St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-010-Late-Bishop-Youannes  >   001-Nashid-El-Anshad
 

مكتبة الكتب المسيحية | كتب قبطية | المكتبة القبطية الأرثوذكسية

كتاب تأملات في سفر نشيد الأنشاد - الأنبا يوأنس

الأصحاح الرابع

 

57 اخرجن يا بنات صهيون وانظرن الملك سليمان بالتاج الذي توجته به أمه في يوم عرسه وفي يوم فرح قلبه
58 ها أنتِ جميلة يا حبيبتي، ها أنت جميلة
59 عيناكِ حمامتان من تحت نقابك
60 شعرك كقطيع معز رابض على جبل جلعاد
61 أسنانك كقطيع الجزائر الصادرة من الغسل، اللواتي كل واحدة مُتْئِم، وليس فيهن عقيم
62 شفتاك كسلكة من القرمز
63 خدك كفلقة رمانة تحت نقابك
64 عنقك كبرج داود المبني للأسلحة. ألف مجن عُلق عليه كلها أتراس الجبابرة
65 ثدياك كخشفتي ظبية، توأمين يرعيان بين السوسن
66 إلى أن يفيح النهار وتنهزم ظلال الليل، أذهب إلى جبل المر وإلى تلّ اللبان
67 كلك جميل يا حبيبتي، ليس فيكِ عيبة
68 هلمي معي من لبنان يا عروس، معي من لبنان. انظري من رأس أمانة، من رأس شنير وحرمون، من خدور الأسود، من جبال النمور
69 قد سبيت قلبي يا أختي العروس، قد سبيت قلبي بإحدى عينيك، بقلادة واحدة من عنقك
70 ما أحسن حبك يا أختي العروس. كم محبتك أطيب من الخمر. وكم رائحة أدهانك أطيب من كل الأطياب
71 شفتاك يا عروس تقطران شهدًا. تحت لسانك عسل ولبن، ورائحة ثيابك كرائحة لبنان
72 أختي العروس جنة مغلقة
73 أختي العروس عين مقفلة، ينبوع مختوم
74 أغراسك فردوس رمان مع أثمار نفيسة فاغية وناردين. ناردين وكركم. قصب الذريرة وقرفة مع كل عود اللبان. مرّ وعود مع كل أنفس الأطياب
75 ينبوع جنات، بئر مياه حية وسيول من لبنان. استيقظي يا ريح الشمال، وتعالي يا ريح الجنوب. هبّي على جنتي فتقطر أطيابها. ليأت حبيبي إلى جنته ويأكل ثمره النفيس

 

St-Takla.org Image: "Behold, you are fair, my love! Behold, you are fair! You have dove’s eyes behind your veil. Your hair is like a flock of goats, going down from Mount Gilead." (Song of songs 4: 1) - The Song of songs, book by the illustrator Owen Jones, 1849. صورة في موقع الأنبا تكلا: "ها أنت جميلة يا حبيبتي، ها أنت جميلة! عيناك حمامتان من تحت نقابك. شعرك كقطيع معز رابض على جبل جلعاد" (نشيد الأنشاد 4: 1) - كتاب سفر نشيد الأنشاد، خطوط الفنان أوين جونز، 1849 م.

St-Takla.org Image: "Behold, you are fair, my love! Behold, you are fair! You have dove’s eyes behind your veil. Your hair is like a flock of goats, going down from Mount Gilead." (Song of songs 4: 1) - The Song of songs, book by the illustrator Owen Jones, 1849.

صورة في موقع الأنبا تكلا: "ها أنت جميلة يا حبيبتي، ها أنت جميلة! عيناك حمامتان من تحت نقابك. شعرك كقطيع معز رابض على جبل جلعاد" (نشيد الأنشاد 4: 1) - كتاب سفر نشيد الأنشاد، خطوط الفنان أوين جونز، 1849 م.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-010-Late-Bishop-Youannes/001-Nashid-El-Anshad/SongofSongs-000-index-Chapter-4.html

تقصير الرابط:
tak.la/x5y7sh4