هناك قائمة عامة بالاختصارات المستخدمة لأسفار الكتاب المقدس، وكتابة الآيات (طريقة كتابة الشواهد من أسفار الكتاب المقدس)، ولكن قد يحدث بعض الاختلافات البسيطة من مُستخدِم لآخر(*)..
فمثًلا البعض يكتب (متى) كاملة بدلاً من (مت).
أو (1 أخبار) بدلاً من (1 أخ)،
أو قد يضع مسافة بين الأرقام أو بدون، مثل: "1صم" أو "1 صم".
ومن الملاحَظ أنه في لوحة المفاتيح باللغة العربية يتم عَكْسِ الأرقام بصورة تِلقائية إذا كُتِبَت بدون مسافة: فأرقام 2:6 تمت عن طريقة كتابة رقم 2 أولاً وليس في نهاية الكلمة.. وهذه النقطة مختلفة في اللغة الإنجليزية، حيث تظهر الأرقام حسب ترتيبها في الكتابة. ويكون المقصود بهذه الطريقة في اللغة العربية هو ما تراه وليس ما تكتبه.. أي في المثل السابق (2:6) مقصود الأصحاح السادس، والآية الثانية. ولكن في اللغة الإنجليزية يتم كتابة الأرقام بدون مسافة قبل أو بعد ":"، حيث يتم ظهور الأرقام بنفس ترتيب كِتابتها بدون اختلاف.
وإذا وضع مسافة بعد كتابة نقطتين فوق بعض (2: 6) أو (2 : 6)، فهو يعني ما تراه كذلك، أي أصحاح 2 وآية 6. وهنا في موقع الأنبا تكلاهيمانوت نستخدم هذه الطريقة (يو 5: 12) أي بدون مسافة قبل : ومسافة بعدها، حسبما نستطيع.
عندما يُراد وضع شاهد لأكثر من آية في نفس الأصحاح، يتم وضع علامة الشرطة "-" بين الأرقام كالتالي: (يو 3: 1-7).
وفي حالة الرغبة في وضع آيات غير متعاقبة من نفس الأصحاح، يتم وضع فاصلة "،" بينه كالتالي: (سي 32: 5-9، 16-20).
وعندما تريد وضع شواهد أكثر من سفر معًا، يتم استخدام الفاصلة المنقوطة ؛ بين الأسفار المختلفة، أو بين أصحاحين مختلفين من نفس السفر (ولكن بدون تكرار اسم السفر مرة أخرى). مثال: (أي 4: 1؛ 27: 20؛ مز 73: 13-19؛ 88: 13؛ 119: 169).
يتم وضع الفاصلة أو النقطة في نهاية الآية بعد أقواس الشواهد وليس قبلها، كمثال: "اِعْمَلُوا عَمَلَكُمْ قَبْلَ الأَوَانِ؛ فَيُؤْتِيَكُمْ ثَوَابَكُمْ فِي أَوَانِهِ" (سفر يشوع بن سيراخ 51: 38).
أما إذا كانت الآية بها علامة استفهام "؟" أو علامة تعجب "!"، فتوضع مع الآية كجزء منها، ويتم وضع نقطة في نهاية الشاهد كالعادة: "أَتُرِيدُونَ أَنْ أُطْلِقَ لَكُمْ مَلِكَ الْيَهُودِ؟" (إنجيل مرقس 15: 9).
هناك بعض الأخطاء التي قد تحدث في الكتابة نتيجة بعض الخلط.. مثل الفرق بين (رو - رؤ) {رومية - الرؤيا}؛ (خر - حز) {خروج - حزقيال}؛ (1 مل - مل) {ملوك الأول - ملاخي: وفي هذه الحالة الأفضل كتابة "ملا"}؛ (يو - 1يو - يوء) {إنجيل يوحنا - رسالة يوحنا - يوئيل}؛ (يه - يهو) {يهوذا - يهوديت}؛ (يو - يون) {يوحنا - يونان}؛ (مر - مرا) {مرقس - مراثي إرميا}؛ (1 كو - كو) {كورنثوس الأولى - كولوسي}؛ (1 تي - تي) {تيموثاوس الأولى - تيطس}. هناك كذلك سفريّ يشوع، ويشوع ابن سيراخ، وهنا يكون الاختصار (يش - سي). أو للبلاد العربية (أح - 1 أخ) {الأحبار - الأخبار الأول}.
هناك البعض كذلك يخلط بين (يه - يهو)، حيث يضع الأولى أحيانًا يهوذا، وأحيانًا يهوديت.. ولكن الأشهر والأعم هو استخدام الاختصار (يه) لرسالة يهوذا.
أخيرًا، أخوتنا في لبنان مثل الأخوة اليسوعيين وبعض الذين في بلاد عربية أخرى لديهم ترجمات مختلفة للأسماء، وقد تحمل في طياتها اختلافًا في الاختصارات.. مثل (رسالة بولس إلى طيموتاوس)، ويكون في هذه الحالة اختصارها (طي)، وليس (تي).. إلخ. ويستبدلون (فل) من (فليمون) إلى (فيلبي)، ويضعون بدلاً منها (ف) فقط. وقد وضعنا في نهاية هذا الصفحة هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت جدول ببعض تلك الاختصارات الأخرى، وساعدنا بإمدادنا بأي طرق اختصارات جديدة ليست في هذه الصفحة.
من الممكن كتابة اسم السفر كاملًا، ولكنه أمرًا غير مُتعارَف عليه بصورة كبيرة، مثل: (سفر القضاة 5: 12) - (سفر المكابيين الثاني 1: 10؛ رسالة بولس الرسول الثانية إلى تيموثاوس 1: 1).
ومن الممكن كتابة جزء من اسم السفر: مثال (مرقس 7: 2) بدلًا من (إنجيل مرقس 7: 2). أو (تيطس 1: 1) بدلًا من (رسالة بولس الرسول إلى تيطس 1: 1).
أما أسهل طريقة والأفضل والأشهر في الشواهد وهي كتابة اختصار اسم السفر، وليس اسم السفر كاملًا، مثل: (مر 2: 1) - (تك 4: 4).
وها هو جدول قائمة الاختصارات المتعارف عليها لكتابة شواهد آيات أسفار الكتاب المقدس:
وضعنا هنا بعض الاختلافات فقط، وليس الاختصارات المشتركة:
منها ما لا يصلح (مثل "نح" = ناحوم، حيث أن اختصار "نح" مُستخدم أكثر مع سفر "نحميا:
3- سفر الأحبار (اللاويين) | أح | 22- سفر الامثال | مثل | 39- سفر نحوم | نح× / نحو |
13- سفر أخبار الايام الأول | 1 أي | 14- سفر أخبار الأيام الثاني | 2 أي |
* انظر أيضًا: أسماء أسفار الكتاب المقدس باللغة الإنجليزية.
_____
(*) المصدر: من مقالات وأبحاث موقع الأنبا تكلاهيمانوت www.st-takla.org (م. غ.).
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/faq/bible/abbreviations.html
تقصير الرابط:
tak.la/82dg9bx