St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   22_K
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

أَكَالِيل الحيوانات

 

St-Takla.org Image: After Paul cured the man that was without strength in his feet in Lystra (Acts 14:8-18): " Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the likeness of men!” And Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. Then the priest of Zeus, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, intending to sacrifice with the multitudes." - "I have set thee to be a light of Gentiles" (Acts 13:47.) - All are alike precious in God’s sight. - from Providence Lithograph Company Bible Illustrations. صورة في موقع الأنبا تكلا: بعد معجزة بولس بشفاء الرجل عاجز الرجلين في لسترة (أعمال 14: 8-18): "فالجموع لما رأوا ما فعل بولس، رفعوا صوتهم بلغة ليكأونية قائلين: «إن الآلهة تشبهوا بالناس ونزلوا إلينا». فكانوا يدعون برنابا «زفس» وبولس «هرمس» إذ كان هو المتقدم في الكلام. فأتى كاهن زفس، الذي كان قدام المدينة، بثيران وأكاليل عند الأبواب مع الجموع، وكان يريد أن يذبح" - "قد أقمتك نورا للأمم" (أعمال 13: 47) - الكل متساو في المحبة عند الرب - من صور الإنجيل من شركة بروفيدينس المطبوعة حجريًا.

St-Takla.org Image: After Paul cured the man that was without strength in his feet in Lystra (Acts 14:8-18): " Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the likeness of men!” And Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. Then the priest of Zeus, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, intending to sacrifice with the multitudes." - "I have set thee to be a light of Gentiles" (Acts 13:47.) - All are alike precious in God’s sight. - from Providence Lithograph Company Bible Illustrations.

صورة في موقع الأنبا تكلا: بعد معجزة بولس بشفاء الرجل عاجز الرجلين في لسترة (أعمال 14: 8-18): "فالجموع لما رأوا ما فعل بولس، رفعوا صوتهم بلغة ليكأونية قائلين: «إن الآلهة تشبهوا بالناس ونزلوا إلينا». فكانوا يدعون برنابا «زفس» وبولس «هرمس» إذ كان هو المتقدم في الكلام. فأتى كاهن زفس، الذي كان قدام المدينة، بثيران وأكاليل عند الأبواب مع الجموع، وكان يريد أن يذبح" - "قد أقمتك نورا للأمم" (أعمال 13: 47) - الكل متساو في المحبة عند الرب - من صور الإنجيل من شركة بروفيدينس المطبوعة حجريًا.

اللغة الإنجليزية: Garland - اللغة اليونانية: στέμμα.

 

دوائر من أوراق الأشجار والزهور كانوا يزينون بها الحيوانات المُعَدَّة للذبح تقدمة للآلهة: "فَأَتَى كَاهِنُ زَفْسَ، الَّذِي كَانَ قُدَّامَ الْمَدِينَةِ، بِثِيرَانٍ وَأَكَالِيلَ عِنْدَ الأَبْوَابِ مَعَ الْجُمُوعِ.." (أع 14: 13).

 

* انظر أيضًا: إكليل (تاجإكليل الشوك.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/22_K/K_075.html

تقصير الرابط:
tak.la/j6byt9g