شرح كلمة
بَنْهَدَد مَلِك دمشق | بنهدد الأول
|
St-Takla.org Image:
The Temple treasure arrived in Damascus with a message from King Asa, ‘Let there
be a treaty between Judah and Aram as there was between my father and your
father. I am sending you silver and gold. Now break your treaty with King Baasha
of Israel so he will have to withdraw.’ (1 Kings 15: 18-19) (2 Chronicles 16:
2-3) - "King Asa fails to trust god and faces conflict" images set (1 Kings
15:16-24, 2 Chronicles 16:1-13): image (8) - 1 Kings, Bible illustrations by
James Padgett (1931-2009), published by Sweet Mediaصورة في
موقع الأنبا تكلا: "وأخذ آسا جميع الفضة والذهب الباقية في
خزائن بيت الرب وخزائن بيت الملك ودفعها ليد عبيده، وأرسلهم الملك آسا إلى بنهدد بن
طبريمون بن حزيون ملك أرام الساكن في دمشق قائلا: «إن بيني وبينك وبين أبي وأبيك
عهدا. هوذا قد أرسلت لك هدية من فضة وذهب، فتعال انقض عهدك مع بعشا ملك إسرائيل
فيصعد عني»" (الملوك الأول 15: 18-19) - "وأخرج آسا فضة وذهبا من خزائن بيت الرب
وبيت الملك، وأرسل إلى بنهدد ملك أرام الساكن في دمشق قائلا: «إن بيني وبينك، وبين
أبي وأبيك عهدا. هوذا قد أرسلت لك فضة وذهبا، فتعال انقض عهدك مع بعشا ملك إسرائيل
فيصعد عني»" (أخبار أيام الثاني 16: 2-3) - مجموعة "الملك آسا يفشل في الثقة في
الله ويجابه الحرب" (ملوك الأول 15: 16-24, أخبار الأيام الثاني 16: 1-13) - صورة
(8) - صور سفر الملوك الأول، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا |
← اللغة الإنجليزية: Benhadad / Ben Hadad / Ben-hadad - اللغة العبرية: בֶּן-הֲדַד.
اسم عبري صيغته الأرامية بار هدد ومعناه "ابن هدد".
كان ملكًا على
دمشق في زمن آسا ملك يهوذا. وهو الذي عقد
معه آسا عهدًا ضد بعشا ملك إسرائيل (1 مل 15:
18). وهو أبو الملك بنهدد الثاني.
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "بنهدد".