← اللغة الإنجليزية: Javan - اللغة العبرية: יָוָן - اللغة اليونانية: Ιωύαν - اللغة الأمهرية: ያዋን.
وهو اسم:
بلاد اليونان. وردت ياوان في (اش 66: 19). ويُذْكَر معها هناك ترشيش، وفول، ولود، وتوبال، والجزائر البعيدة. وردت أيضًا في (حز 27: 13؛ يؤ 3: 6). وكانت لها علاقات تجارية مع فينيقية منذ القدم. وردت أيضًا في (زك 9: 13). ويُراد بها هناك المملكة السورية اليونانية. أما في (دا 8: 21؛ 10: 20؛ 11: 2) فَتُرْجِمَت يونان، والإشارة في تلك الآيات إلى المملكة المكدونية. ويظهر من هذه الآيات أن ياوان لفظ يراد به الشعب اليوناني ومملكتهم.
وتُذْكَر في نقوش سرجون الثاني ملك أشور (721 - 705 ق.م.)، وداريوس الأول ملك فارس، وهي بلا شك بلاد "الأيونيين" في إلياذة هوميروس، كما يرد ذكرها في النقوش المصرية من عصر رمسيس الثاني (أي نحو 1300 ق.م.).
وتذكر بلاد "ياوان" مع ترشيش وفول ولود وتوبال - الجزائر البعيدة (إش 66: 19) كممثلة لعالم الأمم. كما يذكر حزقيال النبي "ياوان" بين البلاد التي كانت تتاجر مع صور (حز 27: 31). ويقول الرب على فم يوئيل النبي، للصوريين والصيدونيين: "بعتم بني يهوذا وبني أورشليم، لبني الياوانيين لتبعدوهم عن تخومهم" (يؤ 3: 4 - 8). كما تذكر صراحة باسم " اليونان " في نبوات دانيال (دا 8: 21؛ 10: 20؛ 11: 2) ، في إشارة واضحة إلى مملكة الإسكندر الأكبر: "التيس العافي ملك اليونان" (دا 8: 21)، "ملك جبار.. تنكسر مملكته وتنقسم إلى رياح السماء الأربع" (دانيال 11: 3، 4) في إشارة إلى تقسيم مملكته بين قواده الأربعة.
ويقول الرب على فم زكريا النبي: لأني أوترت يهوذا لنفسي وملأت القوس أفرايم، وأنهضت أبناءك يا صهيون على بنيك يا ياوان، وجعتلتك كسيف جبار" (زك 9: 13)، في إشارة إلى حروب المكابيين ضد السلوقيين.
* انظر أيضًا: هلاس.
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "ياون".
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/skwb5ht