اخضر و لا شجرة ما الا الناس فقط الذين ليس لهم ختم الله على جباههم

And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

q/>e/ Ouo\ authic nwou \ina `ntou`]tem'oqbou alla \ina `nce;`mka\ nwou `netioou (e/) `n`abot ouo\ pi`mka\ `nte pou`t\emko ef`e]wpi efmok\ `m`vrh; `mpi`t\emko `nte \an`slh e]wp au]anjek\ ourwmi.

9: 5 و اعطي ان لا يقتلهم بل ان يتعذبوا خمسة اشهر و عذابه كعذاب عقرب اذا لدغ انسانا

And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

q/>,/ Ouo\ `n`\rhi 'en ni`e\oou `ete`mmau `ere nirwmi eu`ekw; `nca `vmou ouo\ `nnoujemf eu`eer`epiqumin `e`vmou ouo\ `vmou ef`efwt `ebol \arwou.

9: 6 و في تلك الايام سيطلب الناس الموت و لا يجدونه و يرغبون ان يموتوا فيهرب الموت منهم

And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

q/>z/ Ouo\ `p`cmot `nte ni`]jhou `ete`mmau eu`oni `nni`\qwr etcebtwt `e`ppolemoc `eouon ou`xlom eftoi `ejen `t`ave `mpiouai piouai `mmwou euoi `n`aouan `nnoub ouo\ pou\o ef`oni `m`p\o `n\anrwmi ouo\ `nounaj\i eu`oni `m`vrh; `nna nimou`i.

9: 7 و شكل الجراد شبه خيل مهياة للحرب و على رؤوسها كاكاليل شبه الذهب و وجوهها كوجوه الناس

And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

q/>h/ Ouo\ `ere poufwi oni `mva ni\iomi.

9: 8 و كان لها شعر كشعر النساء و كانت اسنانها كاسنان الاسود

And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

q/>q/ Ouo\ nouten\ `m`vrh; `n\an'elib] `mbenipi ouo\ ;`cmh `nte nouten\ `m`vrh; `n`t`cmh `nte \an\arma `nte \an`\qwr eucebtwt `e`ppolemoc.

9: 9 و كان لها دروع كدروع من حديد و صوت اجنحتها كصوت مركبات خيل كثيرة تجري الى قتال

And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.

q/>i/ Ouo\ ouon cht `erwou `m`vrh; `nni`slh nem \ancouri ouo\ `ere pouer]i]i `n`\rhi 'en poucht `eeradikin `nnirwmi `netioou (e/) `n`abot.

9: 10 و لها اذناب شبه العقارب و كانت في اذنابها حمات و سلطانها ان تؤذي الناس خمسة اشهر

And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.

q/>i/a/ Efxh \ijwou `nje `pouro piaggeloc `nte `vnoun vh `ete pefran `mmetebreoc pe Magedwn `e]auoua\mef `mmetoueinin je vh ettako.

9: 11 و لها ملاك الهاوية ملكا عليها اسمه بالعبرانية ابدون و له باليونانية اسم ابوليون

One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.

q/>i/b/ Pi\ouit `nouoi afcini ic \hppe efnhou `nje pima\`cnau (b/) `nouoi menenca nai.

9: 12 الويل الواحد مضى هوذا ياتي ويلان ايضا بعد هذا

And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

q/>i/g/ A pima\coou (^) `naggeloc afercalpizin ouo\ aicwtem `eou`cmh `ebol 'en nitap `nte pima `ner]wou]i `nnoub vh etxh `mpe`mqo `mpi`qronoc `nte ~V;>

9: 13 ثم بوق الملاك السادس فسمعت صوتا واحدا من اربعة قرون مذبح الذهب الذي امام الله

Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

q/>i/d/ Efjw `mmoc `mpima\coou (^) `naggeloc vh `ete ;calpig[ `ntotf> je bel pi`ftoou (d/) `naggeloc `ebol.

9: 14 قائلا للملاك السادس الذي معه البوق فك الاربعة الملائكة المقيدين عند النهر العظيم الفرات

And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

q/>i/e/ Ouo\ aubolou `mpi`ftoou (d/) `naggeloc `ebol nh etaucon\ou `eouni]; ni`aro Eu`vrathc nh etcebtwt `e;ounou nem pi`e\oou nem pi`abot nem ;rompi \ina `nce'wteb `m`vre]omt (g/) `nnirwmi.

9: 15 فانفك الاربعة الملائكة المعدون للساعة و اليوم و الشهر و السنة لكي يقتلوا ثلث الناس

And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.

q/>i/,/ Ouo\ `t`hpi `mpi`ctateuma `nte pi\uppikon `qba `cnau (b/) `n\an`qba ne aicwtem etou`hpi.

9: 16 و عدد جيوش الفرسان مئتا الف الف و انا سمعت عددهم

And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

q/>i/z/ ~Mpairh; ouo\ ainau `eni`\qor 'en ;\oracic nem nh et\emci \ijwou `eouon \an'elib] `n`xrwm toi \iwtou nem ou\u`akinqinon nem \anqhn ouo\ `t`ave `nni`\qwr `m`vrh; `n`t`ave `n\anmou`i eunhou de `ebol 'en rwou `nje ou`xrwm nem ou`xremtc nem ouqhn.

9: 17 و هكذا رايت الخيل في الرؤيا و الجالسين عليها لهم دروع نارية و اسمانجونية و كبريتية و رؤوس الخيل كرؤوس الاسود و من افواهها يخرج نار و دخان و كبريت

By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

q/>i/h/ Ouo\ `ebol 'en pai]omt (g/) `ner'ot aumou `nje `vre]omt (g/) `nnirwmi `ebol 'en pi`xrwm nem ;`xremtc nem piqhn nh eqnhou `ebol 'en rwou.

9: 18 من هذه الثلاثة قتل ثلث الناس من النار و الدخان و الكبريت الخارجة من افواهها

For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

q/>i/q/ ~Per]i]i gar `nte ni`\qwr nafxh 'en rwou pe nem poucht poucht gar nafoni pe `n\an`\fw `eouon \an`ave `erwou ouo\ `n`\rhi 'en vai nauer`adikin pe `nnirwmi `netioou (e/) `n`abot.

9: 19 فان سلطانها هو في افواهها و في اذنابها لان اذنابها شبه الحيات و لها رؤوس و بها تضر

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

q/>k/ Ouo\ `pcepi `nnirwmi `mpoumou 'en naier'wt oude `mpouermetanoin `ebol 'en ni`\bhou`i `nte noujij> \ina `ntou`]temouw]t `nnii' nem ni`idwlon ninoub nem ni\at nem ni\omt nem ni]e nem ni`wni nh `ete `mmon `]jom `mmwou `enau `mbol oude `ecwtem oude `emo]i.

9: 20 و اما بقية الناس الذين لم يقتلوا بهذه الضربات فلم يتوبوا عن اعمال ايديهم حتى لا يسجدوا للشياطين و اصنام الذهب و الفضة و النحاس و الحجر و الخشب التي لا تستطيع ان تبصر و لا تسمع و لا تمشي

Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

q/>k/a/ Ouo\ `mpouermetanoin `ebol 'en nou'wteb oude `ebol 'en nouva'ri `n\ik oude `ebol 'en noupornia nem noucwf oude `ebol 'en nousiou`i.

9: 21 و لا تابوا عن قتلهم و لا عن سحرهم و لا عن زناهم و لا عن سرقتهم

St-Takla.org Divider

أصحاحات سفر الرؤيا بدون تشكيل     1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
نص أصحاحات كتاب رؤيا يوحنا بالتشكيل     1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
تفاسير أصحاحات رؤيا يوحنا اللاهوتي     1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
روابط أخرى     سفر رؤيا يوحنا كامل بدون تشكيل - (رؤ) كاملة بالتشكيل - البحث في الكتاب المقدس
الكتاب المقدس المسموع     استمع لهذا الأصحاح:

صفحات ذات علاقة بنفس الموضوع

* قسم سنوات مع إي ميلات الناس - أسئلة وأجوبة عن الكتاب المقدس
قاموس الكتاب المقدس الكامل

* صور من الكتاب المقدس
* تحميل النص الكامل للكتاب المقدس من صفحة تحميل البرامج
* صور السيد المسيح

* إستمع للعديد من مزامير داود النبي من صلاة الاجبيه
* جاليري آية وصورة
* أطلس الكتاب المقدس (خرائط الانجيل)
* قسم العظات وبه تفسير لعشرات من أسفار الكتاب المقدس
* قسم سنوات مع إي ميلات الناس - أسئلة وأجوبة عن العقيدة والإيمان


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/pub_newtest/Arabic-New-Testament-Books/27-The-Revelation-of-Jesus-Christ-to-John/Sefr-El-Ro2ya--Roeia-Yohana-El-Lahouty_Chapter-09.html

تقصير الرابط:
tak.la/yyktzf3