Reader
We beseech our
Lord and God, that we may be worthy to hear the
holy and Divine Gospel. In wisdom, let us attend
to the Holy Gospel.
Ke upertou kata [iw qhne
`hmac> thc akro `acewc tou `agiou euaggeliou>
kurion ke ton qeon `hmwn> `iketeucwmen covi`a
orqi akoucwmen tou `agiou euaggeliou.
من أجل أن نكون
مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا
نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس.
O Lord, have
compassion and mercy upon us, and make us worthy
to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from
the Gospel according to Saint Mark the
evangelist, may his blessings be with us. Amen.
Ou`anagnwcic `ebol'en
pieuaggelion `eqouab kata Markon agiou.
اللهم ترائف علينا
وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل
من إنجيل معلمنا مرقس البشير، بركاته علينا. آمين.
Mark 13:32-14:2
Kev i/g/ > l/b/ ]/b/l/
nem Kev i/d/> a/ nem b/
مرقس 13 : 32 -37،
14 : 1، 2
But of that day
and that hour knoweth no man, no, not the angels
which are in heaven, neither the Son, but the
Father. Take ye heed, watch and pray: for ye
know not when the time is. For the Son of man is
as a man taking a far journey, who left his
house, and gave authority to his servants, and
to every man his work, and commanded the porter
to watch. Watch ye therefore: for ye know not
when the master of the house cometh, at even, or
at midnight, or at the cockcrowing, or in the
morning: Lest coming suddenly he find you
sleeping. And what I say unto you I say unto
all, Watch. After two days was the feast of the
passover, and of unleavened bread: and the chief
priests and the scribes sought how they might
take him by craft, and put him to death. But
they said, Not on the feast day, lest there be
an uproar of the people.
Eqbe pie\oou de
ete mmau nem ;ounou mmon \li emi erwou oude
niaggeloc nhet'en tve^oude p]hri ebhl e viwt>
Jou]t ebol rwic ouo\ ariproceuxecqe nteten cwoun
gar an je qnau pe pichou> Mvrh; nourwmi eafmo]i
ep]emmo ouo\ eafxw mpefhi ouo\ af; nnefebiaik
mpier]i]i vouai vouai mpef\wb ouo\ af\on\en
etotf mpimnout \ina ntefrwic Rwic oun je
ntetencwoun gar an je are Po/c/ mpihi nhou nqnau
ie \anarou\i ie tva]i mpiejwr\ ie ere pialektwr
mou; ie \anatooui> Mhpwc ntefi >nou\o; 'enou\o;
ntefjem qhnou eretennkot> Pe;jw mmof nwten ;jw
mmof nouon niben rwic Ne piPacxa de pe nem
niat]emhr menenca e\oou cnau ouo\ naukw; pe nje
niarxhereuc nem nica' je pwc ntouamoni mmof 'en
ouxrof ntou 'oqbef> Naujw gar mmoc pe je
mpenqrenaic 'en p]ai mhpote nte ou]qorter ]wpi
'en pilaoc > Ouw]t mpieuaggelion eq/u/.
فأما ذلك اليوم
وتلك الساعة فلا يعلمهما أحد ولا الملائكة الذين
في السماء ولا الأبن الا الأب. أنظروا وأسهروا
وصلوا لأنكم لا تعلمون متى يكون الزمان. كمثل
أنسان مسافر فترك بيته وأعطى عبيده السلطان كل
واحد في عمله وأوصى البواب بالسهر.فأسهروا إذا
لأنكم لا تعلمون متى يأتي رب البيت. أفي المساء.
أم في نصف الليل. أم عند صياح الديك. أم في
الصباح. لئلا يأتي بغته فيجدكم نياماً. وما أقوله
لكم أقوله للجميع أسهروا. وكان الفصح والفطير بعد
يومين وكان رؤساء الكهنة والكتبة يطلبون كيف
يمسكونه بمكر ليقتلوه ولكنهم قالوا لا نفعل هذا في
العيد لئلا يكون شغب في الشعب : والمجد لله
دائماً.
Bow down before
the Holy Gospel.
Ouw]t `mpieuaggelion
`eqouab.
اسجدوا للإنجيل
المقدس.
Congregation
Glory be to God
forever.
Do[a ci Kuri`e.
والمجد لله دائماً.
+ الانجيل+ مرقس (: 32 -
14: 2)
32 واما ذلك اليوم وتلك
الساعة فلا يعلم بهما احد ولا الملائكة الذين في السماء ولا الابن الا الاب* 33
انظروا اسهروا وصلوا لانكم لا تعلمون متى يكون الوقت* 34 كانما انسان مسافر ترك
بيته واعطى عبيده السلطان ولكل واحد عمله واوصى البواب ان يسهر* 35 اسهروا اذا
لانكم لا تعلمون متى ياتي رب البيت أفي المساء ام نصف الليل ام صياح الديك ام صباحا* 36
لئلا ياتي بغتة فيجدكم نياما* 37 وما اقوله لكم اقوله للجميع اسهروا* 1 وكان الفصح
وايام الفطير بعد يومين وكان رؤساء الكهنة والكتبة يطلبون كيف يمسكونه بمكر
ويقتلونه* 2 ولكنهم قالوا ليس في العيد لئلا يكون شغب في الشعب*
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/191.html
تقصير الرابط:
tak.la/tg95prn