St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   3-St-Gregory-Liturgy
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الغريغوري للقديس غريغوريوس الناطق بالإلهيات
7- أنت هو القيام حولك / قدوس قدوس

 

Priest:
You are He around whom stand the Cherubim and the Seraphim, six wings to the one and six wings to the other, with two they cover their faces.
Pi`precbuteroc@
N;ok gar ne `etou`ohi `eratou `mpekkw]@ `nje ni<eroubim nem niCeravim@ ere coou `ntenh `mpiouai@ ouoh coou `ntenh `mpikeouai. Qen `cnau men `ntenh euhwbc `nnouho.
الكاهن:
انت هو القيام حولك الشاروبيم والسرافيم، ستة أجنحة للواحد، وستة أجنحة للآخر. فبجناحين يغطون وجوههم.
And with two they cover their feet, and with two they fly. And one cries to another. They send up the hymn of victory and salvation which is ours, with a voice full of glory. Qen `cnau de euhwbc `nnou[alauj@ euhyl de qen nike`cnau@ euws `ebol ouai oube ouai `mmwou. Eutaou`o `mpihumnoc `nte pi`[ro ouoh `noujai `ntan@ qen ou`cmy ecmeh `n`wou. وباثنين يغطون أرجلهم، ويطيرون باثنين، ويصرخون واحد قبالة واحد منهم. يرسلون تسبحة الغلبة والخلاص الذي لنا بصوت ممتلئ مجداً.
They praise, they sing, they proclaim, they cry out, saying: Euhwc eujw@ euws `ebol eu] `qrwou eujw `mmoc. يسبحون، وينشدون. ويصرخون، ويصوتون قائلين:
Deacon:
Let us attend.
Pidiakwn@
`Proc,wmen.
الشماس:
ننصت.
(The people may chant the Aspasmos Watos) - -
People:
"Holy, holy, holy, Lord of Hosts. Heaven and earth are full of Your holy glory."
Pilaoc@
`Agioc `agioc `agioc@ Kurioc cabaw;@ `plyryc `o ouranoc ke `y gy@ tyc `agiac cou doxyc.
الشعب:
قدوس. قدوس. قدوس. رب الصاباؤت. السماء والأرض مملوءتان من مجدك الاقدس.

 

Priest:
Agios Agios, Agios. Holy, holy, O Lord, and holy are you in everything, and most excellent is the light of Your essence. Ineffable is the power of your wisdom, and no manner of speech can measure the depth of Your love towards mankind. You, as Lover of Mankind, have created me, as man. You had no need of my servitude, but rather I had need of Your lordship.
Pi`precbuteroc@
Agioc `agioc `agioc. <ouab `,ouab P=o=c ouoh `,ouab qen hwb niben@ `nhou`o de `fcwtp `nje `vouwini `nte tekoucia. Ouat`scaji `mmoc te `tjom `nte tekcovi`a@ `mmon `hli `ncaji na`s]si `epipelagoc `nte tekmetmairwmi. Ak;amioi `nrwmi hwc mairwmi@ naker`,ria `n;ok an pe `ntametbwk alla `anok de naier`,ria `ntekmet=o=c.
الكاهن:
اجيوس اجيوس اجيوس. قدوس قدوس، أنت أيها الرب، وقدوس في كل شئ، وبالأكثر مختار هو نور جوهريتك. وغير موصوفة هي قوة حكمتك، وليس شئ من النطق يستطيع أن يحد لجة محبتك للبشر. خلقتني إنساناً كمحب للبشر، ولم تكن أنت محتاجاً إلي عبوديتي، بل أنا المحتاج إلي ربوبيتك.
Because of the multitude of Your tender mercies, You have brought me into existence when I was not. You have raised heaven as a roof for me, and established the earth for me to walk upon. For my sake, you have bound the sea. E;be nekmetsan`;maqt etos ak`;riswpi `enaisop an pe. Aktaho `n`tve `eratc nyi `eouahcoi. Aktajro `mpikahi nyi e;rimosi hijwf. `E;byt akma`s;am `m`viom. من أجل تعطفاتك الجزيلة، كوَنتني أذ لم أكن. أقمت السماء لي سقفاً. وثبت لي الأرض لأمشي عليها. من أجلي ألجمت البحر.
For my sake, You have manifested the nature of animals. You have subjected all things under my feet. You have not left me in need of any of the works of Your honor. You are He who formed me, and laid Your hand upon me. E;byt akouwnh `ebol `n`tvucic `nnizwon. Ak;ebio `nen,ai niben capecyt `nna[alauj. Mpek,at eisat `n`hli qen ni`hbyou`i`nte pektaio. N;ok pe `etaker`plazip `mmoi. Ak,w `ntekjij `e`hryi `ejwi. من أجلي أظهرت طبيعة الحيوان. اخضعت كل شئ تحت قدميَّ. لم تدعني معوزاً شيئاً من أعمال كرامتك. أنت الذي جبلتني. ووضعت يدك عليَّ.
And inscribed in me the image of Your authority. You have placed in me the gift of speech, and opened for me paradise to enjoy, and have given to me the learning of Your knowledge. You have manifested to me the tree of life, and made known to me the sting of death. Ak`cqai `nqyt `n]hikwn `nte tekexouci`a. Ak,w `mpidwron `nqyt `nte picaji. Akouwn `mpiparadicoc nyi eounof. Ak] etot `n]metref]`cbw `nte pek`emi. Akouwnh nyi `ebol `mpi`ssyn `nte `pwpq@ aktamoi `e`tcouri `m`vou. وكتبت فيَّ صورة سلطانك. ووضعت فيَّ موهبة النطق. وفتحت لي الفردوس لأتنعم. واعطيتني علم معرفتك. أظهرت لي شجرة الحياة. وعرفتني شوكة الموت.
Of one plant have You forbidden me to eat, that of which You have said to me, “Of it only do not eat.” But according to my will, I did eat. Outwji `nouwt pe `etaksast `e`stemouwm `ebol `nqytf. Vai `etakjoc nyi je `mperouwm `ebol `nqytf `mmauatf. Aiouwm qen paouws. غرسٌ واحدٌ نهيتني أن أكل منه. هذا الذي قلت لي لا تأكل منه وحده. فأكلت بإرادتي.
I put Your law behind me by my own counsel, and became slothful towards Your commandments. I plucked for myself the sentence of death. Ai,w `ncwi `mpeknomoc qen ta`gnwmy@ aier`amelyc `enekentoly. Anok aihwlem nyi `n]`apovacic `nte `vmou. وتركت عني ناموسك برأيي. وتكاسلت عن وصاياك. أنا اختطفت لي قضية الموت.
People:
Lord have mercy.
Pilaoc@
Kurie `ele`ycon.
الشعب:
يا ربُ إرحم.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

يقول الكاهن

"أنت هو القيام حولك الشاروبيم والسيرافيم، ستة أجنحة للواحد، وستة أجنحة للأخر، فبجناحين يغطون وجوههم، وبإثنين يسترون أرجلهم ويطيرون بإثنين ويصرخون واحد قبالة واحد منهم، يرسلون تسبيح الغلبة والخلاص الذي لنا بصوت ممتلئ مجدًا يسبحون وينشدون ويصرخون هاتفين قائلين:"

يقول الشماس: فننصت.

"قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت، السماء والأرض مملوءتان من مجدك الأقدس"

ثم يرشم الكاهن ذاته باللفافة التي على الكأس أولًا والخدام ثانيًا ثم الشعب غربًا وفي كل مرة يقول " آجيوس.. ثم يكمل بعد ذلك:

"قدوس قدوس أنت أيها الرب وقدوس في كل شيء، وبالأكثر مختار هو نور جوهريتك، وغير موصوفة هي قوة حكمتك وليس شيء من النطق يستطيع أن يحد عمق([1]) محبتك للبشر، خلقتني إنسانًا كمحب للبشر، ولم تكن أنت محتاجًا إلى عبوديتي بل أنا المحتاج إلى ربوبيتك، من أجل تعطفاتك الجزيلة كونني إذ لم أكن ([2]) أقمت السماء لي سقفًا، وثبت لي الأرض لأمشي عليها من أجلي ألجمت البحر، من أجلي أظهرت طبيعة الحيوان، أخضعت كل شيئ تحت قدمي لم تدعني معوزًا شيئًا من أعمال كرامتك أنت الذي جبلتني ووضعت يدك علي، ورسمت في صورة سلطانك ووضعت في موهبة النطق، وفتحت لي الفردوس لأتنعم و أعطيتني علم معرفتك اظهرت لي شجرة الحياة وعرفتني شوكة الموت.

غرس واحد نهيتني ان آكل منه هذا الذي قلت لا تأكل منه وحده فأكلت بإرادتي وتركت عني ناموسك برأيي وتكاسلت عن وصاياك أنا أختطفت لي قضية الموت"

يقول الشعب: يا رب ارحم "بلحنها المعروف"



([1]) وردت في بعض النسخ لجة وهي تفيد الغني والوفرة والفيض.

([2]) يتحدث الكاهن بصيغة الفرد لأن ما عمله الرب إنما هو من أجل كل واحد فينا شخصيًا.


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/3-St-Gregory-Liturgy/St-Ghrighorious-Mass-007-Anta-Howa-Al-Keyam.html