← اللغة الإنجليزية: Jairus - اللغة العبرية: יאיר - اللغة اليونانية: Ἰάειρος - اللغة القبطية: Iairoc - اللغة اللاتينية: Iairus.
يايرس الصيغة اليونانية للكلمة "يئير" العبرية، ومعناها "ينير". وهو رئيس المجمع (مر 5: 22؛ لو 8: 41) على الأرجح في كفرناحوم في الجليل. جاء إلى يسوع وطلب إليه أن يأتي ويشفي ابنته `t]eri `nIairoc، التي كانت مشرفة على الموت، فبلغه وهو في الطريق خبر موت ابنته، (مر 23:5، 24، 35؛ لو 8: 42، 49). ولكنه لم يفقد إيمانه بقدرة يسوع (مت 9: 18). فطيب يسوع قلبه قائلًا له: "لا تخف"، وطلب منه أن يؤمن به (مر 5: 36؛ لو 8: 50).
ونلاحظ كيف أنه -بالرغم من كون الرجل ذو مركز رفيع وجاه وثراء- لم يتكبَّر وسجد للسيد المسيح حينما رآه (إنجيل متى 9: 18)، وذلك في الوقت الذي كان القادة الدينيين -الذي كان يايرس واحدًا منهم- يقفون موقف العداء من دعاوى المسيح (إش 53: 3؛ مت 11: 19؛ يو 10: 20)، كما ذكرنا أيضًا هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت في مواضِع أخرى.
وفي الطريق إلى منزل يايرس، والجمع كثير ومزدحم، توقَّف السيد المسيح حينما لمسته المرأة نازِفة الدم. وأخذ الحوار معها بالتأكيد وقتًا ثمينًا، ولكننا لم نسمع أي تذمر من يايرس طالِبًا الإسراع لشفاء ابنته، بل ربما ما حدث كان تقويةً لإيمانه وإعطاءه الثقة في هذا الرجل الأعظم من نبي.
وعندما دخل بيته وبرفقته بطرس ويعقوب ويوحنا (مر 5: 37؛ لو 8: 51؛ قابل مت 9: 19) وجد الأهل والأقرباء يبكون ويولولون، فوبخهم وقال: "إن الصبية لم تمت، لكنها نائمة" (مت 9: 25). فأخرج الجميع فيما عدا والد الطفلة وأمها زوجة يايرس وتلاميذه الثلاثة، ثم أمسك بيدها وقال لها بالأرامية: "طليثا قومي" أي: "يا صبية قومي" (مر 5: 41؛ قابل مت 9: 25؛ لو 8: 54). فقامت في الحال. وأوصى والديها ألا يقولا لأحد عما كان (مر 5: 43؛ لو 8: 55). غير أن خبر المعجزة ذاع في كل مكان، ولم يكن من الممكن إخفاؤه (مت 9: 26). ومما تجدر ملاحظته أن متى لم يذكر اسم رئيس المجمع.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/j437qt4