St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   11_Z
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

زَكَا | يَزْكُو

 

زكا الشيء زكوًا، وزكاء أي نَمَا وزاد. وزكا فلان طهر وصلح فهو زكي وجمعها أزكياء. وزكَّي فلانًا أي مدحه. وتترجم الكلمة في العهد القديم في غالبية المواضع عن كلمة عبرية هي "زكا" (كما في العربية تمامًا)، وهي تعني التنقية. وقد ترجمت الكلمة بمعني النظافة في "نظفت يدي" (أيوب 9: 30)، و"نقية" في "كل طرق الإنسان نقية في عيني نفسه" (أم 16: 2)، و"تنقوا" (إش 1: 16). ويتساءل أليفاز التيماني: "من هو الإنسان حتى يزكو أو مولود المرآة حتى يتبرر؟" (أيوب 15: 14). كما يتساءل أيضًا بلدد الشوحي: "فكيف يتبرر الإنسان عند الله وكيف يزكو مولود المرآة؟" (أيوب 25: 4). وفي المرتين يجتمع التزكية مع التبرير، فهما يكادان يكونان مترادفين (انظر أيضًا مز 51: 4- انظر أيضًا أيوب 13: 15، 33: 9، مز 73: 13، 119: 9، أم 20: 9).

وتترجم الكلمة في العهد الجديد عن الكلمة اليونانية "دوكيموس" (dokimos) وهي مشتقة من الفعل "داكايو" (dikaios) الذي يترجم عادة بمعني "يتبرر" أو "يبرر" (انظر مت 11: 9، 12: 37، لو7: 29, 35، 10: 29، 16: 15, 18: 14، أع 13: 39، رو 2: 13، 3: 4 إلخ.). وتترجم "مزكي" ومشتقاتها بمعني القبول والممدوح (انظر رو 14: 18، 16: 10، 1 كو 11: 19، 2 كو 10: 18، 3: 7، 2 تي 2: 5، يع 1: 12، 1 بط 1: 7).


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/11_Z/Z_43_1.html