← اللغة الإنجليزية: Nehushtan\Brazen serpent\Nehustan - اللغة العبرية: נחושתן، נחש הנחושת.
اسم عبري معناه "قطعة نحاس" أو "قطعة من نحاس"، وهو الاسم الذي أطلقه بنو إسرائيل على الحية النحاسية (حية النحاس) التي عملها موسى في البرية بأمر الرب ليبرأ بها الذي لغتهم الحيات (عد 21: 8، 9). وذلك عندما لدغت الحيات المحرقة الشعب -في أرض أدوم- لتذمرهم على الرب. ولكنهم بعد ذلك جعلوا منها معبودًا يوقِدون لها (اعتبروها صنما مقدسا وعبدوها)، بدل أن تكون رمزا لقوة الله الحي. وبقي اليهود يعبدونها إلى أيام الملك حزقيا. ولما قام الملك حزقيا بإصلاحه الديني، أزال المرتفعات، وكسَّر التماثيل، وقطع السواري، وسحق حية النحاس" (2 مل 18: 4). وهو الذي سماها "نحشتان" (نوع من الازدراء derogatory name)، أي أنها ليست إلها بل مجرد قطعة من نحاس (2 مل 18: 4). وقد وجد بعضهم في الاسم "نحتان" مزجًا لكلمتين عبرانيتين: الأولى [نحاش] التي تعني [حية] snake والثانية [نحوشت] التي تعني [نحاس] brass. [انظر (عد21: 9)].
وقد أشار المسيح إلى أن في رَفْع الحية النحاسية في البرية إشارة إلى صلبه (يو3: 14، 15).
* انظر: استخدامات أخرى لكلمة "الحية".
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/8tjmta6