St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 460- نبوة الساعة الحادية عشر من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 1: خر 12: 1-14: وكلم الرب موسى

 

The Eleventh Hour of Great Friday of the Holy Pascha

Prophecies

Priest

Prophecies of the sixth hour of Great Friday of the Holy Pascha, may its blessings be with us. Amen.

نبوات الساعة السادسة من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة، بركاتها علينا. آمين.

Reader

A reading from the book of Exodus of Moses the prophet, may his blessings be with us. Amen.

Ebol'en pieo[odoc `nte Mw`uchc pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman `amhn efjw `mmoc.

من سفر خروج لموسى النبي، بركته المقدسة تكون معنا. آمين.

Exodus 12:1-14

Kev i/g/> a/- i/d/

من سفر الخروج لموسى النبي ص 13 : 1 – 14

And the Lord spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, This month shall be to you the beginning of months: it is the first to you among the months of the year. Speak to all the congregation of the children of Israel, saying, On the tenth of this month let them take each man a lamb according to the houses of their families, every man a lamb for his household.

Peje ~Psoic `mMw`uchc nem ~Aarwn 'en pka\i `nXhmi efjw mmoc> Je pai`abot vai `tarxh `nte ni`ebht nwten pe vai pi\ouit `n`abot nwten pe 'en ni`ebht `nte ;rompi> caji nem ;cunagwgh thrc `nte nen]hri `mpicrahl ekjw `mmoc je `n`\rhi 'en coui/ `mpi`abot mare piouai piouai si naf `nou`ecwou kata nen`hou `nnouio; ou`ecwou kata hi.

وكلم الرب موسى وهرون في أرض مصر قائلا : إن هذا الشهر رأس الشهور، فإجعلوه أول شهر السنة. كلما كل جماعة بني إسرائيل وقولا لهمن إن في اليوم العاشر من الشهر فليأخذ كل واحد له خروفاً بحسب بيوت آبائهم، خروفاً لكل بيت،

And if they be few in a household, so that there are not enough for the lamb, he shall take with himself his neighbour that lives near to him, —as to the number of souls, every one according to that which suffices him shall make a reckoning for the lamb. It shall be to you a lamb unblemished, a male of a year old: ye shall take it of the lambs and the kids. And it shall be kept by you till the fourteenth of this month, and all the multitude of the congregation of the children of Israel shall kill it toward evening.

E]wp de eucbok `nje nhet'en pihi \wcde `e]temrw]i `epi`ecwou ef`esi `mpefqe]e nemaf nem pef]vhr kata ni`hpi `myuxh vouai vouai `mpefrw]i ef`esi`hpi `mmof `eou`ecwou> ou`ecwou `n\wout efjhk `ebol `eaferourompi ef`e]wpi nwten `ebol'en ni\ihb nem `ebol'en nibaempi `ereten`esi> ouo\ ef`e]wpi eu`are\ `erof nwten ]a cou mht `ftou `mpi`abot ouo\ eu`e]atf `nje pimh] thrf `nte ;cunagwgh `nte nen]hri `mpicrahl `mvnau `n\an`arou\i.

وإن كان اهل البيت قليلين لا يكفون لخروف فليأخذ هو وجاره القريب من بيته بحسب عدد النفوس، كل واحد على قدر ما يكفيه من الخروف وليكن لكم خروفاً ذكراً صحيحاً حولياً ( إبن سنة ) تأخذونه من الحملان أو من الجداء، ويكون عنكم تحت الحفظ إلى اليوم الرابع عشر من الشهر، وليذبحه كل جمهور جماعة بني إسرائيل وقت المساء،

And they shall take of the blood, and shall put it on the two door-posts, and on the lintel, in the houses in which soever they shall eat them. And they shall eat the flesh in this night roast with fire, and they shall eat unleavened bread with bitter herbs. Ye shall not eat of it raw nor sodden in water, but only roast with fire, the head with the feet and the appurtenances.

Ouo\ eu`esi `ebol'en picnof ouo\ eu`exw \ijen ;ou`ejro `cnou; nem \ijen niqouai 'en nihi `etounaou`omou `n'htou> ouo\ eu`eouwm `nniaf `n\rhi 'en pai`ejwr\ euvoci 'en ouxrwm ouo\ \anat]emhr \i \an]a]i eu`eou`omou> ouo\ `nnetenouwm `ebol `n'htou efouwt oude efvoci 'en oumwou alla efjefjwf 'en ouxrwm ;`ave de nem nisalauj nem nhetca'oun `mmof.

ويأخذون من دمه ويضعونه على القائمين والعتبتين ( + ) في كل البيوت التي يأكلون فيها ويأكلون اللحم، في هذه الليلة مشوباً بالنار مع فطير، على اعشاب مرة ياكلونه، لا تأكلوه نيئاً أو مطبوخاً بالماء، بل مشوياً بالنار مع رأسه وأكارعه وما في جوفه،

Nothing shall be left of it till the morning, and a bone of it ye shall not break; but that which is left of it till the morning ye shall burn with fire. And thus shall ye eat it: your loins girded, and your sandals on your feet, and your staves in your hands, and ye shall eat it in haste. It is a passover to the Lord. and I will go throughout the land of Egypt in that night, and will smite every first-born in the land of Egypt both man and beast, and on all the gods of Egypt will I execute vengeance: I am the Lord.

~Nnetenxw `ebol `mmof `ecwjp `e]wrp ouo\ oukac `nnetenka]f `ebol `mmof nh de etnacwjp `ebol `mmof `e]wrp `ereten`erok\ou 'en ouxrwm> `ereten`eou`omou de `mpairh; eumhr `nje neten;pi ouo\ netenqwou`i 'en netensalauj ouo\ neten]bo; eu 'en netenjij ouo\ `ereten`eouomf 'en ouiwc oupacxa `mpsoic pe> ouo\ ei`ecini 'en `pka\i `nxhmi 'en pai`ejwr\ ouo\ ei`e]ari `e]amici niben `ete `n\rhi 'en pka\i `nxhmi icjen vrwmi ]a ptebnh ouo\ `n\rhi 'en ninou; throu `nte nirem`nxhmi ei`e`iri `mpisi`mp]i] `anok ~Psoic.

لا تبقوا منه شيئاً للصباح وعظمة منه لا تكسروا، والباقي منه إلى الغد تحرقونه بالنار، وهكذا تأكلونه وأحقاؤكم مشدودة وأحذيتكم في ارجلكم وعصيكم في أيديكم وتأكلونه بسرعة، لأنه فصح للرب. وسأجتاز في أرض مصر هذه الليلة وأضرب كل بكر في أرض مصر، من الإنسان إلى البهيمة، وسأصنع إنتقاماً بكل آلهة المصريين أنا الرب،

And the blood shall be for a sign to you on the houses in which ye are, and I will see the blood, and will protect you, and there shall not be on you the plague of destruction, when I smite in the land of Egypt. And this day shall be to you a memorial, and ye shall keep it a feast to the Lord through all your generations; ye shall keep it a feast for a perpetual ordinance.

Ouo\ ef`e]wpi nwten `nje picnof 'en oumhini \ijen nihi nh `nqwten `etetenxh `n'htou ei`enau `epicnof ouo\ ei`e\wbc `ebol `ejwten ouo\ `nne er'ot ]wpi 'en qhnou `ep'om'em an \otan ai]an]ari 'en `pka\i `nxhmi> ouo\ ef`e]wpi nwten `nje pai`e\oou `nouervmeu`i ouo\ `ereten`eaif `n]ai `m~Psoic ]a netenjwou ounomoc `n`ene\ `ereten`eaif `n]ai.

ويكون الدم علامة على البيوت التي أنتم فيها، فأري الدم وأستر عليكم، ولا يكون فيكم ضربة إنسحاق إذا ما ضربت حينما أضرب كل أبكار أرض مصر. ويكون لكم هذا اليوم تذكاراً فتعديوم انه عيداً للرب في أجيالكم تعيدونه فريضة أبدية.

Glory be the Holy Trinity, our God, forever and ever. Amen.

Ou`wou `n;`triac eqouab pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\ throu> `amhn.

مجداً للثالوث المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها. آمين.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ النبوات + من سفر الخروج (12: 1-14)

1 وكلم الرب موسى وهرون في ارض مصر قائلا* 2 هذا الشهر يكون لكم راس الشهور هو لكم اول شهور السنة* 3 كلما كل جماعة اسرائيل قائلين في العاشر من هذا الشهر ياخذون لهم كل واحد شاة بحسب بيوت الاباء شاة للبيت* 4 وان كان البيت صغيرا عن ان يكون كفوا لشاة ياخذ هو وجاره القريب من بيته بحسب عدد النفوس كل واحد على حسب اكله تحسبون للشاة* 5 تكون لكم شاة صحيحة ذكرا ابن سنة تاخذونه من الخرفان او من المواعز* 6 ويكون عندكم تحت الحفظ إلى اليوم الرابع عشر من هذا الشهر ثم يذبحه كل جمهور جماعة اسرائيل في العشية* 7 وياخذون من الدم ويجعلونه على القائمتين والعتبة العليا في البيوت التي ياكلونه فيها* 8 وياكلون اللحم تلك الليلة مشويا بالنار مع فطير على اعشاب مرة ياكلونه* 9 لا تاكلوا منه نيئا او طبيخا مطبوخا بالماء بل مشويا بالنار راسه مع اكارعه وجوفه* 10 ولا تبقوا منه إلى الصباح والباقي منه إلى الصباح تحرقونه بالنار* 11 وهكذا تاكلونه احقاؤكم مشدودة واحذيتكم في ارجلكم وعصيكم في ايديكم وتاكلونه بعجلة هو فصح للرب* 12 فاني اجتاز في ارض مصر هذه الليلة واضرب كل بكر في ارض مصر من الناس والبهائم واصنع احكاما بكل الهة المصريين انا الرب* 13 ويكون لكم الدم علامة على البيوت التي انتم فيها فارى الدم واعبر عنكم فلا يكون عليكم ضربة للهلاك حين اضرب ارض مصر* 14 ويكون لكم هذا اليوم تذكارا فتعيدونه عيدا للرب في اجيالكم تعيدونه فريضة ابدية*


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/460.html

تقصير الرابط:
tak.la/k8g5946