شرح كلمة
ألناثان أبو نحوشتا أم الْمَلِك يهوياكين
|
St-Takla.org Image:
King Jehoiakim then burnt that section in the fire. He repeated this until the
whole scroll was burnt to cinders. Elnathan, Delaiah, and Gemariah pleaded with
the king not to burn the scroll, but he wouldn’t listen to them. He had nothing
but contempt for God’s warnings. Two men were sent to arrest Jeremiah and Baruch
but God had hidden them. (Jeremiah 36: 23-26) - "King Jehoiakim burns Jeremiah's
scroll" images set (2 Kings 23:28-24:20, Jeremiah 36: 1-32): image (16) - 2
Kings, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet
Mediaصورة في
موقع الأنبا تكلا: "وكان لما قرأ يهودي ثلاثة شطور أو أربعة أنه
شقه بمبراة الكاتب، وألقاه إلى النار التي في الكانون، حتى فني كل الدرج في النار
التي في الكانون. ولم يخف الملك ولا كل عبيده السامعين كل هذا الكلام، ولا شققوا
ثيابهم. ولكن ألناثان ودلايا وجمريا ترجوا الملك أن لا يحرق الدرج فلم يسمع لهم. بل
أمر الملك يرحمئيل ابن الملك، وسرايا بن عزرئيل، وشلميا بن عبدئيل، أن يقبضوا على
باروخ الكاتب وإرميا النبي، ولكن الرب خبأهما" (إرمياء 36: 23-26) - مجموعة "الملك
يهوياقيم يحرق درج إرميا" (ملوك الثاني 23: 28 - ملوك الثاني 24: 20, إرميا 36:
1-32) - صورة (16) - صور سفر الملوك الثاني، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار
شركة سويت ميديا |
←
اللغة الإنجليزية: Elnathan - اللغة
العبرية: אלנתן.
اسم عبري معناه "اللَّه أعطى" وهو اسم:
أبي
نحوشتا أم الملك يهوياكين (2 ملو 24: 8) وقد سكن في
أورشليم ويرّجح أنه نفس الأمير ألناثان الذي أرسله
الملك يهوياقيم إلى
مصر (ارميا 36: 12، 25).
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "ألناثان".