St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 461- نبوة الساعة الحادية عشر من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 2: لا 23: 5-15: في الشهر الأول

 

Reader

A reading from the book of Leviticus of Moses the prophet, may his blessings be with us. Amen.

Ebol'en pileuitikon `nte Mwuchc pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman `amhn efjw `mmoc.

من سفر اللاويين لموسى النبي، بركته المقدسة تكون معنا. آمين.

Leviticus 23:5-15

Kevp/n/a/ k/g/-i/e/

لاويين ٢٣ : ٥ – ١٥

In the first month, on the fourteenth day of the month, between the evening times is the Lord’s passover. And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened bread to the Lord; seven days shall ye eat unleavened bread. And the first day shall be a holy convocation to you: ye shall do no servile work. And ye shall offer whole-burnt-offerings to the Lord seven days; and the seventh day shall be a holy convocation to you: ye shall do no servile work. And the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When ye shall enter into the land which I give you, and reap the harvest of it, then shall ye bring a sheaf, the first-fruits of your harvest, to the priest; and he shall lift up the sheaf before the Lord, to be accepted for you. On the morrow of the first day the priest shall lift it up. And ye shall offer on the day on which ye bring the sheaf, a lamb without blemish of a year old for a whole-burnt-offering to the Lord. And its meat-offering two tenth portions of fine flour mingled with oil: it is a sacrifice to the Lord, a smell of sweet savour to the Lord, and its drink-offering the fourth part of a hin of wine. And ye shall not eat bread, or the new parched corn, until this same day, until ye offer the sacrifices to your God: it is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings. And ye shall number to yourselves from the day after the sabbath, from the day on which ye shall offer the sheaf of the heave-offering, seven full weeks.

e\rhi 'en piabot n]orp ncou i/d/ mpiabot jin pnau nrou\i mpipacxa mPo/c/ ouo\ 'en cou ie mpiabot nouwt p]a pe nnaqab mPo/c/ ]a]f ne\oou etetenouem naqab ouo\ pi]orp ne\oou euemou; erof je efouab nwten ntetenerlaau n\wb n]em]i ouo\ etetenein nneten \olokautwma etalwou e\rhi mPo/c/ nz/ ne\oou ouo\ 'en pie\oou mma\ zeu emou; erof je efouab nwten nneten erlaau n\wb n'htf je efouab mPo/c/ eftaihout Ouo\ Po/c/ afcaji nem Mwuchc efjwmmoc naf je caji nem nen]hri mPi/c/l/ nkjoc nwou je ateten]an bwk e'oun epka\i pai anok e;naaif nwten ntetenwc' mpefwc' eteteneini nou xnau naparxh 'en petenwc' eratf mpiouhb neftalo mpeknau e\rhi mpemq ebol mPo/c/ eqref ]wpi ef]hp nwten ete ten ini mmof mprac; mp]orp ne\oou er piouhb talf e\rhi Ouo\ tetenini mpie\oou etetennaini mpeknau necwou emn/jbin n'htf ef'en ourompi eaf n\olokautwma mP> Ouwou

في الشهر الأول في الرابع عشر من الشهر وقت المساء فصح للرب. وفي الخامس عشر من الشهر عينه عيد الفطير للرب، سبعة أيام تأكلون فطيراً واليوم الأول يدعي لكم مقدساً. عملا ما من الشغل لا تعملوا، سبعة أيام تقربون محرقاتكم لترفع للرب واليوم السابع يدعي لكم مقدساً. عملا من الشغل لا تعملوا لأنه مقدس للرب ومكرم، وكلم الرب موسي قائلاً له كلم بني إسرائيل وقل لهم إذا ما دخلتم الأرض التي أعطيتكم إياها تحصدون وحصدها وتأتون من باكورة حصيدكم للكاهن ويرفع الكاهن الحزمة أمام الرب لتقبل منكم وتحضرونها للكاهن في غد اليوم الأول فيغرفها الكاهن وتقدمون في اليوم الذي تحضرون فيه الحزمة خروفاً لا عيب فيه حولياً محرقة للرب.

Glory be the Holy Trinity, our God, forever and ever. Amen.

Ou`wou `n;`triac eqouab pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\ throu> `amhn.

مجداً للثالوث المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها. آمين.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ النبوات + من سفراللاويين (23: 5-15)

5 في الشهر الاول في الرابع عشر من الشهر بين العشاءين فصح للرب* 6 وفي اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيد الفطير للرب سبعة ايام تاكلون فطيرا* 7 في اليوم الاول يكون لكم محفل مقدس عملا ما من الشغل لا تعملوا* 8 وسبعة ايام تقربون وقودا للرب في اليوم السابع يكون محفل مقدس عملا ما من الشغل لا تعملوا* 9 وكلم الرب موسى قائلا* 10 كلم بني اسرائيل وقل لهم متى جئتم إلى الارض التي انا اعطيكم وحصدتم حصيدها تاتون بحزمة اول حصيدكم إلى الكاهن* 11 فيردد الحزمة امام الرب للرضا عنكم في غد السبت يرددها الكاهن* 12 وتعملون يوم ترديدكم الحزمة خروفا صحيحا حوليا محرقة للرب* 13 وتقدمته عشرين من دقيق ملتوت بزيت وقودا للرب رائحة سرور وسكيبه ربع الهين من خمر* 14 وخبزا وفريكا وسويقا لا تاكلوا إلى هذا اليوم عينه إلى ان تاتوا بقربان الهكم فريضة دهرية في اجيالكم في جميع مساكنكم* 15 ثم تحسبون لكم من غد السبت من يوم اتيانكم بحزمة الترديد سبعة اسابيع تكون كاملة*


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/461.html