Reader
A reading from the
book of Leviticus of Moses the prophet, may his
blessings be with us. Amen.
Ebol'en pileuitikon `nte
Mwuchc pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi
neman `amhn efjw `mmoc.
من سفر اللاويين
لموسى النبي، بركته المقدسة تكون معنا. آمين.
Leviticus 23:5-15
Kevp/n/a/ k/g/-i/e/
لاويين 23 : 5 – 15
In the first
month, on the fourteenth day of the month,
between the evening times is the Lord’s
passover. And on the fifteenth day of this month
is the feast of unleavened bread to the Lord;
seven days shall ye eat unleavened bread. And
the first day shall be a holy convocation to
you: ye shall do no servile work. And ye shall
offer whole-burnt-offerings to the Lord seven
days; and the seventh day shall be a holy
convocation to you: ye shall do no servile work.
And the Lord spoke to Moses, saying, Speak to
the children of Israel, and thou shalt say to
them, When ye shall enter into the land which I
give you, and reap the harvest of it, then shall
ye bring a sheaf, the first-fruits of your
harvest, to the priest; and he shall lift up the
sheaf before the Lord, to be accepted for you.
On the morrow of the first day the priest shall
lift it up. And ye shall offer on the day on
which ye bring the sheaf, a lamb without blemish
of a year old for a whole-burnt-offering to the
Lord. And its meat-offering two tenth portions
of fine flour mingled with oil: it is a
sacrifice to the Lord, a smell of sweet savour
to the Lord, and its drink-offering the fourth
part of a hin of wine. And ye shall not eat
bread, or the new parched corn, until this same
day, until ye offer the sacrifices to your God:
it is a perpetual statute throughout your
generations in all your dwellings. And ye shall
number to yourselves from the day after the
sabbath, from the day on which ye shall offer
the sheaf of the heave-offering, seven full
weeks.
e\rhi 'en piabot n]orp
ncou i/d/ mpiabot jin pnau nrou\i mpipacxa
mPo/c/ ouo\ 'en cou ie mpiabot nouwt p]a pe
nnaqab mPo/c/ ]a]f ne\oou etetenouem naqab ouo\
pi]orp ne\oou euemou; erof je efouab nwten
ntetenerlaau n\wb n]em]i ouo\ etetenein nneten
\olokautwma etalwou e\rhi mPo/c/ nz/ ne\oou ouo\
'en pie\oou mma\ zeu emou; erof je efouab nwten
nneten erlaau n\wb n'htf je efouab mPo/c/
eftaihout Ouo\ Po/c/ afcaji nem Mwuchc efjwmmoc
naf je caji nem nen]hri mPi/c/l/ nkjoc nwou je
ateten]an bwk e'oun epka\i pai anok e;naaif
nwten ntetenwc' mpefwc' eteteneini nou xnau
naparxh 'en petenwc' eratf mpiouhb neftalo
mpeknau e\rhi mpemq ebol mPo/c/ eqref ]wpi ef]hp
nwten ete ten ini mmof mprac; mp]orp ne\oou er
piouhb talf e\rhi Ouo\ tetenini mpie\oou
etetennaini mpeknau necwou emn/jbin n'htf ef'en
ourompi eaf n\olokautwma mP> Ouwou
في الشهر الأول في
الرابع عشر من الشهر وقت المساء فصح للرب. وفي
الخامس عشر من الشهر عينه عيد الفطير للرب، سبعة
أيام تأكلون فطيراً واليوم الأول يدعى لكم مقدساً.
عملا ما من الشغل لا تعملوا، سبعة أيام تقربون
محرقاتكم لترفع للرب واليوم السابع يدعى لكم
مقدساً. عملا من الشغل لا تعملوا لأنه مقدس للرب
ومكرم، وكلم الرب موسى قائلاً له كلم بني إسرائيل
وقل لهم إذا ما دخلتم الأرض التي أعطيتكم إياها
تحصدون وحصدها وتأتون من باكورة حصيدكم للكاهن
ويرفع الكاهن الحزمة أمام الرب لتقبل منكم
وتحضرونها للكاهن في غد اليوم الأول فيغرفها
الكاهن وتقدمون في اليوم الذي تحضرون فيه الحزمة
خروفاً لا عيب فيه حولياً محرقة للرب.
Glory be the Holy
Trinity, our God, forever and ever. Amen.
Ou`wou `n;`triac eqouab
pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\
throu> `amhn.
مجداً للثالوث
المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها.
آمين. + النبوات + من سفراللاويين (23:
5-15) 5 في الشهر الاول في الرابع عشر من
الشهر بين العشاءين فصح للرب* 6 وفي اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيد الفطير للرب
سبعة ايام تاكلون فطيرا* 7 في اليوم الاول يكون لكم محفل مقدس عملا ما من الشغل لا
تعملوا* 8 وسبعة ايام تقربون وقودا للرب في اليوم السابع يكون محفل مقدس عملا ما من
الشغل لا تعملوا* 9 وكلم الرب موسى قائلا* 10 كلم بني اسرائيل وقل لهم متى جئتم إلى
الارض التي انا اعطيكم وحصدتم حصيدها تاتون بحزمة اول حصيدكم إلى الكاهن* 11 فيردد
الحزمة امام الرب للرضا عنكم في غد السبت يرددها الكاهن* 12 وتعملون يوم ترديدكم
الحزمة خروفا صحيحا حوليا محرقة للرب* 13 وتقدمته عشرين من دقيق ملتوت بزيت وقودا
للرب رائحة سرور وسكيبه ربع الهين من خمر* 14 وخبزا وفريكا وسويقا لا تاكلوا إلى
هذا اليوم عينه إلى ان تاتوا بقربان الهكم فريضة دهرية في اجيالكم في جميع مساكنكم*
15 ثم تحسبون لكم من غد السبت من يوم اتيانكم بحزمة الترديد سبعة اسابيع تكون
كاملة*
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/461.html
تقصير الرابط:
tak.la/6prqfvg