← اللغة الإنجليزية: Rahab - اللغة العبرية: רַהַב.
كلمة عبرية تعني "عاصِفة" bluster أو "عجرفة" bluster أو "رهبة" (فهي شبيهه بالكلمة العربية "رهبة" لفظًا ومعني)، وهي:
(1) أساسًا اسم وحش بحري خرافي أو كائن شيطاني أو تنين، ويستخدم الاسم في الكتاب المقدس مجازيًّا لبيان قدرة الله وسلطانه على الطبيعة، فهو الذي تحته ينحني "أعوان رهب" (أيوب 9: 13)، "وبقوته يزعج البحر، وبفهمه يسحق رهب" (أيوب 26: 12).
(2) يطلق الاسم مجازيًّا أيضًا على "مصر" فيقول إشعياء النبي: "إن مصر تعين باطلا وعبثا، لذلك دعوتها رهب الجلوس" (إش 30: 7) في إشارة إلى عجرفة ملوكها وجبروتهم (التنين يمثل مصر)، وكيف قضى الرب على قوتها عند عبور شعبه قديمًا البحر الأحمر، فيقول النبي: "استيقظي استيقظي، البسي قوة يا ذراع الرب.. كما في أيام القدم.. ألست أنت القاطعة رهب، الطاعنة التنين؟ أليست أنت هي المنشقة البحر، مياه الغمر العظيم، الجاعلة أعماق البحر طريقًا لعبور المفديين؟" (إش 51: 10).
ويقول المُرَنِّم: "أذكر رهب وبابل" (مز 78: 4)، وأيضًا: "يا رب الجنود من مثلك قوي..! أنت متسلط على كبرياء البحر، عند ارتفاع للججه أنت تسكنها، أنت سحقت رهب مثل القتيل، بذراع قوتك بددت أعداءك" (مز 89: 8 - 10).
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/h9gcx43