St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   12_S
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

شاطئ السِّيرِتس

 

St-Takla.org Image: The sailors couldn’t turn the ship into the wind, so they gave up and let it run before the gale. They bound ropes around the hull of the ship to strengthen it. They also lowered the sea anchor to slow the ship down. (Acts 27: 15-17) - "Paul is shipwrecked" images set (Acts 27:1-44): image (9) - Acts, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "فلما خطفت السفينة ولم يمكنها أن تقابل الريح، سلمنا، فصرنا نحمل. فجرينا تحت جزيرة يقال لها «كلودي» وبالجهد قدرنا أن نملك القارب. ولما رفعوه طفقوا يستعملون معونات، حازمين السفينة، وإذ كانوا خائفين أن يقعوا في السيرتس، أنزلوا القلوع، وهكذا كانوا يحملون" (أعمال الرسل 27: 15-17) - مجموعة "انكسار السفينة ببولس" (أعمال الرسل 27: 1-44) - صورة (9) - صور سفر أعمال الرسل، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: The sailors couldn’t turn the ship into the wind, so they gave up and let it run before the gale. They bound ropes around the hull of the ship to strengthen it. They also lowered the sea anchor to slow the ship down. (Acts 27: 15-17) - "Paul is shipwrecked" images set (Acts 27:1-44): image (9) - Acts, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "فلما خطفت السفينة ولم يمكنها أن تقابل الريح، سلمنا، فصرنا نحمل. فجرينا تحت جزيرة يقال لها «كلودي» وبالجهد قدرنا أن نملك القارب. ولما رفعوه طفقوا يستعملون معونات، حازمين السفينة، وإذ كانوا خائفين أن يقعوا في السيرتس، أنزلوا القلوع، وهكذا كانوا يحملون" (أعمال الرسل 27: 15-17) - مجموعة "انكسار السفينة ببولس" (أعمال الرسل 27: 1-44) - صورة (9) - صور سفر أعمال الرسل، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

اللغة الإنجليزية: Syrtis - اللغة اليونانية: Σύρτις.

 

شاطئ رملي متقلب يتكون فيه تيار من الماء يدفع السفن بعيدًا عن خط سيرها (أعمال 27: 17) وكان هناك السيرتس الكبير Syrtis Major والسيرتس الصغير Syrtis Minor، أما الكبير فكان شمال ليبيا بالقرب من مدينة طرابلس. وكان الصغير إلى الشرق من تونس.

يُطْلَق هذا الاسم على الشواطئ المليئة بالرمال المتحركة quicksand التي بها تيارات شديدة من الماء تدفع السفن بعيدًا عن خط سيرها، وهي تُتَاخِم سواحل ليبية وتونس على البحر المتوسط. فكان السيرتس الكبير يقع في خليج "سرت" Gulf of Sirte (أو سدرة Gulf of Sidra) في الجانب الشرقي من الساحل الليبي، والسيرتس الصغير إلى الشمال الغربي، ويعرف باسم خليج قابس Gulf of Gabès المجاور لتونس. ويمتد على الساحل الليبي نحو 443 كيلومترًا من مسراته Misrata حتى بني غازي Benghazi، وترتفع درجة حرارته في شهر أغسطس إلى 531 م. فيكون أعلى حرارة من كل مياه البحر المتوسط. ويشتهر هذا الخليج بصيد التونة.

وعندما كانت السفينة التي كان عليها الرسول بولس، في طريقها إلى رومية، قد تجاوزت جزيرة كريت، هاجت عليها ريح زوبعية، فخاف النوتية أن تجرفهم الزوبعة فيقعوا في "السيرتس" أي على تلك الرمال المتحركة في خليج سرت، فأنزلوا القلوع في محاولة للنجاة (أع 27: 14-18).


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/12_S/S_178.html

تقصير الرابط:
tak.la/57zjg44