St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   4-St-Cyril-Liturgy
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الكيرلسي للقديس كيرلس عمود الدين (رقم 24)
33- تقديس الكأس

 

Priest: Pi`precbuteroc@ الكاهن:
Likewise also, the cup, after supper, He mixed it of wine and water. Pairy] on pike`avot menenca pidipnon@ af;otf `ebolqen ouyrp nem oumwou. هكذا الكأس أيضاً، بعد العشاء، مزجها من خمر وماء.
And when He had given thanks. `Etafsep`hmot. وشكر.
People: Pilaoc@ الشعب:
Amen. `Amyn. آمين.
Priest: Pi`precbuteroc@ الكاهن:
He blessed it. Af`cmou `erof. وباركه.
People: Pilaoc@ الشعب:
Amen. `Amyn. آمين.
Priest: Pi`precbuteroc@ الكاهن:
He sanctified it. Afer`agiazin `mmof. وقدسه.
People: Pila`oc@ الشعب:
Amen. Again, we believe, we confess, and we glorify. `Amyn. Ke palin picteu`omen ke `omologoumen ke doxazomen. آمين. وأيضاً نؤمن ونعترف ونمجد.
Priest: Pi`precbuteroc@ الكاهن:
He tasted, and gave it also to His own holy disciples and saintly apostles, saying: Afjem]pi aftyif on `nny`ete nouf `n`agioc `mma;ytyc@ ouoh `n`apoctoloc =e=;=u efjw `mmoc. وذاق، وأعطاها أيضاً لتلاميذه القديسين ورسله الأطهار قائلاً:
"Take, drink of it all of you. For this is My Blood of the new covenant which is shed for you and for many, to be given for the remission of sins. This do in remembrance of Me." Je [i cw `ebol `nqytf tyrou. Vai gar pe Pa`cnof `nte ]dia;yky `mberi@ `etounavonf `ebol `ejen ;ynou nem hankemys@ `ncetyif `e`p,w `ebol `nte ninobi. Vai `aritf `epaer`vmeu`i. "خذوا اشربوا منه كلكم. لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد، الذي يُسفَك عنكم وعن كثيرين، يُعطى لمغفرة الخطايا. هذا إصنعوه لذكري.
People: Pilaoc@ الشعب:
This is also true. Amen. Vai on pe qen oume;myi. `Amyn. هذا هو أيضاً بالحقيقة. آمين.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

يقول الكاهن

(هكذا الكأس ايضًا من بعد العشاء مزجها من خمر وماء وشكر)

يقول الشعب

آمين

يقول الكاهن

وباركها

يقول الشعب

آمين

يقول الكاهن

وقدسها

يقول الشعب

آمين وأيضًا نؤمن ونعترف ونمجد

يقول الكاهن

(وذاق (ينفخ نفخة الروح القدس) وأعطاها أيضًا لتلاميذه الكرام القديسيين ورسله الطهار قائلًا: خذوا أشربوا منها كلكم لأن هذا هو دمي الذي لعهد الجديد الذي يسفك عنكم وعن كثيرين يعطي لمغفرة الخطايا هذا أصنعوه لذكري)

يقول الشعب

وهذا أيضا هو بالحقيقة آمين


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا







External ads إعلانات خارجية



https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/4-St-Cyril-Liturgy/St-Kirellos-Mass-033-Takdees-Al-Ka2s.html