Reader
A reading from
Jonah the prophet, may his blessings be with us.
Amen.
~Ebol'en Iwna
piprovhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman
`amhn> efjw `mmoc.
من يونان النبي،
بركته المقدسة تكون معنا. آمين.
Jonah 1:10-2:7
Kev a/p/n/a/i/ ]bl nem
b/ > a/-z/
من يونان النبي ص 1
: 10 إلى وص 2 : 1 – 7
Then the men
feared exceedingly, and said to him, What is
this that thou hast done? for the men knew that
he was fleeing from the face of the Lord,
because he had told them. And they said to him,
What shall we do to thee, that the sea may be
calm to us? for the sea rose, and lifted its
wave exceedingly. And Jonas said to them, Take
me up, and cast me into the sea, and the sea
shall be calm to you: for I know that for my
sake this great tempest is upon you.
Ouo\ afer\o; nje nirwmi
'en ouni]; n\o; ouo\ pejwou nafjeou pe vai
etakaif nan jeouhi auemi nje nirwmi je naf vht
ebol\a p\o mPo/c/ Je aftamwou ouo\ pejwou naf je
ou pe etenaif nak ouo\ nte viom \rour ebol \aron
jeouhi nare viom w] ebol pe ouo\ naf ne\ci n\ouo
nouni]; n\wimi Ouo\ pejaf nwou nje Iwna je alit
\itt eviom ouo\ efe\rour nje viom \arwten jeouhi
aiemi je eqbht paini]; n\wimi ejen qhnou ouo\
nausi mmwou njonc nje nirwmi etacqo mpika\i ouo\
nau]jemjom an peje ouhi nare viom mo]i pe ouo\
naf ne\ci n\ouo pe e\rhi ejwou Ouo\ auw] ep]wi
\a Po/c/ ouo\ pejwou je mvwr Po/c/ mpenqren tako
eqbe tuxh nte pairwmi ouo\ mperini noucnof nqmhi
e\rhi ejwou je nqok Po/c/ mvrh; etakouw] akiri
ouo\ auwli nIwna au\itf e'rhi eviom ebol\a
pefkim Ouo\ auer\o; nje nirwmi 'at\h mPo/c/ 'en
ouni]; n\o; ouo\ au]wt nou]wou]i mPo/c/ ouo\
auw] n\aneuxh ouo\ afoua\ca\ni nje Po/c/ nouni];
nkhtoc eqrefomk nIwna ouo\ af]wpi nje Iwna
'enqneji mpikhtoc n g/ ne\oou nemg nejwr\ Ouo\
af]lhl nje Iwna e\rhi ePo/c/ pefnou; efjwmmoc je
aisi]kak ebol 'en taqluic e\rhi ePo/c/ panou;
ouo\ afcwtem eroi aiw] ebol n'htf namen; akcwtem
epa'rwou aknojt e4'rhi epi]ik mp\ht mviom ouo\
\aniarwou aukw; eroi nek\ioui throu nem
nek\wimiaui e\rhi ejwi anok de aijoc je aunojt
ebol na\ren pek\o ara ;naouw\ etot ejou]t ejen
pekervei eq/u/. A \anmwou i e'oun ]a tauxh a
vnoun n\a ekw; eroi ou\uloc afkw; eroi etaave
aibwk epecht nouw] nte pjaie nentouih epecht
euka\i ere nefmoxloc ama\; ]aene\ ouo\ aknaini
e\rhi mpawn' e'rhi 'en ptako e\rhi ]arok Po/c/
panou; 'en ptra tauxh cw]em ntotai ervmeui
mPo/c/ ouo\ mare pa]lhl i ]arok na\ren pekervei
eq/u/ ouwou
فخاف الرجال خوفاً
عظيماً وقالوا له : ما هذا الذي فعلته لنا. الرجال
قد علموا أنه هارب من وجه الرب لأنه أخبرهم فقالوا
له : ماذا نصنع بك حتى يسكن عنا البحر، لأنه البحر
كان يزداد هياجاً. فقال لهم يونان : إطرحوني في
البحر ليسكن البحر عنكم لأني عالم أن هذا الموج
العظيم إنما كان عليكم بسبي. وكان الرجال يقذفون
ليرجعوا إلى الأرض، فلم يستطيعوا لأن البحر إزداد
هياجاً عليهم، فصرخوا إلى الرب وقالوا : أيها الرب
لا يكون هذا ولا تدعنا نهلك بسبب نفس هذا الرجل
ولا تجلب علينا دماً ذكياً لأنك أيها الرب قد صنعت
كما شئت. ثم حملوا يونان وطرحوه في البحر، وهدأ
البحر عن هياجه فخاف الرحال من الرب خوفاً عظيماً
وذبحوا ذبيحة للرب ونذروا نذوراً فأمر الرب حوتاً
عظيماً لإبتلاع يونان فكان يونان في جوف الحوت
ثلاثة أيام وثلاث ليال، فصلى يونان للرب إلهه
قائلاً : صرخت في ضيقي إلى الرب إلهي فإستجاب لي
وصرخت إليه من الجحيم فسمع صوتي. قد طرحني في
العمق في قع البحر فأحاطت بي الأنهار وجازت على
جميع تياراتك وأمواجك، فقلت قد طرحت عن وجهك فهل
أعود أنظر هيكلك المقدس ؟ قد إنسكبت على المياه حتى نفسي وغطاني الغمر الأقصى وغطست رأسي في شقوق
جبال ونزلت إلى أرض مزاليجها مثبتة إلى الأبد،
فلتصعد من النار حياتي أيها الرب إلهي عند فناء
نفسي متى تذكرت الرب فلتصعد إليك صلاتي أمام هيكلك
المقدس.
And the men tried
hard to return to the land, and were not able:
for the sea rose and grew more and more
tempestuous against them. And they cried to the
Lord, and said, Forbid it, Lord: let us not
perish for the sake of this man’s life, and
bring not righteous blood upon us: for thou,
Lord, hast done as thou wouldest. So they took
Jonas, and cast him out into the sea: and the
sea ceased from its raging. And the men feared
the Lord very greatly, and offered a sacrifice
to the Lord, and vowed vows.
Now the Lord had
commanded a great whale to swallow up Jonas: and
Jonas was in the belly of the whale three days
and three nights.
And Jonas prayed
to the Lord his God out of the belly of the
whale, and said, I cried in my affliction to the
Lord my God, and he hearkened to me, even to my
cry out of the belly of hell: thou heardest my
voice. Thou didst cast me into the depths of the
heart of the sea, and the floods compassed me:
all thy billows and thy waves have passed upon
me. And I said, I am cast out of thy presence:
shall I indeed look again toward thy holy
temple? Water was poured around me to the soul:
the lowest deep compassed me, my head went down
to the clefts of the mountains; I went down into
the earth, whose bars are the everlasting
barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life
be restored.
Glory be the Holy
Trinity, our God, forever and ever. Amen.
Ou`wou `n;`triac eqouab
pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\
throu> `amhn.
مجداً للثالوث
المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها.
آمين. + النبوات + من يونان النبي بركاته
على جميعنا أمين (10:1 - 2: 2-7) 10 فخاف الرجال خوفا عظيما وقالوا له
لماذا فعلت هذا فان الرجال عرفوا انه هارب من وجه الرب لانه اخبرهم* 11 فقالوا له
ماذا نصنع بك ليسكن البحر عنا لان البحر كان يزداد اضطرابا* 12 فقال لهم خذوني
واطرحوني في البحر فيسكن البحر عنكم لانني عالم انه بسببي هذا النوء العظيم عليكم*
13 ولكن الرجال جذفوا ليرجعوا السفينة إلى البر فلم يستطيعوا لان البحر كان يزداد
اضطرابا عليهم* 14 فصرخوا إلى الرب وقالوا اه يا رب لا نهلك من اجل نفس هذا الرجل
ولا تجعل علينا دما بريئا لانك يا رب فعلت كما شئت* 15 ثم اخذوا يونان وطرحوه في
البحر فوقف البحر عن هيجانه* 16 فخاف الرجال من الرب خوفا عظيما وذبحوا ذبيحة للرب
ونذروا نذورا* 17 واما الرب فاعد حوتا عظيما ليبتلع يونان فكان يونان في جوف الحوت
ثلاثة ايام وثلاث ليال* 1 فصلى يونان إلى الرب الهه من جوف الحوت* 2 وقال دعوت من
ضيقي الرب فاستجابني صرخت من جوف الهاوية فسمعت صوتي* 3 لانك طرحتني في العمق في
قلب البحار فاحاط بي نهر جازت فوقي جميع تياراتك ولججك* 4 فقلت قد طردت من امام
عينيك ولكنني اعود انظر إلى هيكل قدسك* 5 قد اكتنفتني مياه إلى النفس احاط بي غمر
التف عشب البحر براسي* 6 نزلت إلى اسافل الجبال مغاليق الارض على إلى الابد ثم
اصعدت من الوهدة حياتي ايها الرب الهي* 7 حين اعيت في نفسي ذكرت الرب فجاءت اليك
صلاتي إلى هيكل قدسك*
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/471.html
تقصير الرابط:
tak.la/4yx9hjf