St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   5-Al-Kesam-Prayers
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

صلوات القسم المقدسة في القداس الإلهي
3- قسمة تقال في أعياد العذراء والملائكة والسمائيين (وتقال في أي وقت)

 

Behold, Emmanuel our God, the Lamb of God who takes away the sin of the whole world, is with us today on this table; Hyppe `f,y neman hijen taitrapeza `mvoou `nje Emmanouyl Pennou]@ Pihiyb `nte `Vnou] vyet`wli `mvnobi `mpikocmoc tyrf. هوذا كائن معنا على هذه المائدة اليوم عمانوئيل إلهنا، حمل الله الذي يحمل خطية العالم كله.
who sits on the throne of His glory Vyethemci hijen pi`;ronoc `nte pef`wou. الجالس على عرش مجده.
and before whom stand all the heavenly orders; whom the angels praise with voices of blessing and before whom the archangels fall down and worship. Vyetou`ohi `eratou nahraf `nje nitagma tyrou `n`epouranion@ vy`etouhwc `erof `nje niaggeloc qen ni`cmy `nte pi`cmou@ ouoh euhitou euouwst `mmof `nje niar,yaggeloc. الذي تقف أمامه جميع الطغمات السمائية، الذي تسبحه الملائكة بأصوات البركة، ويخر ويسجد له رؤساء الملائكة.
The four incorporeal creatures sing the hymn of the Trisagion. Pi`ftou `nzwon `n`acwmatoc cejw `mpihumnoc `nte pi`tricagioc. الأربعة الكائنات غير المتجسدين يقولون تسبحة الثلاثة التقديسات.
And the twenty-four priests are seated on their thrones, with twenty-four golden crowns upon their heads and in their hands twenty-four golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. They fall down before Him who lives forever and ever. Ouoh pijout `ftou `m`precbuteroc cehemci hijen nou`;ronoc@ `ere jout `ftou `n`,lom `nnoub hijen nou`avyou`i@ `ere jout `ftou `mvu`aly `nnoub qen noujij eumeh `n`c;oinoufi@ `ete ni`proceu,y `nte ni`agioc@ ouoh ceouwst `mpe`m;o `mvyetonq sa `eneh `nte pi`eneh. والأربعة والعشرون قسيساً جلوس على كراسيهم، وأربعة وعشرون إكليل ذهب على رؤوسهم، وأربعة وعشرون جاماً من ذهب في أيديهم، مملوءة بخوراً الذي هو صلوات القديسين، ويسجدون أمام الحيْ إلى أبد الآبدين.
And the hundred and forty-four thousand undefiled virgins praise the Lord, saying, “Holy, holy, holy. Amen. Alleluia.” Ouoh pise `hme `ftou `nso (pi=r=m=d) nipar;enoc `nat;wleb cehwc `e`P[oic eujw `mmoc@ je `agioc `agioc `agioc@ `amyn@ allylouia. والمائة وأربعون ألفاً البتولين غير الدنسين يسبحون الرب قائلين: "قدوس. قدوس. قدوس. آمين. الليلويا."
And we also worship the Holy Trinity, praising Him, saying, `Anon de hwn tenouwst `n}`triac e;ouab enhwc `eroc enjw `mmoc. ونحن أيضاً نسجد للثالوث القدوس، ونسبحه قائلين:
“Holy is God the Father, the Pantocrator. Amen. Alleluia. Je `fouab `nje `Vnou] `Viwt Pipantokratwr@ `amyn@ allylouia. "قدوس الله الآب ضابط الكل. آمين. الليلويا.
Holy is His only-begotten Son, Jesus Christ our Lord. Amen. Alleluia. `Fouab `nje pefmonogenyc@ `nSyri Iycouc Pi`,rictoc Pen[oic@ `amyn@ allylouia. قدوس ابنه الوحيد يسوع المسيح ربنا. آمين. الليلويا.
Holy is the Holy Spirit, the Paraclete. Amen. Alleluia.” `Fouab `nje Pi`pneuma E;ouab `mparaklyton@ `amyn@ allyloua. قدوس الروح القدس الباراقليط. آمين الليلويا."
Holy and full of glory is the holy Theotokos, Saint Mary, the Virgin. Amen. Alleluia. `Couab ouoh `cmeh `n`wou `nje };e`otokoc e;ouab ]`agia Maria }par;enoc@ `amyn allylouia. مقدسة ومملوءة مجداً والدة الإله الطاهرة القديسة مريم العذراء. آمين. الليلويا.
Holy and full of glory is this sacrifice, which has been slain for the life of the whole world. Amen. Alleluia. `Couab ouoh `cmeh `n`wou `nje tai;ucia@ ;y`etausatc qa `pwnq `mpikocmoc tyrf@ `amyn allylouia. مقدسة ومملوءة مجداً، هذه الذبيحة التي ذبحت عن حياة العالم كله. آمين. الليلويا.
Therefore, our good Savior proclaimed, saying, “My Body is food indeed and My Blood is drink indeed. E;be vai `a Pencwtyr `n`aga;oc ws `ebol efjw mmoc@ je Pacwma ou`qre `mmyi te@ ouoh Pa`cnof oucw `mmyi pe. من أجل هذا صرخ مخلصنا الصالح قائلا: "إن جسدي هو مأكل حق، ودمي مشرب حق.
He who eats My Body and drinks My Blood dwells in Me, and I in him.” Vye;ouwm `mPacwma ouoh etcw `mPa`cnof ef`eswpi `nqyt@ ouoh `anok hw ei`eswpi `nqytf. مَنْ يأكل جسدي ويشرب دمي يكون في وأنا أيضاً أكون فيه."
We ask You, O our Master, purify our souls, our bodies, and our spirits, Ten]ho `erok Pennyb matoubo `nnen'u,y nem nencwma nem nen`pneuma. نسألك يا سيدنا، طهر نفوسنا وأجسادنا، وأرواحنا.
so that with a pure heart, cleansed lips, an enlightened soul, an unashamed face, a faith unfeigned, a pure conscience, a perfect patience, and a firm hope, Je hina qen ouhyt efouab@ nem han`cvotou eutoubyout@ nem ou'u,y `eac[iouwini@ nem ouho `nat[isipi@ nem ounah] `natmetsobi@ nem oucunidycic ectoubyout@ nem ouhupomony ecjyk ebol@ nem ouhelpic ectajryout. لكيْ بقلب طاهر، وشفتين نقيتين، ونفس مستنيرة، ووجه غير مخزي، وإيمان بلا رياء، ونية نقية، وصبر كامل، ورجاء ثابت.
we may dare with boldness, without fear, to pray to You, O God the holy Father who are in the heavens, and say, “Our Father....” `Ntenertolman qen ouparrycia naterho] `etwbh `mmok@ `Vnou] `Viwt e;ouab et qen nivyou`i@ ouoh `ejoc@ je Peniwt.... نجسر بدالة بغير خوف، أن نطلب إليك يا الله الآب القدوس الذي في السموات، ونقول "أبانا الذي في السموات..."

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

هوذا كائن معنا على هذه المائدة اليوم عمانوئيل إلهنا حمل الله الذي يحمل خطية العالم كله. الجالس على كرسي مجده الذي يقف أمامه جميع الطغمات السمائية، الذي تسبحه الملائكة بأصوات البركة ويخر ويسجد له رؤساء الملائكة، الأربعة الحيوانات غير المتجسدين يقولون تسبحه الثلاثة التقديسات، والأربعة والعشرون قسيسًا على كراسيهم وأربعة وعشرون إكليل ذهب على رؤوسهم وأربعة وعشرون جامًا من ذهب في أيديهم مملوءة بخورًا الذي هو صلوات القديسين، ويسجدون أمام الحي إلى أبد الآبدين.

والمائة وأربعة وأربعون ألفا البتوليون غير الدنسين يسبحون الرب قائلين: قدوس قدوس قدوس آمين الليلويا ([1]) بسم الآب والابن والروح القدس الإله الواحد آمين الليلويا(1) ونحن أيضًا نسجد للثالوث الأقدس ونسبحه قائلين: قدوس الله الآب ضابط الكل آمين الليلويا (1) مقدسة ومملوءة مجدًا والدة الإله الطاهرة القديسة مريم العذراء أمين الليلويا قدوس ابنه الوحيد يسوع المسيح ربنا آمين الليلويا (1) قدوس الروح القدس الباراقليط آمين الليلويا(1) من أجل هذا صرخ مخلصنا الصالح قائلًا: إن جسدي هو مأكل حق، ودمي هو مشرب حق من يأكل جسدي ويشرب دمي يكون في وأنا أيضًا أكون فيه.

نسألك يا سيدنا طهر أنفسنا وأجسادنا وأرواحنا لكي يقلب طاهر وشفتين نقيتين ونفس مستنيرة ووجه غير مخزي وإيمان بلا رياء ونية نقية وصبر كامل ورجاء ثابت نجسر بدالة بغير خوف أن نطلب إليك أيها الآب القدوس الذي في السموات ونقول أبانا الذي في السموات.. إلخ.

القسمة بتنسيق مختلف

هوذا كائن معنا على هذه المائدة اليوم عمانوئيل إلهنا حمل الله الذي يحمل خطية العالم كله. الجالس على كرسي مجدة. الذي تقف أمامه جميع الطغمات السمائية. الذي تسبحة الملائكة بأصوات البركة ويخر ويسجد له رؤساء الملائكة. الأربعة الحيوانات الغير المتجسدين يقولون تسبحة الثلاث تقديسات. والأربعة والعشرون قسيسا جلوس على كراسيهم, وأربعه وعشرون إكليل ذهب على رؤوسهم وأربعه وعشرون جامًا من ذهب في أيديهم, مملوءة بخورًا الذي هو صلوات القديسين ويسجدون أمام الحي إلى أبد الآبدين. والمئة والأربعة والأربعون ألفا البتوليون الغير الدنسين, يسبحون الرب قائلين, قدوس قدوس قدوس آمين الليلويا. ونحن أيضا نسجد للثالوث القدوس ونسبحه قائلين: قدوس الله الآب ضابط الكل, آمين الليلويا. قدوس ابنة الوحيد يسوع المسيح ربنا آمين الليلويا. قدوس الروح القدس البراقليط, آمين الليلويا. مقدسه ومملوءة مجدًا والدة الإله الطاهرة القديسة مريم العذراء, آمين الليلويا. مقدسة ومملوءة مجدا هذه الذبيحة التي ذبحت عن حياة العالم كله, آمين الليلويا. من أجل هذا مخلصنا الصالح صرخ قائلا: إن جسدي هو مأكل حق ودمى هو مشرب حق. من يأكل جسدي ويشرب دمى يكون فيه وأنا أيضا أكون فيه. نسألك يا سيدنا طهر أنفسنا وأجسادنا وأرواحنا. لكي بقلب طاهر وشفتين نقيتين ونفس مستنيرة ووجه غير مخزي وإيمان بلا رياء ونية نقية وصبر كامل ورجاء ثابت. نجسر بداله بغير خوف أن نطلب إليك يا الله الآب القدوس الذي في السموات ونقول: أبانا الذي في السموات...


([1]) هنا يرد الشعب قائلين (آمين هليلويا).


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/5-Al-Kesam-Prayers/03-Kesma-Any-Time.html