St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   07_KH
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

خبث

 

الخبيث ضد الطيب. وترد كلمة "خبث" مرتين في العهد القديم (ترجمة فانديك) مترجمة عن الكلمة العبرية "رع" التي تترجم في مئات المواضع الأخرى "الشر" (انظر تك 6:5، 9:39، تث 11:13.. إلخ.). والمرتان اللتان ترد فيهما كلمة "خبث"، هما في قول موسى للرب:"لماذا يتكلم المصريون قائلين أخرجهم بخبث (أي بنية شريرة) ليقتلهم في الجبال.." (خر 12:32). ثم في سفر الأمثال حيث نقرأ: "من يغطي بغضه بمكر يكشف خبثه (أي شره) بين الجماعة" (أم26:26).

أما في العهد الجديد فتترجم كلمة "خبث" ومشتقاتها عن الكلمات اليونانية الآتية:

(1) "كاكيا" (kakia) ومشتقاتها وهي تفيد الحقد واللؤم (انظر رومية 29:1، 1كو 8:5، أف 31:4، كو 8:3، تي 3:3، 1بط 1:2). وتترجم نفس الكلمة أيضًا إلي "شر" في القول: "أيها الأخوة لا تكونوا أولادًا في أذهانكم بل كونوا أولادًا في الشر" (1كو 20:14) وكذلك في:"كأحرار وليس كالذين الحرية عندهم سترة للشر" (1بط 16:2).

(2) "بونيروس" (poneros) ومشتقاتها وتعني الشر والأذى (انظر مت 18:22، مر22:7، لو39:11،14:18، 3يو10). لقد ترجمت في العديد من المواضع الأخرى كلمة "شر ومشتقاتها وتعني الشر والأذى (انظر مثلًا مت 45:12، 19:13و 38و49.. إلخ.).

(3) "راديورجيا" (rhadiourgia) وتعني "الأذى أو فعل السوء"، في قول الرسول بولس لعليم الساحر:أيها الممتلئ كل غش وكل خبث يا ابن إبليس يا عدو كل بر.." (أع 10:13).


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا







External ads إعلانات خارجية



https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/07_KH/malice.html