St-Takla.org  >   books  >   helmy-elkommos  >   biblical-criticism  >   new-testament
 

مكتبة الكتب المسيحية | كتب قبطية | المكتبة القبطية الأرثوذكسية

كتاب النقد الكتابي: مدارس النقد والتشكيك والرد عليها (العهد الجديد من الكتاب المقدس) - أ. حلمي القمص يعقوب

110- ما هي أهم مخطوطات البردي للعهد الجديد؟

 

س110 : ما هي أهم مخطوطات البردي Papyrus للعهد الجديد؟

St-Takla.org                     Divider of Saint TaklaHaymanot's website فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

 حتى قُرب نهاية القرن التاسع عشر لم يكن قد تم اكتشاف مخطوطات البردي، في الوقت الذي زادت فيه الأقاويل على مدى التغيير والتبديل والتحريف في مخطوطات العهد الجديد، ولذلك سمح الله بظهور نحو مائة بردية للعهد الجديد، بعضها قريب العصر جدًا من النسخ الأصلية، فكانت ردًا إلهيًّا بليغًا على هؤلاء النُقَّاد المشكّكين، وهذه البرديات معظمها تم اكتشافه في أرض مصر، وسجلت عالميًا، وكما عرفنا من قبل أن جميعها حملت حرف P يعلوها رقم المخطوطة (مثل P1 , P2 , P3)، ومن أهم هذه المخطوطات مجموعة قمران التي ترجع للقرن الأول الميلادي وتم اكتشافها ضمن مخطوطات وادي قمران، ومجموعة برديات البهنسا الخمسة والعشرين، وقد تم التعرُّض لهاتين المجموعتين قمران والبهنسا في السؤال السابق. ومجموعة تشستر بيتي، ومجموعة مارتن بودمر، والمجموعتان الأخيرتان ترجعان للقرن الثاني والثالث الميلادي، وفيما يلي نُلقي الضوء قليلا على هذه المخطوطات:

St-Takla.org Image: Papyrus Plant, by B. Strassberger - from the book: Egypt: Descriptive, Historical, and Picturesque- Vol. 1 - by Georg Ebers (tr. Clara Courtenay Poynter Bell), 1885. صورة في موقع الأنبا تكلا: نبات البردي، رسم الفنان ب. ستراسبيرجر - من صور كتاب: مصر: وصفيًّا، تاريخيًّا وتصويريًّا - جزء 1 - لـ جيورج إبيرس (ترجمة كلارا كورتناي بوينتر بيل)، 1885 م.

St-Takla.org Image: Papyrus Plant, by B. Strassberger - from the book: Egypt: Descriptive, Historical, and Picturesque- Vol. 1 - by Georg Ebers (tr. Clara Courtenay Poynter Bell), 1885.

صورة في موقع الأنبا تكلا: نبات البردي، رسم الفنان ب. ستراسبيرجر - من صور كتاب: مصر: وصفيًّا، تاريخيًّا وتصويريًّا - جزء 1 - لـ جيورج إبيرس (ترجمة كلارا كورتناي بوينتر بيل)، 1885 م.

أولًا: برديات للعهد الجديد ترجع للقرن الأول الميلادي:
بردية P64 بردية ماجدالين - بردية P67 - بردية قمران (7Q4) - بردية P4
ثانيًا: مجموعة تشستر بيتي:
مخطوطة P45 - مخطوطة P46 - مخطوطة P47 - مخطوطة P52
ثالثًا: مجموعة مارتن بودمر:
المخطوطة رقم P66 - المخطوطة P72 - المخطوطة P73 - المخطوطة P74 - المخطوطة P75

 

أولًا: برديات للعهد الجديد ترجع للقرن الأول الميلادي:

1ــ بردية P64 بردية ماجدالين Magadalen Papyrus : عُثر عليها في إحدى كنائس الأقصر، وقد اشتراها "شارلز هوليات" سنة 1901م وأرسلها إلى مكتبة كلية المجدلية (مجدولين) بأكسفورد، وتشمل ثلاث قطع صغير ضمت بعض الآيات من الأصحاح (26) من إنجيل متى (مت 26 : 7 ـ 8، 10، 14 ـ 15، 22 ـ 23، 31 ـ 33) وأرجع كولين "روبرتز" تاريخها إلى القرن الثاني الميلادي، بينما أرجع العالِم الألماني "كارستن بيترثيدا" Carsten Thiede تاريخها إلى نحو سنة 66م، أي في حياة القديس متى الإنجيلي، ونشرت جريدة "التايمز" هذا النبأ ليلة الكريسماس 24/12/1994م من خلال مقال طويل غطى الصفحتين الأولى والثالثة، وتناقلت النبأ وسائـل الأعلام العالمية، وفي 23 مارس 1996م نشرت الخبر جريدة "الديلي ميل" البريطانية تحت عنــوان: "هـل هذه شهادة شاهد عيان تُبرهِن على أن يسوع عاش على الأرض؟ "Is this the eye – witness proof that Jesus lived? وجاء في هذا المقال أن هذه المخطوطة تُنهي مزاعم النُقَّاد بأن الأناجيل كُتبت بعد زمن طويل من صعود السيد المسيح، فناسخ هذه المخطوطة لا بد أنه قد رأى الرب يسوع واستمع إليه، و "اللغة المستخدمة في البردية واضحة ومباشرة وغير مزينة وتدل دلالة قاطعة على أن كاتبها عاش الإثارة والشد في اللحظات الحاسمة من حياة يسوع، كما تبين أن التلاميذ كانوا وقت العشاء الرباني وإعلان السيد أن واحدًا منه سيخونه، يتكلمون جميعًا متذمرين وخائفيــن "هل أنا هو يا رب؟" ويسيطر على اللغة توتر ورُعب تلك اللحظة المضطربة. ثم أصدر "بيترثيد" كتابًا مع الكاتب "متى دي أنكوثا" عن هذه البردية جمع فيه كل إنتاجه الفكري حول اكتشافه هذا بعنوان "بردية يسوع".. " (805). فصدر سنة 1996م كتابًا عن هذه المخطوطة بعنوان "بردية يسوع" The Jesus Papyrus

 ويقول "الدكتور القس عبد المسيح اسطفانوس" عن هذه المخطوطة: "وظلت مجهولة إلى أن قام بنشرها دكتور روبرتس C. H. Roberts وصحح التاريخ الذي تعود إليه من القرن الثالث أو الرابع إلى سنة 200م تقريبًا. إلاَّ أن روبرتس وغيره من العلماء اكتشفوا أن هذه القطع الصغيرة الثلاث إنما هيَ أجزاء من مخطوطة أحد أجزائها موجود في برشلونة ويُعرف بِاسم البردية رقم 67 التي تشتمل على جزء من إنجيل متى، وجزء آخر يُعرَف بِاسم البردية رقم 4 الذي يشتمل على صفحة كاملة تقريبًا من إنجيل لوقا وهيَ موجودة في باريس. وبعد أن كان روبرتس قد قال أن هذه البردية تعود لسنة 200م تقريبًا جاء علماء مدققون وبمقارنات مع مخطوطات أخرى قرَّروا أنها تعــود إلى ما بين سنتي 70 إلى 100م"(806).

2ــ بردية P67 : وهي من برديات البهنسا التي تكلمنا عنها من قبل، وهي مكملة للبردية السابقة (P64) وتوجد في مكتبة برشلونة وتشمل قصاصتين من ورقتين من إنجيل متى من نفس المجلد السابق، تحتوي القصاصة الأولى على جزء من الإصحاح الثالث، والقصاصة الثانية على جزء من الإصحاح الخامس.

بردية قمران (7Q4) : وهيَ من مخطوطات قمران كما رأينا من قبل، وهيَ البردية الرابعة من البرديات التي وُجدت بالكهف السابع في منطقة قمران، وتشمل قطعتين صغيرتين من بقايا درج من ورق البردي، تشملان جزءًا من رسالــة تيموثـاوس الأولى (1تي 3 : 16 - 4 : 3)، ويرجع تاريخها إلى نحو سنة 67م، وحتمًا قبل إغلاق الكهف سنة 68م.

بردية P4 : وهي من ضمن البرديات الخمسة والعشرين التي تم اكتشافها في البهنسا كما رأينا من قبل، وتشمل أربعة أوراق بردي تتضمن فقرات من الإصحاحات الستة الأولى من إنجيل لوقا، وتوجد الآن في المكتبة الوطنية بباريس، وبعد أن قيل أن تاريخها يرجع للقرن الثالث الميلادي، أثبتت الدراسات الحديثة أنها ترجع إلى أواخر القرن الأول الميلادي، وهي تُعد أقدم مخطوطة لإنجيل لوقا.

 

ثانيًا: مجموعة تشستر بيتي The Chester Beatty Biblical Papyri:

 وتشمل البرديات أرقام P45 , P46 , P47، وقد اشتراها تشستر بيتي من مهربي الآثار في مصر، وتضاربت الأقوال عن مكان اكتشافها عما إذا كان الفيوم أو أخميم، ونُشرت هذه المجموعة سنة 1930 / 1931م، وهذه المجموعة موجودة في "دبلن" بأيرلندا باستثناء 30 ورقة من البردية P46 في جامعة متشجن بالولايات المتحدة، كما ذكرنا أيضًا هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت في مواضِع أخرى. كما توجد في فيينا قصاصات من ورقة واحدة من البردية P45، وقال "فريدريك كينون" Fredric Kenyon في كتابه "الكتاب المقدَّس والدراسات الحديثة" أن هذه المجموعة من المخطوطات تُعد أهم الاكتشافات في مخطوطات الكتاب المقدَّس بعد المخطوطة السينائية، وأصدر كتيبات تضم صور فوتوغرافية لهذه المجموعة إلى جانب النص المطبوع:

St-Takla.org Image: Entrance of the library - Chester Beatty Library, Dublin, Ireland - Photograph by Michael Ghaly for St-Takla.org, June 27, 2017. صورة في موقع الأنبا تكلا: مدخل المكتبة - من صور مكتبة تشستر بيتي، دبلن، أيرلندا - تصوير مايكل غالي لموقع الأنبا تكلاهيمانوت، 27 يونيو 2017.

St-Takla.org Image: Entrance of the library - Chester Beatty Library, Dublin, Ireland - Photograph by Michael Ghaly for St-Takla.org, June 27, 2017.

صورة في موقع الأنبا تكلا: مدخل المكتبة - من صور مكتبة تشستر بيتي، دبلن، أيرلندا - تصوير مايكل غالي لموقع الأنبا تكلاهيمانوت، 27 يونيو 2017.

1ـــ مخطوطة P45 : عُثر عليها غالبًا في أطفيح سنة 1930م، وأثبتت الدراسات الحديثة أن تاريخها يرجع إلى سنة 150م، وفي الأصل كانت تحتوي (224) ورقة مقاس الصفحة 20 × 25سم تشمل الصفحة من 36 - 37 سطرًا، وحوَت الأناجيل الأربعة وسفر أعمال الرسل، ولم يتبقَ منها سوى (30) ورقة، منها ورقتين حوَت بعض الأجزاء من إنجيل متى (مت 25 : 41 – 26 : 39) وورقتين حوَت أجزاء من إنجيل يوحنا، وست ورقات من إنجيل مرقس، بالإضافة إلى سبعة أوراق من إنجيل لوقا، وثلاثة عشر ورقة من سفر الأعمال. وهذه البرديات الآن في دبلن بإيرلندا، ومنها ما هو في فيينا بالنمسا.

2ــ مخطوطة P46 : تم العثور عليها سنة 1930م غالبًا في أطفيح (أفروديتوبوليس) وبعد أن قيل أن تاريخًا يرجع إلى سنة 200م، أثبتت الدراسات الحديثة التي أجراها سنة 1988م "يونج كيوكيم" Young Kyu Kim أن تاريخ هذه المخطوطة يرجع إلى سنة 85 م في حكم الإمبراطور دومتيان (81 - 96م)، وكانت المخطوطة في الأصل تحتوي (104) ورقة ضمت عشر رسائل لبولس الرسول (رومية - عبرانيين - كورنثوس الأولى والثانية - أفسس - غلاطية - فيلبي - كولوسي - تسالونيكي الأولى والثانية)، وتبقى منها (86) ورقة، وفُقد جزء كبير من رسائل رومية وتسالونيكي الأولى والثانية، وفي هذه المخطوطة نُسبت رسالة العبرانيين لبولس الرسول، وجاء ترتيب الرسالة بعد رسالة رومية مباشرة، وهذه المخطوطة هيَ الآن في دبلن بأيرلندا، ويوجد منها (30) ورقة في جامعة متشجن في مدينة آن أربور.

3ــ مخطوطة P47 : وعُثر عليها سنة 1930م غالبًا في أطفيح، وكانت تحوي في الأصل (32) ورقة مدوّن عليها سفر الرؤيا بالكامل، ولم يتبقَ منها سوى عشر ورقات تمثل ثلث سفر الرؤيا (رؤ 9 : 10 ـ 17 : 2)، ويرجع تاريخها إلى نحو سنة 250م، وتوجد المخطوطة الآن في جامعة ميتشجن، وقد حملت كثير من التشوهات.

4ــ مخطوطة P52 : وعُثر عليها في صحراء الفيوم سنة 1934م، وتُعد أقدم مخطوطة إذ يرجع تاريخها إلى نحو سنة 125م (بعد مخطوطات قمران) قال عنها "فريدريك كينون" و "هانش" أنها ترجع للفترة من (117 ـ 135م)، وقال "أدولف ديسمان": أنها ترجع لزمن الإمبراطور هادريان (98 - 117م). وهيَ عبارة عن قطعة صغيرة من ورق البردي (2.5 × 3.5 بوصة) مكتوبة عليهـا من الجانبين، وتُعرف بمخطوطة "جون رايلاندز" Rylands وهي تُعد أيضًا أصغر مخطوطة إذ حوَت خمسة أعداد من الإصحاح الثامن عشر مـن إنجيل يوحنا (يو 18 : 31-33، 37-38) بدرجة عالية من الدقة دون أن تحوي علامات التنفس أو علامات الوقف أو الترقيم، ولكن قيمتها العلمية لا تقل عن قيمة أعظم المخطوطات... لماذا؟.. لأنها ترجع إلى النصف الأول من القرن الثاني الميلادي (100 - 150م)، وهذا يعكس مدى انتشار الإنجيل، والسرعة التي انتشر بها، إذ كتب يوحنا الحبيب إنجيله في أواخر القرن الأول الميلادي وبعد سنوات قليلة من عمر الزمن تجد أجزاء منه في مصر، وهذا الاكتشاف أبطل مزاعم مدرسة توبنجن Tubingen الألمانية التي ادعت أن إنجيل يوحنا كُتب سنة 160م. ويقول "بروس ميتسجر": "لو أن هذه المخطوطة الصغيرة كانت معروفة في منتصف القرن الماضي، فإن مدرسة نقد العهد الجديد التي أسسها فيرديناند كريستيان باور الأستاذ الألمعي لجامعة توبنجن لم تكن لتفترض أن الإنجيل الرابع لم يُكتب حتى عام 160م تقريبًا (Metzger, TNT , 39)"(807).

 

St-Takla.org Image: Copy of St. Paul's letter to the Romans c. AD 180-200 Greek text on papyrus صورة في موقع الأنبا تكلا: جزء من رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية، 180-200 ميلادية - النص يوناني مكتوب على ورق بردي

St-Takla.org Image: Copy of St. Paul's letter to the Romans c. AD 180-200 Greek text on papyrus.

صورة في موقع الأنبا تكلا: جزء من رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية، 180-200 ميلادية - النص يوناني مكتوب على ورق بردي.

 ثالثًا: مجموعة مارتن بودمر Martin Bodmer:

وتشمل خمس مخطوطات تم اكتشافها سنة 1950م في مصر وعُرفت ببرديات دير الأنبا باخوميوس، واشتراها مارتن بودمار، وشملت عدة خطابات كتبها الأنبا باخوميوس بصفته رئيسًا للدير، وأيضًا خطابات كتبها رؤساء الدير الذين جاءوا بعده، باللغة القبطية واللهجة الصعيدية، والآن توجد في مكتبة بودمر بكولوني بالقرب من جينيف بسويسرا، وقد نشرت سنة 1955 / 1956 م.:

1- المخطوطة رقم P66 : وكانت تحوي في الأصل (146) ورقة تضم إنجيل يوحنا يرجع تاريخها إلى منتصف القرن الثاني الميلادي، وتبقى منها (100) ورقة تشمل الأصحاحت (يو 1 : 1 - 5 : 11، 6 : 35 - 14 : 15) بالإضافة إلى بضعة آيات من الأصحاحات 14 - 21، وتوجد هذه المخطوطة الآن في "كولونيا" بسويسرا، ونُشرت سنة 1956م، وأيضًا سنة 1962م، وتميزت هذه المخطوطة بتوضيح بعض الأمور، فمثلًا كلمة "مِغْسَل" التي جاءت في (يو 13 : 5) جاءت في المخطوطة "مغسل الأرجل"، وكلمــة "نَبِيٌّ" التي جاءت في الآية: "إِنَّهُ لَمْ يَقُمْ نَبِيٌّ مِنَ الْجَلِيلِ" (يو 7 : 52) جـاءت معرفــة بالألــف واللام "النبي"، فالمقصود النبي الذي وعد به موسى الشعب، وقد نسخت هذه المخطوطة بيد ناسخ محترف فنسخ النص وأجرى مراجعة صحح فيها بعض الأخطاء الطفيفة في قراءات ليست جوهرية، ثم جاء ناسخ آخَر وأجرى بعض التصحيحات في قواعد اللغة والأسماء، ثم جاء ناسخ ثالث وأضاف للأصحاح (13) علامات التنفس والوقف والترقيم لإعداد النص للقراءة الليتورجية.

2ــ المخطوطة P72 : وتشمل رسالتي بطرس الأولى والثانية ورسالة يهوذا بالكامل، بالإضافة إلى كتابات أخرى، ويرجع تاريخها إلى القرن الثالث أو الرابع الميلادي، وكانت توجد في مكتبة بودمر بكولونيا، ثم قدمت هدية للبابا بولس السادس سنة 1969م، فهي الآن في مكتبة الفاتيكان.

3ــ المخطوطة P73 : وتشمل على جزء صغير من إنجيل متى (مت 25 : 44، 26 : 2، 3)، وترجع للقرن السابع الميلادي.

4ــ المخطوطة P74 : وتضم سفر أعمال الرسل (أع 1 : 2 - 28 : 31)، بالإضافة إلى بعض الأعداد وبعض الفقرات من الرسائل الجامعة في شكل قصاصات ترجع للقرن السابع الميلادي، وكانت في متحف بودمر بكولونيا بالقرب من جنيف في سويسرا، فبيعت في مارس 2007م، وهي الآن بالفاتيكان.

5ــ المخطوطة P75 : كانت تحوي في الأصل (144) ورقة ضمنـت إنجيلي لوقا ويوحنا، لم يتبقَ منها سوى (102) ورقة ضمن معظم الإنجيلين، ويرجع تاريخها إلى (120 - 150م) وكانت توجد أيضًا في مكتبة بودمر بكولونيا ولكنها بيعت في مارس 2007م، وهي الآن في مكتبة الفاتيكان وهي من أوائل مخطوطات إنجيل لوقا وإنجيل يوحنا، وتتفق مع الترجمة القبطية الصعيدية، فيها قال السيد المسيح: "أنا راعي الخراف" (يو 10 : 7) بدلًا من "أنا هو باب الخراف". كما جاء فيها اسم الرجل الغني في قصة الغني واليعازر (لو 6 : 19) وكان اسمه "نينوس".

 ويقول عن هذه المخطوطة "كالفن بورتر" Kalvin Porter أنها نُسِخَت منها النسخة الفاتيكانية، فهيَ تتفق معها بنسبة 87 % (راجع القمص عبد المسيح بسيط - مخطوطات العهد الجديد والنص الأصلي ص 90). واتفاق هذه البردية P75 التي يرجع تاريخها إلى سنة 150م مع المخطوطة الفاتيكانية التي يرجع تاريخها إلى سنة 325م يبطل ادعاءات النُقَّاد بأنه حدثت مراجعة للعهد الجديد في القرن الرابع الميلادي، وقد قام بنساخة هذه البردية ناسخًا مسيحيًا محترفًا، بخط جميل ومضبوط، ومن الواضح أنها نُسِخت لتُقرأ في الكنائس بصوت عالٍ.

_____

الحواشي والمراجع لهذه الصفحة هنا في موقع الأنبا تكلاهيمانوت:

 (805) أورده القمص عبد المسيح بسيط - مخطوطات العهد الجديد والنص الأصلي ص 68.

(806) تقديم الكتاب المقدَّس - تاريخه / صحته / ترجماته ص 62.

 (807) أورده جوش مكدويل - برهان يتطلب قرارًا ص 82.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/books/helmy-elkommos/biblical-criticism/new-testament/110.html

تقصير الرابط:
tak.la/jwfngc7