شرح كلمة
حانُون مَلِك العمونيين، ابْن ناحاش
|
St-Takla.org Image:
However when the envoys arrived, King Hanun’s commanders warned him. ‘Do you
think David is honouring your father by sending envoys to express sympathy? They
are only here to spy out the city and overthrow it’ (2 Samuel 10: 2-3) (1
Chronicles 19: 2-3) - "David battles with the Ammonites" images set (2 Samuel
10: 1-19): image (3) - 2 Samuel, Bible illustrations by James Padgett
(1931-2009), published by Sweet Mediaصورة في
موقع الأنبا تكلا: "فجاء عبيد داود إلى أرض بني عمون. فقال
رؤساء بني عمون لحانون سيدهم: «هل يكرم داود أباك في عينيك حتى أرسل إليك معزين؟
أليس لأجل فحص المدينة وتجسسها وقلبها، أرسل داود عبيده إليك؟»" (صموئيل الثاني 10:
2-3) - "فجاء عبيد داود إلى أرض بني عمون إلى حانون ليعزوه. فقال رؤساء بني عمون
لحانون: «هل يكرم داود أباك في عينيك حتى أرسل إليك معزين؟ أليس إنما لأجل الفحص
والقلب وتجسس الأرض جاء عبيده إليك؟»" (أخبار أيام الأول 19: 2-3) - مجموعة "داود
يحارب بني عمون" (صموئيل الثاني 10: 1-19) - صورة (3) - صور سفر صموئيل الثاني، رسم
جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا |
اسم عبري معناه "حنون، منعِم، منعَمْ عليه":
ملك العمونيين، ابن
ناحاش وخلفه، وكان
ناحاش صديق
داود وقد صنع مع داود معروفًا. أرسل الملك العبري عبيده إلى حانون ليعزوه على موت أبيه، وليهنئوه بجلوسه على العرش. لكن المشيرين الأشرار أو عزوا إليه بأن الغرض الحقيقي للبعثة كان التجسس على عاصمة العمونيين، ولذلك أساء حانون معاملة السفراء وعاملهم بفظاظة وبطريقة مخجلة، إذ حلق أنصاف لحاهم وقصر ثيابهم من الوسط. وإذ علم بأن هذه الإهانة ستستنكر، استعد للحرب، وتحالف مع الأراميين أي السوريين، لكنه انهزم وخسر الحرب (2 صموئيل 10: 1-11: 1؛ 1 أخبار 19: 1؛ 20: 3).
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "حانون".