← اللغة الإنجليزية: Horse Gate - اللغة العبرية: סוּס שַׁעַר - اللغة اليونانية: πύλης τῶν ἵππων - اللغة اللاتينية: porta Equorum.
إذ نتقدم شمالًا في حدود أورشليم نأتي إلي باب الخيل (من أبواب أورشليم) وكان المدخل المؤدي إلي بيت الملك (2 مل 11: 16، 2 أخ 23: 15، إرميا 31: 40). وعبارة "ما فوق باب الخيل" (نح 3: 28) قد تعني أن الباب نفسه لم يكن قد أصابه ضرر، ولعله كان نوعًا من الممرات المحفورة في الصخر أو نفقًا من الأنفاق. ولا يمكن أنه كان بعيدًا عن الزاوية الجنوبية الشرقية الحالية للمدينة، ومن ثم "رمم الكهنة كل واحد مقابل بيته" (نح 3: 28)، وكانت بيوتهم تقع شرقي الهيكل.
وهو يقع في الجهة الشرقية من المدينة شمال باب الماء، وكانت تدخل منه خيل الملك إلى إسطبلاتها، ويُلاحظ أن قصر الملك كان قريبًا من هذا الباب، لأن باب الخيل كان قريبًا من الهيكل، فكانت بجواره مساكن الكهنة، فاهتموا بترميمه والسور الذي فوقه(1).
_____
(1) تفسير (نحميا 3) - الموسوعة الكنسية لتفسير العهد القديم: كنيسة مارمرقس بمصر الجديدة.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/bmjr85s