كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)
Priest: | Pi`precbuteroc@ | الكاهن: |
For Your people and Your Church entreat You, saying, | Peklaoc gar nem Tekekklycia cetwbh `mmok eujw `mmoc. | لأن شعبك وبيعتك يطلبون إليك قائلين: |
"Have mercy upon us, O God, the Father, the Pantocrator." [3 times] | Je nai nan `V] `vIwt piPantokratwr. (=g) | "أرحمنا يا الله الآب ضابط الكل." (3 مرات) |
Deacon: | Pidiakwn@ | الشماس: |
Worship God, the Father, the Pantocrator. | Ouwst `m`V] `vIwt piPantokratwr. | إسجدوا لله الآب ضابط الكل. |
Priest Inaudibly: | Pi`precbuteroc@ | الكاهن (سراً): |
And send down from Your holy highest, and from Your prepared mansion, and from Your boundless bosom, and from the throne of the kingdom of Your glory. | Ouoh ouwrp `epecyt `ebolqen pek[ici =e=;=u@ nem `ebolqen pekma`nswpi etcebtwt `ebolqen piatsorff `eqoun `ekenf `ntak@ `ebolqen pi`;ronoc `nte `;metouro `mpek`wou. | وإرسل إلى أسفل من علوَك المقدس، ومن مسكنك المستعد، ومن حضنك غير المحصور، ومن عرش مملكة مجدك. |
The Paraclete, Your Holy Spirit who is a hypostasis, the Immutable, the Unchangeable, the Lord, the Giver of life. Who spoke in the Law, the prophets, and the Apostles. | `N;of piParaklytoc Pek`pneuma =e=;=u vyetsop qen ouhupoctacic@ piAtvwnh piAtsib]@ vyetoi `n=o=c piReftanqo. Vy`etafcaji qen piNomoc nem ni`provytyc nem ni`apoctoloc. | البارقليط، روحك القدوس، الأقنوم غير المستحيل، ولا متغير، الرب المحيي. الناطق في الناموس والأنبياء والرسل. |
Who is in every place and who fills every place, yet no place can contain. Who, by His own glory, according to Your goodwill, works sanctification upon those whom He loves, not as servants. | Vyetsop qen mai niben ouoh e;moh `mmai niben@ ouoh `mmon ma swp `mmof. Ouoh eferenergin audoxoucioc qen pek]ma] `mpitoubo `e`hryi `ejen ny`etefou`asou@ kata oumetrefsemsi an. | الحال في كل مكان، المالئ كل مكان ولا يحويه مكان. واهب القداسة بسلطة بمسرتك للذين أحبهم وليس كالخادم. |
Who is single in His nature and man fold in His working, the fountain of divine graces. Who is of one essence with You, who proceeds from You, the companion of the throne of the kingdom of Your glory, with Your only-begotten Son, our Lord, God, Savior, and King of us all, Jesus Christ. | Piaploun qen tefvucic vyetoi `nou;o `nry] qen tefenergia@ ]moumi `nte ni`hmot `nnou]. Vyetoi `n`omooucioc nemak@ vye;nyou `ebol `nqytk. Pi`svyr `n`;ronoc `nte `;metouro `mpek`wou nem pekmonogenyc `nSyri pen=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr ouoh penOuro tyren I=y=c P=,=c. | البسيط في طبيعته، الكثير الأنواع في فعله، ينبوع النعم الإلهية. المساوي لك، المنبثق منك. شريك عرش مملكة مجدك، وإبنك الوحيد ربنا وإلهنا ومخلصنا وملكنا كلنا يسوع المسيح. |
Upon us, we Your servants, and upon these precious gills which have been set forth before You. | `E`hryi `ejwn qa nek`ebiaik@ nem `ejen naidwron `ntak ettaiyout@ `etersorp `n,y `e`qryi `mpe`m;o. | علينا نحن عبيدك وعلى هذه القرابين التي لك المكرمة السابق وضعها أمامك. |
Upon this bread and this cup, that they may be sanctified and changed. | `Ejen paiwik vai nem `ejen pai`avot vai@ hina `ntoutoubou ouoh `ntouou`wteb. | على هذا الخبز وعلى هذه الكأس، لكي يتطهراً وينتقلاً. |
Deacon: | Pidiakwn@ | الشماس: |
Let us attend. Amen. | `Proc,wmen. `Amyn. | ننصت. آمين. |
People: | Pilaoc@ | الشعب: |
Amen. | `Amyn. | آمين. |
Priest: | Pi`precbuteroc@ | الكاهن: |
And this bread He makes into His holy Body of Christ. | Ouoh paiwik men `ntefaif `nCwma =e=;=u `nte P=,=c. | وهذا الخبز يجعله جسداً مقدساً للمسيح. |
People: | Pilaoc@ | الشعب: |
Amen. | `Amyn. | آمين. |
Priest: | Pi`precbuteroc@ | الكاهن: |
And this cup also, the precious Blood of His new covenant. | Ouoh pai`avot de on `n`Cnof eftaiyout `nte ]dia;yky `mberi `ntaf. | وهذه الكأس أيضاً دماً كريماً للعهد الجديد الذي له. |
People: | Pilaoc@ | الشعب: |
Amen. | `Amyn. | آمين. |
Priest: | Pi`precbuteroc@ | الكاهن: |
Our Lord, God, and Savior, and King of us all, Jesus Christ. | Pen=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr ouoh penOuro tyren I=y=c P=,=c. | ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح. |
People: | Pilaoc@ | الشعب: |
Amen. | `Amyn. | آمين. |
هنا ياخذ الكاهن اللفافة على يده ويلتفت إلى الشعب ويشير إليهم بيده ثم يلتفت إلى الشرق ويصرخ ويقول
(لأن شعبك وبيعتك يطلبون إليك قائلين إرحمنا يا الله الآب ضابط الكل)
يقول الشعب (ثلاث مرات)
إرحمنا يا الله الآب ضابط الكل
يقول الشماس
أسجدوا لله الآب ضابط الكل
يقول الكاهن سرًا:
(وأرسل إلى أسفل من علوك المقدس ومن مسكنك المستعد ومن حضنك غير المحصور ومن كرسي مملكة مجدك الباراقليط روحك الكائن بالأقنوم غير المستحيل ولا متغير الرب المحيي الناطق في الناموس والأنبياء والرسل والحال في كل مكان المالئ كل مكان ولا يحويه مكان الفاعل بسلطة مسرتك الطهر للذين أحبهم وليس كالخادم البسيط في طبيعته الكثير الأنواع في فعله ينبوع النعم الإلهية المساوي لك المنبثق منك شريك كرسي مملكة مجدك وإبنك الوحيد ربنا وإلهنا ومخلصنا وملكنا كلنا يسوع المسيح علينا نحن عبيدك وعلى هذه القرابين التي لك المركة السابق وضعها أمامك (ثم يشير إلى الجسد والدم) على هذا الخبز وعلى هذه الكأس لكي يتطهرا ويتنقلا)
يقول الشماس
ننصت آمين
يقول الشعب
آمين
يصرخ الكاهن وهو يشير على الجسد ثلاثة رشوم ويقول:
وهذا الخبز يجعله جسدًا مقدسًا للمسيح
يقول الشعب
آمين
هنا يرشم الكاهن ثلاثة رشوم على الكأس وهو يقول:
وهذه الكأس أيضًا دمًا كريمًا للعهد الجديد الذي له
يقول الشعب
آمين
يقول الكاهن
(ربنا وإلهنا ومخلصنا وملكنا كلنا يسوع المسيح يعطي مغفرة الخطايا وحياة أبدية لمن يتناوله منه)
يقول الشعب:
يا رب إرحم يا رب إرحم يا رب إرحم
شعبك وكنيستك يطلبون اليك وبك الي الآب معك
قائلين إرحمنا يا الله الآب يا ضابط الكل إرحمنا ياالله مخلصنا
إرحمنا يا الله ثم ارحمنا يارب ارحم
بيك لاؤس غار نيم تيك اككليسيا سى تيهو إيروك أووه إيفول هيطوطك إى
إفيوت نيماك إفجو إمموس جي ناى نان إفنوتي إفيوت بى بانطوكراطور
جى ناى نان إفنوتي بينسوتير جى ناى نان إفنوتي أووه ناى نان كيريى ليسون
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/4vc55tx