St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

4- طلبة المساء: نسأل ونتضرع إليك أيها السيد الله الآب

 

Evening Supplication

We ask and entreat You, O Lord God the Father, and the Holy Only-begotten Son, the Creator and the Disposer of all and the Holy Spirit the life-giver, the Holy Trinity, before whom kneels down every creature in heaven and on earth. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

نسأل ونتضرع إليك أيها السيد الله الأب ضابط الكل والابن الوحيد القدوس، خالق الكل ومدبرهم والروح القدس المحيي الثالوث القدوس الذي تجثو له كل ركبة ما في السموات وما في الأرض نسألك يا رب اسمعنا واحمنا.

For the sake of the heavenly peace, unity of all churches in the world, monasteries, all holy places, their dwellers and their keepers, O God, have pity on Your creation and save it from all evil. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

من أجل السلامة العالية وتآلف سائر البيع التي في العالم والأديرة والمجامع المقدسة والسكان فيها والقيام باحوالها: يا الله تحنن على خلقيتك ونجها من كل سوء نسألك

O You, who through Your power disposed the life of man before his creation and made all things with Your wisdom and adorned the skies with stars, the earth with vegetation, trees, and vineyards, and the valleys with pastures and flowers. Now, O our King, accept the prayers of Your servants who place themselves in Your hands saying: We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا من بقدرته دبر حياة الإنسان قبل خلقته وصنع له الموجودات بحكمته وزين السماء بالنجوم والأرض بالنباتات والأشجار والكروم والأودية، انت الآن يا ملكنا اقبل طلبات عبيدك الواقفين بين يديك القائلين نسألك

O great and Holy God who created man according to Your image and likeness and gave him a living and a reasoning soul, have mercy, O Lord, on Your creation which You has created and have compassion on it and bestow upon us Your mercy from the height of Your holiness and from Your mansion. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا الله العظيم القدوس الذي خلق الإنسان على صورته ومثاله وجعل فيه نفساً حية عاقلة ناطقة. ارحم يا رب جبلتك التي خلقتها وتحنن عليها وارسل علينا رحمتك من علو قدسك ومسكنك المستعد نسألك.

O You, who saved Your servant Noah, the righteous, his children, their wives and the clean and unclean animals from the flood in order to renew the earth. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا من خلصت عبدك نوحاً البار ونجيته من الطوفان هو وبنوه ونساءهم وأيضاً الحيوانات الطاهرة وغير الطاهرة لأجل تجديد الأرض مرة أخرى نسألك

O You, the Creator and Provider of all, deliver Your people from the flood of the sea of this passing world, and remove from them and from the animals, all harm; and give the birds their provisions, for You provide for the beasts and the young ravens their sustenance. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها الباري رازق الكل. نج شعبك من طوفان بحر العالم الزائل وارفع عنهم كل مكروه. وكل الحيوانات ايضاً وسائر الطيور أعطاها قوتها لأنك تعطي للبهائم رزقاً ولفراخ الغربان قوتاً نسألك

O You, who was received as a guest by Your servant Abraham the head of the Patriarchs, sat at his table, and blessed his offspring, O our King, accept the prayers of Your servants and Your priests standing before You. Have mercy on the world and save Your people from any hardship, dwell in them, and accompany them. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا من ضيف عنده عبده إبراهيم رئيس الآباء واتكأ على مائدته وبارك في زرعه، انت الآن يا ملكنا اقبل طلبة عبيدك وكهنتك الواقفين بين يديك وتراءف على العالم وخلص شعبك من كل شدة وحل فيهم وسر بينهم نسألك

We ask You, O Lord, to guard us from all evil and have pity on Your creation and all the people, for the eyes of all look up to You for You give them their food in due season. You are the sustainer of all flesh, the help of the helpless and the hope of the hopeless. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

نطلب إليك يا رب لكي تحرسنا من جميع الشرور وتراءف على خليقتك وجميع شعبك لأن اعين الكل تترجاك وأعطهم طعامهم في حينه. يا مغذى كل ذي جسد. يا عون من لاعون له. يا رجاء من لا رجاء له نسألك

O You, who looks to the humble with watchful eyes of protection, who saved Joseph from his master's wife, set him over Egypt, and spared him the days of tribulation, that his brothers and father came, knelt down before him, and took from him wheat, for the sustenance of their children and their cattle, likewise, we bow down and kneel before You and thank You, O our Creator, and provider, for this condition and in every condition. We pray You to save us from all tribulations. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها الناظر إلى المتواضعين بعين عنايتك التي لا تغفل وخلصت يوسف من امرأة سيدة وجعلته ملكاً على مصر وأحوالها واجزت عليه أيام الشدة. فأتي إليه أخوته وأبوه يعقوب وسجدوا بين يديه وأخذوا منه حنطة لقوت بنيهم ومواشيهم. نحن الجميع أيضاً نخضع لك برؤوسنا ونسجد ما بين يديك ونشكرك يا خالقنا ورازقنا على هذا الحال وفي كل حال ومن أجل سائر الأحوال ونجنا يا الله من كل شدة نسألك

O Lord, the Word of God, the Father, who works through the Law, the prophets, and the Old Testament, and perfects them; save Your people from all tribulations and dispose their lives according to Your good will. Save us from famines and calamities. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها الإله كلمة الأب الفاعل في الناموس والأنبياء والعهد القديم ومكملهم خلص شعبك من كل ضيقة ودبر حياتهم كحسب إرادتك الصالحة وأرفع عنا كل القحط والبلية نسألك

O You, who supported the people of Israel for forty years in the desert of Sinai, having no houses or storehouses, now O my Lord, protect Your people, support them and bless their homes and storehouses with Your heavenly blessings. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا من عال الشعب الاسرائيلي اربعين سنة في طور سيناء ولم يكن لهم بيوت ولا مخازن. انت الآن يا سيدي أحفظ شعبك وعلهم وبارك في منازلهم ومخازنهم بالبركات السمائية نسألك

O You, who accepted the prayer of Elijah the Tishbite when the sky rained and the earth gave fruit; and blessed the barrel of meal and the cruse of oil in the house of the widow, accept the prayers of Your people through the intercessions of Your Holy Saints and pure Prophets. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا من قبلت طلبة إيليا التسبيتي عندما امطرت السموات وانبتت الأرض وباركت في كيلة الدقيق وقسط الزيت في بيت الأرملة أقبل طلبة شعبك بصلوات قديسيك وأنبيائك الاطهار نسألك

O God, with eyes full of mercy, have compassion on the world and bless their crops and their storehouses, even the little that they have. Bring up the waters of the rivers according to their measures and give good temper to the winds. Bless the river of our land this year and every year. Fill the face of the earth with joy and sustain us the humans. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا الله تراءف على العالم بعين الرحمة والرأفة وبارك في كيل غلاتهم ومخازنهم وفي القليل الذي عندهم وأصعد مياه الأنهار كمقدارها وهب اعتدالا للأهوبة، ونيل مصر باركه في هذا العالم وكل عام وفرح وجه الأرض وعلنا نحن البشر نسألك

O You, who accepted the repentance of the Ninivites, when they fasted and received the confession of the right thief on the cross, likewise make us worthy to please You and to gain Your compassion, crying and saying: Remember us, O Lord, when You come into Your kingdom. Accept the repentance of Your servants, their confessions, their fasting, their prayers and their offerings, which are offered on Your Holy altars; an accepted incense and have mercy on them. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا من قبلت توبة أهل نينوى عندما صام الجميع. وقبلت إليك اعتراف اللص اليمين على الصليب. هكذا نحن اجعلنا مستحقين لرضاك وتحننك لندعوك قائلين اذكرنا يا رب متى جئت في ملكوتك. وأقبل توبة عبيدك وصومهم وصلواتهم وقرابينهم المرفوعة على مذابحك المقدسة بخوراً طيباً وأرحمهم نسألك

O You the Mighty Provider, Chastiser, Healer and Physician of souls and bodies, who tested his servant Job, healed him from his calamity and recompensed him with more than what he had; have mercy on Your people and save them from all calamities, tribulations, and misfortunes, O You the Upholder of those who trust in You. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها المدبر القوي المؤدب الشافي طبيب الأرواح والأجساد الذي امتحن عبده أيوب وشفاه من بلاياه ورد عليه ما فقد منه أزيد مما كان. ارحم شعبك وخلصه من جميع البلايا والمحن والتجارب والشدائد. يا ناصر جميع المتوكلين عليك نسألك

O Christ our God, the Word of the Father, who sanctified His Holy disciples, washed their feet and made them leaders of the believers and guide of faith, who through them satisfied the yearning souls, and taught them to pray saying: Our Father who are in the heavens lead us not into temptation but deliver us from the evil one. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها المسيح إلهنا كلمة الأب الذي عاهد تلاميذه الأطهار وغسل أقدامهم وجعلهم رؤساء للمؤمنين ومناراً للدين واشبع بهم النفوس الجائعة وعلمهم الصلاة قائلين: أبانا الذي في السموات لا تدخلنا التجارب لكن نجنا من الشرير. نسألك

O You, who makes miracles and wonders, who fed the thousands with the five loaves, raised the dead, and blessed the wedding of Cana of Galilee, now, O Master; bless the bread, oil, plants, beehives, trades, and all the works of Your servants. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا صانع العجائب والمعجزات ومن أشبع الألوف من الخمس خبزات وأقام الأموات وبارك في العرس بقانا الجليل الان أيها السيد بارك لعبيدك في خبزهم وزيتهم وزرعهم ونحلهم وفي متاجرهم وصنائعهم وأعمالهم نسألك

O Lord, save Your people and protect them with the Life-giving sign of Your cross. Raise the state of the Christians the world over, and soften the hearts of their rulers towards them. Fill their hearts with compassion towards our brothers, the poor, and the needy and take away from them all evil. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا رب خلص شعبك واحطهم من كل ناحية باشارة صليبك المحيي وأرفع شأن المسيحيين في المسكونة كلها وحنن عليهم قلوب المتولين عليهم وعطف قلوبهم على اخواتنا المساكين والمعوزين بالإحسان وابعد عنهم كل مكروه نسألك

O You, who entrusted us with Your Holy covenant, Your Body and Blood on the altar by the action of Your Holy Spirit on the bread and wine, and commanded us, saying: Do this in remembrance of Me. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا رب يا من ترك لنا عهده المقدس جسده ودمه حاضراً عندنا كل يوم على المذبح خبزاً وخمراً بحلول روح قدسه وأوصانا قائلاً اصنعوه لذكرى نسألك

O Christ our God, have mercy on Your people and the successor of Your Apostles. Give blessing to the fruit of the earth, and gladness to the heart of man through abundance of fruits and blessings. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها المسيح إلهنا ارحم شعبك وخليفة رسلك واعط بركة لثمرات الأرض وابهج قلب الإنسان بكثرة ثمرات القمح والكروم والزيت نسألك

O Begotten of the Father, who was Incarnated from the Immaculate Virgin St. Mary in the fullness of time, who said unto Your Holy Apostles: Go and preach all nations, baptize them and teach them all things that I have commanded you. I am with you always, even unto the end of the world. Be also with Your people who cry unto You saying: We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها المولود من الأب الذي تجسد من البكر البتول العذراء مرتمريم في أخر الأيام الذي قال لتلاميذه القديسين امضوا وتلمذوا كل الأمم وعمدوهم جميع ما أوصيتكم به. هوذا أنا معكم كل الأيام وإلى انقضاء العالم. كن أيضاً مع شعبك الصارخين إليك قائلين نسألك

O forgiver of sins and provider of good things, forgive the sins of Your people and cleanse them from all uncleanliness. Wash them from all deceit and keep them from bearing false witness and all envy and slander. Take away from their hearts all evil thought, unbelief, pride, and hardness of heart. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا غافر الخطايا ومانح العطايا اغفر خطايا شعبك وطهرهم من كل دنس وأغسلهم من كل غش ابعد عنهم اليمين الحانثة وكل حسد وكل نميمة وانزع من قلوبهم الفكر الرديء والوسواس وكل الشكوك والكبرياء وكل قساوة وتجبر نسألك

You are the rampart of our salvation, O Mother of God, the invincible fortress, bring to naught the councils of the adversaries, and turn the afflictions of Your servants into joy. Defend our cities; fight for the Orthodox kings and rulers, and pray for the peace of the world and the churches. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أنت هي سور خلاصنا يا والدة الإله الحصن المنيع الغير الواقع إليك نسأل مشورة المعاندين لنا أبطلى. وحزن عبيدك إلى فرح ردى ولمدينتنا صونى وعن الملوك الأرثوذكسيين حاربي وعن سلام العالم والبيع اشفعي نسألك

O God of mercy and compassion, Lord of all consolations, do not be wrathful with us. Do not rebuke us for our evil deeds nor for the multitude of our sins. Do not be angry with us, nor let Your anger endure forever. Hear us, O God of Jacob, and look down, O God our helper. Protect the world from death, scarcity, pestilence, earthquakes, horror, and all fearsome events. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا إله الرحمة والرأفة ورب كل عزاء لا تسخط علينا ولا تؤاخذنا بسوء أعمالنا ولا بكثرة خطايانا ولا تغضب علينا ولا يدوم غضبك إلى الأبد. انصت يا إله يعقوب وانظر يا إله عوننا وارفع عن العالم الموت والغلاء والوباء والجلاء وسيف الأعداء والزلازل والأهوال وكل أمر مخيف نسألك

For the sake of our protection under Your mighty Holy hands, O God, we ask You to keep for us the life of our venerable father, our Patriarch abba (...). Keep him in his see for many quiet and peaceful years. We ask You, O Lord, hear us and have mercy on us.

من أجل حفظنا تحت اليد العالية المقدسة التي لك يا الله نطلب إليك أن تبقى لنا وعلينا حياة الأب المكرم البطريرك أنبا (فلان) وان تحفظ لنا حياته وتثبته على كرسيه سنين عديدة وأزمنة سالمة هادية مديدة نسألك

O Christ our God, we ask, through Your goodness and Your great mercy, to keep for us the life of our fathers: the Metropolitans, the Bishops, the hierarchs, the rulers and the shepherds. Confirm the sheep of Your dock, give protection to the priests, purity to the deacons, strength to the elders, understanding to the young, chastity to the virgins, asceticism to the monks and nuns, purity to the married, and protection for women. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

أيها المسيح إلهنا نطلب من جودك ومراحمك العالية أن تبقى لنا وعلينا حياة آبائنا المطارنة والأساقفة وكل الرؤساء والرعاة احفظهم وغنم رعيتهم ثبتهم. أعط حفظاً للكهنة طهارة للشمامسة، قوة للمشايخ فهماً للأطفال، عفة للأبكار نسكاً للرهبان والراهبات نقاوة للمتزوجين صونا للنساء نسألك

Again we ask for the safe return of the travelers, the support of the widows and orphans; abundance for the poor, those who are in debt, pay their debts and forgive them; and those who are in prisons and distress, give them release. Heal the sick and repose the departed. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

وأيضا الضالين والمسافرين ردهم، والأرامل والأيتام علهم والجياع والعطاش أشعبهم والذين عليهم دين أوف عنهم وسامحهم، والمحبوسين والذين في الشدائد افرج عنهم، والمرضى أشفهم والراقدين نيحهم نسألك.

O God of our saintly Fathers, do not neglect those whom You have created with Your Holy hands. O You who didst show forth His love to mankind, accept from Your Mother intercession on our behalf and save us. O You, the Savior of the humble, do not forsake us, neither renounce us, unto the end, for the sake of Your Holy Name, and for the sake of Your beloved Abraham, Your servant Isaac and Your Saint Jacob; do not break Your covenant with us, nor deprive us of Your mercy. We ask You, O Lord, hear us and have mercy upon us.

يا إله آبائنا القديسين لا تتخل عنا ولا تخيب الذين خلقتهم بيدك الطاهرة واظهرت حبك للبشرية أيها الرحوم اقبل من والدتك شفاعة من اجلنا وخلصنا يا مخلص شعباً متواضعاً لا تغفل عنا إلى الغاية ولا تسلمنا إلى الانقضاء من اجل اسمك القدوس لا تنقض عهدك ولا تبعد عنا رحمتك من أجل إبراهيم حبيبك واسحق عبدك ويعقوب قديسك. نسألك


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/04.html

تقصير الرابط:
tak.la/9nzcwrr