أقام نسر عشه على قمة شجرة عالية، وكان يهتم جدًا بصغاره، وأقام خنزير عند أسفل الشجرة يضم حوله صغاره، وجلست قطة على فرع شجرة في منتصف الشجرة.
خشيت القطة من النسر لئلا عندما تلد يخطف صغارها ويفترسهم، وفى نفس الوقت خشيت لئلا يدوس الخنزير بقدميه على صغارها فيقتلهم. قالت في نفسها: "كيف أحمي صغاري من خطر النسر والخنزير؟ لأسلك بمبدأ فرِّق تسد".
تسلقت القطة الشجرة حتى صعدت إلى النسر، وإذ التقت به وهو يحتضن صغاره قالت له:
- سلام أيها النسر العزيز!
- سلام أيتها القطة الجميلة!
- لقد سمعت صوت صغارك، فأحببتهم. وقد جئت لأقدم لك خبرًا سريًا أرجو ألا يعلم به أحد. لتعدني ألا تبيح بالسُر، فإنه يخص حياة صغارك المحبوبين لدي جدًا، كما يمس حياتي!
- أعدكِ أنني لن أخبر أحدًا بما تقولينه لي.
- لقد سمعت الخنزير يتحدث مع صديقه بالأمس ويقول انه في غيابك سيحفر حول جذر الشجرة قليلًا قليلًا حتى تسقط فيهلك صغارك وأهلك أنا معهم، ماذا نفعل؟
صمت النسر قليلًا ثم قال: "لا تخافي أيتها القطة الأمنية، فإنني لن أفارق الشجرة، فلا يجرؤ الخنزير على الحفر في جذر الشجرة".
شكرت القطة النسر، وإذ حل الظلام تسللت القطة إلى الخنزير وقالت له:
- سلام أيها الخنزير العزيز.
- سلام أيتها القطة الجميلة.
- إني أتطلع كل يوم من فوق الشجرة وأرى صغارك، فإنها خنازير جميلة ورائعة، لكن نفسي تئن في داخلي.
- لماذا؟
- لتعدني ألا تخبر أحدًا بما أقوله لك، فإنه سُر خاص يمس حياة صغارك وصغاري.
- أعدك بذلك.
- لقد علمت بطرقي الخاصة أن النسر قد عزم على خطف صغارك عند تركك لهم في الصباح يأكلهم! وسيخطف صغاري عندما ألد.
- لا تخافي أيتها القطة العزيزة فإنني لن أفارق الموضع حتى لا يخطف النسر صغاري. أشكرك على نصيحتك الغالية واهتمامك بي.
إذ جاء الصباح لم يترك النسر عشه طول اليوم خشية أن يحفر الخنزير في جذر الشجرة، ولم يترك الخنزير موضعه خشية أن يخطف النسر صغاره، وبقيت القطة في منتصف الشجرة تترقب ماذا يحدث.
إذ لم يترك النسر عشه تأكد الخنزير من صدق حديث القطة أنه ينتظر اللحظات التي يترك الصغار لكي يخطفها. وهكذا النسر إذ لاحظ الخنزير لا يفارق الشجرة تأكد من صدق كلمات القطة وأنه منتظر أن يطير لكي يحفر حول الشجرة.
مرت الأيام ومات صغار النسر من الجوع وأيضا صغار الخنزير، بل ومات الجميع، النسر والقطة والخنزير بسبب الجوع والعطش.
هكذا بسبب روح الانقسام مات الجميع! وصار ثلاثتهم درسًا عمليًا لمبدأ: فرق تسد!
← ترجمة القصة بالإنجليزية هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت: A Quarrel between an Eagle and a Sow.
هب لي روح الحب لا الوقيعة.
بالحب تشبع نفسي ونفوس الكثيرين،
وبالوقيعة أهلك ويهلك معي الآخرون!
لأحب، فالحب هو فردوس نفسي وحياتها.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/fnb3g56