← اللغة الإنجليزية: Deacon - اللغة العبرية: דיאקון - اللغة اليونانية: Διάκονος - اللغة الأرامية: ܡܫܡܫܢܐ - اللغة اللاتينية: Diaconus.
لفظ الكلمة اليونانية "ديا كونس" جمعها "ديا كونوي" ومعناها خادم. والكلمة "ديا كونس" هي نفسها المترجمة "خادم" في (مت 2: 26؛ 23: 4). وهي تستخدم للمسيح (رو 15: 8) ولخدمة الدين (1 كو 3: 5؛ كو 4: 7). إلا أنها اختصت بالسبعة رجال، المشهود لهم، الممثلون من الروح القدس والحكمة، الذين تعينوا لخدمة الموائد. وبذلك صار الرسل أحرارًا وخصصوا ذواتهم كلّية للصلاة وخدمة الكلمة.
وإذ تذمر اليونانيون على غيرهم لسبب المحاباة في توزيع الحسنات بين أراملهم، انتخب الشمامسة السبعة من اليونانيين، وافرزوا بالصلاة ووضع أيدي الرسل (أع 6: 1-6).
وخدمة الشماس خدمة روحية وطقسية، تظهر في (1 تي 3: 8-13). وكان للشماس أيضًا أن يشهد للمسيح بالوعظ أو بأية طريقة أخرى. فإن استفانوس وفيلبس كانا شماسين وواعظين بإنجيل المسيح. وفي كنيسة فيلبي، كان عدد ليس بقليل من الشمامسة يشاركون الأساقفة في خدمة الرب (في 1: 1).
أما الشمَّاسات، فكان عملهنّ بين السيدات عمل الشمامسة بين الرجال. وهذه خدمة ترجع إلى عصر مبكر جدًا في الكنيسة الرسولية. ونرى من (رو 16: 1) أن فيبي كانت شماسة الكنيسة مما يدل على أن وظيفة شماسة أصبحت من الرتب الكنسية، ويسجل "بليني" في رسائله إلى الإمبراطور تراجان، حمًا عن سيدتين متقدمتين في الأيام، كانت خادمتين في كنيسة بيثينية. وترجع رسالة بليني هذه إلى حوالي عام 100 ب.م. تقريبًا.
* انظر أيضًا كلمة الشماس في معجم المصطلحات الطقسية.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/w3m7fj6