St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   3-St-Gregory-Liturgy
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الغريغوري للقديس غريغوريوس الناطق بالإلهيات
20- لحن جي ناي نان / إرحمنا

 

Deacon:
Worship God in fear.
Pidiakwn@
`Klinate :e`w meta vobou.
الشماس:
إسجدوا لله بخوف.
or:
Worship the Lamb, the Logos of God.
Ouwst `mpiHiyb `nLogoc `nte V]. أو:
أسجدوا للحمل كلمة الله.
Priest:(Inaudibly)
Remember, O Lord, my own weakness and forgive weakness and forgive all my sins, and where transgression abounds, let Your grace be multiplied in abundance. Because of my own sins and the abominations of my heart, deprive not Your people of the grace of Your Holy Spirit.
  يقول الكاهن سراً:
أذكر يا رب ضعفي أنا أيضاً واغفر لي جميع خطاياي. وحيث كثر الإثم فلتكثر هناك نعمتك. ومن أجل خطاياي خاصة ونجاسات قلبي لا تمنع شعبك نعمة روحك القدوس.

 

People:
Have mercy upon us O God, Our Savior.
Have mercy upon us O God Our Savior.
Have mercy upon us O God, Our Savior.
Lord have mercy.
Pilaoc:
Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Cwtyr `ymwn.
Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Cwtyr `ymwn.
Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Cwtyr `ymwn.
Kurie `ele`ycon.
الشعب:
أرحمنا يا الله مخلصنا.
أرحمنا يا الله مخلصنا.
أرحمنا يا الله مخلصنا.
يا رب إرحم.
Priest:
For Your people and Your Church ask You, and through You the Father With You saying:
Pi`precbuteroc@
Peklaoc gar nem tekek`klycia ce]ho `erok@ ouoh `ebol hitotk `eViwt nemak eujw `mmoc.
الكاهن:
شعُبك وكنيستك يطلبون إليك، وبك إلي الآب قائلين:
Have mercy upon us O God Our Savior.
Have mercy upon us O God Our Savior.
Have mercy upon us O God Our Savior.
Lord have mercy.
Je nai nan V] penCwtyr.
Je nai nan V] penCwtyr.
Je nai nan V] penCwtyr.
Kurie `ele`ycon
أرحمنا يا الله مخلصنا.
أرحمنا يا الله مخلصنا.
أرحمنا يا الله مخلصنا.
يا رب إرحم.
People:
Have mercy upon us O God, Our Savior.
Have mercy upon us O God Our Savior.
Have mercy upon us O God, Our Savior.
Lord have mercy.
Pilaoc:
Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Cwtyr `ymwn.
Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Cwtyr `ymwn.
Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Cwtyr `ymwn.
Kurie `ele`ycon.
الشعب:
أرحمنا يا الله مخلصنا.
أرحمنا يا الله مخلصنا.
أرحمنا يا الله مخلصنا.
يا رب إرحم.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

يقول الشماس: أسجدوا لله بخوف

يخضع كل الشعب للرب ويخضع الكاهن برأسه ويقول سرًا:

(إذكر يا رب ضعفي أنا أيضا وإغفر لي جميع خطاياي وحيثما كثر الإثم فلتكثر هناك نعمتك ومن أجل خطاياي خاصة ونجاسات قلبي لا تمنع عن شعبك نعمة روحك القدوس)

يقول الشعب باللحن ثلاث مرات (ارحمنا يا الله مخلصنا)

وفي هذه الأثناء يلف الكاهن يده بلفافة ويلتفت إلى الشعب بغير رشم ويقول باللحن القطعة الآتية (وعند كلمة يطلبون يلتفت إلى الشرق ويكمل)

لأن شعبك وكنيستك
يطلبون إليك وبك إلى الآب
معك قائلين

بيك لاؤس غارنيم تيك إككليسيا سي تيهو إيروك أووه إيفول هيطوطك إى إفيوت نيماك إفجو إمموس.

ثم يقول ثلاث مرات

إرحمنا يا الله مخلصنا

جي ناي نان إفنوتي بين سوتير

يجاوبه الشمامسة والشعب في كل مرة قائلين:

ارحمنا يا الله مخلصنا

إيليسون إيماس أوثيئوس أو سوتير إيمون.


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/3-St-Gregory-Liturgy/St-Ghrighorious-Mass-020-Je-Nai-Nan-Hymn.html