شرح كلمة
مَتَّنْيَا الملك ابْن يوشيا | صدقيا
|
St-Takla.org Image:
King Nebuchadnezzar appointed 21 year old Zedekiah to be his puppet ruler of
Judah with responsibility for collecting large tributes of crops and taxes to be
paid to Babylonians each year. (2 Kings 24: 17-19) - "Jeremiah put into a
cistern" images set (2 Kings 25:1-30, Jeremiah 38:1-40:6): image (2) - 2 Kings,
Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Mediaصورة في
موقع الأنبا تكلا: "وملك ملك بابل متنيا عمه عوضا عنه، وغير
اسمه إلى صدقيا. كان صدقيا ابن إحدى وعشرين سنة حين ملك، وملك إحدى عشرة سنة في
أورشليم، واسم أمه حميطل بنت إرميا من لبنة. وعمل الشر في عيني الرب حسب كل ما عمل
يهوياقيم" (الملوك الثاني 24: 17-19) - مجموعة "وضع إرميا في الجُب" (ملوك الثاني
25: 1-30, إرميا 38: 1 - 40: 6) - صورة (2) - صور سفر الملوك الثاني، رسم جيمز
بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا |
← اللغة الإنجليزية: Mattaniah - اللغة العبرية: מַתַּנְיָה - اللغة اليونانية: Μανθανιας - اللغة اللاتينية: Matthaniau.
اسم عبري معناه "عطية
يهوه" وهو اسم:
اسم ابن
يوشيا الذي مَلَّكَهُ
نبوخذنصر
فلما ملكه غير اسمه إلى
صدقيا צִדְקִיָּהוּ (2 مل 24: 17).
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "متنيا"، قائمة أسماء شخصيات الكتاب المقدس التي تحمل أكثر من اسم.