Reader
We beseech our
Lord and God, that we may be worthy to hear the
holy and Divine Gospel. In wisdom, let us attend
to the Holy Gospel.
Ke upertou kata [iw qhne
`hmac> thc akro `acewc tou `agiou euaggeliou>
kurion ke ton qeon `hmwn> `iketeucwmen covi`a
orqi akoucwmen tou `agiou euaggeliou.
من أجل أن نكون
مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا
نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس.
O Lord, have
compassion and mercy upon us, and make us worthy
to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from
the Gospel according to Saint Matthew the
evangelist, may his blessings be with us. Amen.
Ou`anagnwcic `ebol'en
pieuaggelion `eqouab kata Matqeon agiou.
اللهم ترائف علينا
وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل
من إنجيل معلمنا متى البشير، بركاته علينا. آمين.
Matthew 25:1-13
Kev k/e/ > a/- i/g/
متى 25 : 1 – 13
Then shall the
kingdom of heaven be likened unto ten virgins,
which took their lamps, and went forth to meet
the bridegroom. And five of them were wise, and
five were foolish. They that were foolish took
their lamps, and took no oil with them:
Tote coni nje ;metouro
nte nivhoui mmh; mparqenoc nai etausi nnoulampac
aui ebol e\ren pipat]elet> Ne cuon tiou de ncoj
n'htou nem tiou ncabh> Nicoj gar etausi
nnoulampac mpouel ne\ nemwou.
حينئذ يشبه ملكوت
السموات عشر عذارى اخذن مصابيحهن وخرجن للقاء
العريس وكان خمس حكيمات اما الجاهلات فأخذن
مصابيحهن ولم يأخذن معهن زيتا
But the wise took
oil in their vessels with their lamps. While the
bridegroom tarried, they all slumbered and
slept. And at midnight there was a cry made,
Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet
him.
Nicabeu de auel ne\
n'rhi 'en noumoki nem noulampac> Etafwck de nje
pipat]elet au\i nim throu ouo\ auenkot> Eta
tva]i de mpiejwr\ ]wpi> aou'rwou ]wpi je ic
pipat]elet afi tenqhnou amwini ebol `e`\raf.
واما الحكيمات
فأخذن زيتا في انيتهن مع مصابيحهن فلما ابطا
العريس نعسن كلهن ونمن ففي نصف الليل صار صوت :
هوذا العريس قد اقبل فقمن اخرجن للقائة.
Then all those
virgins arose, and trimmed their lamps. And the
foolish said unto the wise, Give us of your oil;
for our lamps are gone out. But the wise
answered, saying, Not so; lest there be not
enough for us and you: but go ye rather to them
that sell, and buy for yourselves.
Tote autwounou nje
niparqenoc throu etemmau ouo\ aucolcel
nnoulampac > Peje nicoj de nnicabeu je moi nan
ebol'en petenne\ je nenlampac naseno> Auerouw de
nje nicabeu eujwmmoc> je mhpote ntef]tem ra]ten
nemwten> ma]enwten de mallon \a nhet; ebol ouo\
]wp nwten.
حينئذ قامت اولئك
العذارى وزين مصابيحهن فقالت الجاهلات للحكيمات :
اعطينا من زيتكن فان مصابيحنا تنطفى فاجابت
الحكيمات وقلن : لعلة لا يكفينا واياكن فاذهبن
بالاحرى الى الباعة وابتعن لكن.
And while they
went to buy, the bridegroom came; and they that
were ready went in with him to the marriage: and
the door was shut. Afterward came also the other
virgins, saying, Lord, Lord, open to us. But he
answered and said, Verily I say unto you, I know
you not. Watch therefore, for ye know neither
the day nor the hour wherein the Son of man
cometh.
Etau]enwou de je ntou]wp
> afi nje pipat]elet ouo\ nhetcebtwt au]enwou
nemaf e'oun e pi\op ouo\ auma]qam mpiro > Ep'ae
de aui nje pcwjp nniparqenoc eujwmmoc> je pen
pen aouwn nan > Nqof de aferouw pejaf je amhn
;jwmmmoc nwten je ;cwoun mmwten an> Rwic oun je
tetencwoun an mpie\oou oude ;ounou> Ouw]t
mpieuaggelion eq/u/
فلما ذهبن ليبتعن
جاء العريس ودخلت معة المستعدات الى العرس واغلق
الباب واخيا جاءت بقية العذارى قائلات : ربنا افتح
لنا اما هو فاجاب وقال: الحق اقول لكن انني لا اعرفكن فاسهروا اذا لانكم لا تعرفون اليوم ولا
الساعة.
Bow down before
the Holy Gospel.
Ouw]t `mpieuaggelion
`eqouab.
اسجدوا للإنجيل
المقدس.
Congregation
Glory be to God
forever.
Do[a ci Kuri`e.
والمجد لله دائماً. + الانجيل+ متى (25: 1-13) 1 حينئذ يشبه ملكوت السماوات عشر عذارى اخذن مصابيحهن
وخرجن للقاء العريس* 2 وكان خمس منهن حكيمات وخمس جاهلات* 3 اما الجاهلات فاخذن
مصابيحهن ولم ياخذن معهن زيتا* 4 واما الحكيمات فاخذن زيتا في انيتهن مع مصابيحهن*
5 وفيما ابطا العريس نعسن جميعهن ونمن* 6 ففي نصف الليل صار صراخ هوذا العريس مقبل
فاخرجن للقائه* 7 فقامت جميع اولئك العذارى واصلحن مصابيحهن* 8 فقالت الجاهلات
للحكيمات اعطيننا من زيتكن فان مصابيحنا تنطفئ* 9 فاجابت الحكيمات قائلات لعله لا
يكفي لنا ولكن بل اذهبن إلى الباعة وابتعن لكن* 10 وفيما هن ذاهبات ليبتعن جاء
العريس والمستعدات دخلن معه إلى العرس واغلق الباب* 11 اخيرا جاءت بقية العذارى
ايضا قائلات يا سيد يا سيد افتح لنا* 12 فاجاب وقال الحق اقول لكن اني ما اعرفكن*
13 فاسهروا اذا لانكم لا تعرفون اليوم ولا الساعة التي ياتي فيها ابن الانسان*
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/239.html
تقصير الرابط:
tak.la/k6d85wj