St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 146- نبوة باكر يوم الاثنين من البصخة المقدسة 2: أش 5: 1-9: أمجد الذي أحبه

 

Isaiah 5:1-9

Kev e/>a/--q/

أشعياء 5 : 1 - 9

Now I will sing to my beloved a song of my beloved concerning my vineyard. My beloved had a vineyard on a high hill in a fertile place. And I made a hedge round it, and dug a trench, and planted a choice vine, and built a tower in the midst of it, and dug a place for the wine-vat in it: and I waited for it to bring forth grapes, and it brought forth thorns. And now, ye dwellers in Jerusalem, and every man of Juda, judge between me and my vineyard. What shall I do any more to my vineyard, that I have not done to it? Whereas I expected it to bring forth grapes, but it has brought forth thorns. And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be for a spoil; and I will pull down its walls, and it shall be left to be trodden down. And I will forsake my vineyard; and it shall not be pruned, nor dug, and thorns shall come up upon it as on barren land; and I will command the clouds to rain no rain upon it. For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Juda his beloved plant: I expected it to bring forth judgment, and it brought forth iniquity; and not righteousness, but a cry. Woe to them that join house to house, and add field to field, that they may take away something of their neighbor’s: will ye dwell alone upon the land? For these things have reached the ears of the Lord of hosts: for though many houses should be built, many and fair houses shall be desolate, and there shall be no inhabitants in them.

Eie;wou mvhetaumenritf 'en oujw nte pimenrit nte pai ia\aloli> Ouma naloli af]wpi mpimenrit 'en ou\wp 'en ouma efkeniwout> ouo\ aitakto nouslo erof ouo\ aitalof epka] ouo\ aiso noubw naloli 'en Ewrhx ouo\ aikwt noupurgoc n'htf 'en tefmh;> ouo\ ai]wk nou\rwt n'htf ouo\ aio\i je fnaeraloli afercouri Ouo\ ;nou vrwmi nIouda nem nhet]op 'en Il/h/m/ ma\ap outwi nem oute paia\ aloli aio\i je fnaeraloli afercouri Oupe;naaif mpaia\aloli> ouo\ mpiaif erof je aio\i je fnaer aloli afercouri >nou de ;natamwten je oupe;naaif mPao/c/ ia\aloli >narw't mpefslo ouo\ efe]wpi ep\wlem >na]or]er ntefjoi ouo\ efe]wpi ep'om'em> ouo\ eiecwjp mpai ia\aloli mvrh; noue]en]atf oude nnou srh mmof> ouo\ euerwt n'htf nje \ancouri mvrh; nou kap]o> eie\on\en etotou nnishpi e]tem\wou noumou nw]i e\rhi ejwf Piia\aloli gar nte Po/c/ cabawq pe phi mpIcrahl> ouo\ vrwmi nIouda pitwji mberi peetaumenritf> aio\i je fnairi nou\ap afiri nouanomia > ouo\ noumeqmhi an alla ou'rwou> Ouoi nnhettem hi ehi nem nhet'ent io\i eio\i \ina n touwli nnienxai nte nou]vhr> mh teten na]wpi mmauaten qhnou \ijen pka\i > aucwtem nai gar 'en nenma]j mPo/c/ cabawq.

أمجد الذي أحبه بنشيد حبيب هذا الكرم: كان للحبيب كرم في رابية في موضع خصب. فأحطت به سياجاً ورفعته على القصب، وغرست كرماً في سورق، وبنيت فيه برجاً في وسطه. وحفرت فيه معصرة. وأنتظرت أن يخرج عنباً فأخرج شوكاً. والآن يا رجال يهوذا وسكان أورشليم، أحكموا بيني وبين كرمي. أي شيء يصنع لكرمي وأنا لم أصنعه به؟. لأني رجوت أن يخرج عنباً فأخرج شوكاً. فالآن أعلمكم ماذا أفعل بكرمي. أقلع سياجه فيصير للنهب. وأهدم جوسقه فيكون مدوساً. وأهمل هذا الكرم فلا يقضب ولا يفلح. وينبت فيه الشوك مثل السلا. وأوصى السحاب ألا تمطر عليه مطراً. لأن كرم رب الصباؤوت هو بيت إسرائيل. ورجال يهوذا الغرس الجديد المحبوب. رجوت أن يصنع إنصافاً فصنع إثماً. وعدلاً فإذا صراخ. ويل للذين يصلون بيتاً ببيت. ويقرنون حقلاً بحقل. لكي يسلبوا أصحابهم. إذن أنتم تسكنون الأرض وحدكم. قد سمع هذا في مسامع رب الصباؤوت.

Glory be the Holy Trinity, our God, forever and ever. Amen.

Ou`wou `n;`triac eqouab pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\ throu> `amhn.

مجداً للثالوث المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها. آمين.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

(من أشعيا النبي ص 5: 1 - 9)

أمجد الذي أحبه بنشيد حبيب هذا الكرم. كان للحبيب كرم في رابية. في موضع خصب. فاحطت به سياجًا ورفعته على القصب وغرست كرمًا في سورق وبنيت فيه برجًا في وسطه. وحفرت فيه معصرة. وأنتظرت أن يخرج عنبًا فأخرج شوكًا.

والآن يا رجال يهوذا وسكان أورشليم. أحكموا بيني وبين كرمي أي شيء يصنع لكرمي وأنا لم أصنعه به. لأني رجوت أن يخرج عنبًا فأخرج شوكًا. فالآن أعلمكم ماذا أفعل بكرمي. أقلع سياجه فيصير للنهب. وأهدم جوسقه فيكون مدوسًا. وأهمل هذا الكرم لا يقضب ولا يفلح وينبت فيه الشوك مثل السلا.

وأوصى السحاب ألا تمطر عليه مطرًا. لأن كرم رب الصباؤوت هو بيت إسرائيل. ورجال يهوذا الغرس الجديد المحبوب. رجوت أن يصنع إنصافًا فصنع إثمًا. وعدلًا فإذا صراخ. ويل للذين يصلون بيتًا ببيت. ويقرنون حقلًا بحقل. لكي يسلبوا أصحابهم. إدن أنتم تسكنون الأرض وحدكم. قد سمع هذا في مسامع رب الصباؤوت: مجدًا للثالوث الأقدس.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/146.html

تقصير الرابط:
tak.la/tg66nnh