St-Takla.org  >   books  >   fr-athnasius-fahmy  >   st-abifanios
 

مكتبة الكتب المسيحية | كتب قبطية | المكتبة القبطية الأرثوذكسية

كتاب القديس أبيفانيوس أسقف سلاميس: صائد الهرطقات - القمص أثناسيوس فهمي جورج

3- كتابات القديس ابيفانيوس

 

بحسب القديس چيروم، كانت أعمال ابيفانيوس "يقرأها المتعلم بشغف بسبب مادتها، وأيضًا البسطاء بسبب لغتها" ولابد أن نتذكر أن هذا حكن من صديق يكن لابيفانيوس توقير وكرامة عظيمة، وليس هناك أدنى شك في أن كتابات ابيفانيوس تظل عميقة، وقيّمة لأنها تحفظ الكثير من الفكر والحقائق البالغة الأهمية لتاريخ الكنيسة ولّلاهوت، كذلك لها أهميتها الكبيرة في إعادة القديس ايريناؤس أبو التقليد الكنسي، وهيبوليتس, وبحسب هول K. Holl، تعد لغة ابيفانيوس مثالًا جيدًا للهجة الكيني Kione اليونانية الشعبية، وهذا يفسر لنا سبب محبة الناس لقراءة أعمال القديس أبيفانيوس كما اخبرنا المؤرخ الكنسي چيروم، والسبب في بذل محاولات كثيرة لحفظ أهم أعماله، إذ أن إنتاجه الأدبي يعتبر مساويًا في الحجم لإنتاج أعظم لاهوتي جيله، وشهرته بين آباء القرن الرابع ترجع إلى عملين من اكبر أعماله:

1 الإنسان الثابت (انكوراتوس)
2 خزانة الدواء (
البناريون)

وكلاهما يهدف إلى تفنيد ودحض الهرطقات.

3 عن الأوزان والمقاييس
4 الاثني عشر حجرًا ثمينًا
5 الرسائل

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

St-Takla.org Image: Saint Irenaeus of Lyons صورة في موقع الأنبا تكلا: القديس الأنبا إيريناؤس أسقف ليون - القديس إيرينيئوس

1- الإنسان الثابت (انكوراتوس) Αγκυρωτοσ - Ancoratus

إن أقدم أعمال القديس أبيفانيوس هو "الانكوراتوس" أي "الإنسان الثابت"، وقد كتبه في عام 374 استجابة لطلب مسيحيّ Syedra في بمفيلية والذين كانوا يعانون من هرطقة أعداء الروح القدس Pneumatomachi، والكتاب يقدم للقارئ مرساة anchor الإيمان كي يثبته ويحصنه وسط عواصف الاضطهادات، ورغم أن الكتاب يهتم اهتمامًا خاصًا بعقيدة الثالوث القدوس وبوجه أخص بعقيدة الروح القدس، إلا انه يعتبر خلاصة وافية للعقيدة الكنسية، ويمكن أن يقارن هذا العمل المؤسس على الكتاب المقدس والتقليد، بعمل القديس غريغوريوس النيصي "العظة الكبرى"، غير انه يختلف عنه في اتجاهه الجدلي ومقاومته للهراطقة، وقد شرح المؤلف في الفصول من 2: 27 تعليم الكنيسة عن الثالوث داحضًا اعتراضات الآريوسيين وأعداء الروح القدس، ويقدم أدلة على عقيدة الثالوث القدوس:

في صيغة المعمودية (فصول 8)

في تسبحة الثلاث تقديسات الملائكية (الفصول من 10 – 26)

في الكثير من المواضع والآيات الكتابية.

والروح القدس (5-7) إله حقيقي مثل الابن (فصول 45: 63).

والفصول من 65: 71 تصف مساواة الابن.

والفصول من 72: 74 تصف مساواة الروح القدس.

ورغم أن القديس أبيفانيوس تحدث عن عقيدة التجسد من الفصول 27: 38، إلا انه يعود إليها ويدافع عنها في الفصول 75: 82 ضد ابوليناريوس، والفصول 83: 100 تتناول عقيدة قيامة الأجساد مع حث للوثنيين (83: 86) والهرطقة أي الاوريجانيين (87: 100) على أن يؤمنوا بها، ويحث ابيفانيوس الإنسان المؤمن على أن يستجيب لعمل الله، كي يقبل الوثنيون الإيمان المستقيم (100: 109) ويفند آراء اتباع ماني ومارقيون فيما يخص إله العهد القديم، ويشجب عدم إيمان اليهود، ويدين تعليم سابليوس، وفي النهاية يعود إلى مناقشة آراء الآريوسيين وأعداء الروح القدس، ويحث قارئيه على أن يثبتوا في إيمانهم ثم يقدم قانونين للإيمان يقترحهما القديس أبيفانيوس ليستخدما في المعمودية:

الأول: وهو القصير (119) هو قانون إيمان مطرانية كرسي قسطنطية (سلاميس) ويعود إلى زمان بعيد قبل أسقفية ابيفانيوس، وقد قبله مجمع القسطنطينية المسكوني الثاني سنة 381 مع بعض تعديلات وجعله اعتراف المعمودية في كل الشرق.

الثاني: وهو الطويل (120) وضعه القديس أبيفانيوس بنفسه.

وفى المخطوطات، نجد نص هذا العمل مسبوقًا برسالتين من أهل Syedra يطلبون فيها تفسير وشرح وافى للإيمان الحقيقي في الثالوث القدوس والروح القدس.

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

2- خزانة الدواء Πανάριον Panarion

أهم أعمال القديس أبيفانيوس هو البناريون أو خزانة الدواء ويعرف عادة باسم "الهرطقات Haerese" والعنوان اليوناني يجد تفسيرًا له في اهتمام الكاتب بتقديم ترياق لهؤلاء الذين لدغتهم حية الهرطقة، وان يحمى ويحصن هؤلاء الذين ظلوا أتقياء في إيمانهم، والكتاب يتناول ثمانين هرطقة، العشرون الأولى منها تنتمي لعصر ما فبل المسيحية وهي البربرية والهللينية بمدارسها الفلسفية المختلفة، واليهودية بكل طوائفها وشيعها، أما أول الهرطقات المسيحية فهي هرطقة بطرس ماغوس وآخرها هرطقة المساليين the Messallians، ويختتم الكاتب عمله بتقديم ملخص لإيمان الكنيسة الجامعة الرسولية.

والبناريون هو أقدم وصف للهرطقات، وفي وصفه للبدع الأولى، يستخدم الكاتب أعمال يوستين الشهيد والقديس ايريناؤس "ضد الهرطقات" وكذلك عمل هيبوليتس المفقود "ضد كل الهرطقات Syntagma"، والمقتطفات الطويلة التي قدمها ابيفانيوس من هذه المصادر ومن مصادر أخرى، هي جليلة الأهمية والقيمة، والعمل مقسم إلى ثلاثة كتب أو سبع مجلدات:

الكتاب الأول: يتضمن ثلاث مجلدات.

الكتابان الآخران: يتضمن كل منهما مجلدين.

والعدد 80 هرطقة مستعار في الغالب من عدد الـ"الثمانون سرية" المذكورة في نشيد الإنشاد (6: 8).

ونجد ذكرًا لأول مرة للبناريون، في كتاب "الإنسان الثابت" مما يدل أن خطة عمل البناريون كانت في ذهن ابيفانيوس في ذلك الحين، وفي سنة 375 عندما طلب قارئان لكتاب "الإنسان الثابت" وهما اكاكيوس Acacius وبولس Paulus من ابيفانيوس والحوا عليه أن يكتب تحليلًا وتفنيدًا تفصيليًا للثمانين هرطقة، كان ابيفانيوس قد بدأ فعلًا في البناريون، وهو يذكر انه وصل إلى هرطقة اتباع ماني سنة 376 أو سنة 377، ولابد أنه أتم العمل كله خلال عام 377، وتحوى المقدمة رسالة لاكاكيوس وبولس.

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

3- عن الأوزان والمقاييس Περί Μέτρων Καή Σταθμών

لا يتفق هذا العنوان مع محتويات الكتاب الذي كُتب في القسطنطينية نحو عام 392 وأرسل إلى كاهن من رلاد فارس، فهذا العمل هو الصورة الأولى لقاموس الكتاب المقدس، وهو موجود هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت.

يتناول في القسم الأول منه شريعة وترجمات العهد القديم.

ويتناول في القسم الثاني الأوزان والمقاييس الكتابية.

ويتناول في القسم الثالث جغرافية فلسطين.

وقد نشر de Lagarde نسخة سريانية تحوى العمل كله، بينما لم يتبقى من الأصل اليوناني إلا القسم الأول وجزء من القسم الثاني، وهناك مقتطفات في نسخات أرمنية.

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

4- الاثني عشر حجرًا ثمينًا Περί Των Δώδεκα Λίθων

كتب ابيفانيوس عمله عن "الاثني عشر حجرًا ثمينًا" الذين يُوضعون في صدرة رئيس الكهنة في العهد القديم، في عام 394 استجابة لطلب ديودور الطرسوسي، ويقدم الكاتب تفسيرًا رمزيًا للأحجار ويصف استعمالها الطبي ويرى أنها ترمز إلى أسباط إسرائيل الاثني عشر، ومع أن الأصل اليوناني قد فقد عدا شذرات منه، إلا أن هناك نسخة چورچية Georgian حفظت لنا النص كاملًا، كذلك أكثر من نصف العمل محفوظ في ترجمتين أرمنية ولاتينية، بجانب بعض المقتطفات بالقبطية والأثيوبية.

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

5- الرسائل

حُفظت لنا اثنتان من رسائل أسقف سلاميس في ترجمة لاتينية، احدهما مرسلة إلى يوحنا أسقف أورشليم والأخرى إلى القديس چيروم، وهما وثيقتان تختصان بجهاد ابيفانيوس ضد الاوريجانية، وقد ترجم چيروم رسالة ابيفانيوس إلى أسقف أورشليم إلى اللغة اللاتينية، وهذه الترجمة توجد ضمن رسائل القديس چيروم باسم الرسالة الواحدة والخمسين، وسرعان ما انتشرت هذه الرسالة وأثارت نقدًا شديدًا، وإذ أتُهم چيروم بأنه عل الأصل وطوره، دافع عن ترجمته في رسالته إلى باماكيوس Pammachius "عن أفضل طريقة في الترجمة"، والتي ـوضخ فيها انه ينوى أن يقدم "معنى مقابل معنى وليس كلمة مقابل كلمة".

ولدينا شذرات من رسائل أخرى اكتشفت حديثًا:

صفحة هامة جدًا لتاريخ أسبوع الآلام نشرها هول K.Holl واستشهادات من أعماله في كتابات القديس ساويرس الأنطاكي.

ويذكر چيروم في مقدمة كتابه "حياة هيلاريون"، رسالة قصيرة كتبها ابيفانيوس عن فضائل هذا القديس الذي تنيح في قبرص عام 371 م، ولم يتبق شيء من رسائل ابيفانيوس إلى البابا سيريكيوس Siricius التي وصف فيها يوحنا الأورشليمي بأنه هرطوقي، كذلك لم يتبق شيء من رسائله التي أرسلها للرهبان المصريين محذرًا إياهم من يوحنا الأورشليمي، ولدينا ترجمة لاتينية قان بها چيروم لرسالة أرسلها له ابيفانيوس، وتعرف باسم الرسالة الـ91 في رسائل چيروم، وقد كتبت في نهاية عام 400، لذا يبتهج فيها بانتصاره على الاوريجانية الذي حققه المجمع الذي عقده البابا ثيوفيلس، وقد أرفق بها ابيفانيوس نسخة من الرسالة المجمعية، وحث چيروم على أن يستمر في عمله في ترجمة الوثائق الخاصة بالجدال الأوريجاني إلى اللاتينية، وقد أرسل ابيفانيوس رسالة أخرى لچيروم في هذا الخصوص، لكنها فقدت.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/books/fr-athnasius-fahmy/st-abifanios/writing.html

تقصير الرابط:
tak.la/kqwph3h