شرح كلمة
أبِيشَجْ الشونمية أمة داود
|
St-Takla.org Image:
When King David was old and weak a carer called Abishag was chosen to look after
him. David had many sons by several wives but had promised Bathsheba, the mother
of Solomon, that her son would succeed him as king. (1 Kings 1: 1-4) - "Solomon
is crowned king" images set (1 Kings 1 - 1 Kings 2): image (1) - 1 Kings, Bible
illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Mediaصورة في
موقع الأنبا تكلا: "وشاخ الملك داود. تقدم في الأيام. وكانوا
يدثرونه بالثياب فلم يدفأ. فقال له عبيده: «ليفتشوا لسيدنا الملك على فتاة عذراء،
فلتقف أمام الملك ولتكن له حاضنة ولتضطجع في حضنك فيدفأ سيدنا الملك». ففتشوا على
فتاة جميلة في جميع تخوم إسرائيل، فوجدوا أبيشج الشونمية، فجاءوا بها إلى الملك.
وكانت الفتاة جميلة جدا، فكانت حاضنة الملك. وكانت تخدمه، ولكن الملك لم يعرفها"
(الملوك الأول 1: 1-4) - مجموعة "مسح سليمان ملكًا" (ملوك الأول 1 - ملوك الأول 2)
- صورة (1) - صور سفر الملوك الأول، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت
ميديا |
←
اللغة الإنجليزية: Abishag
the Shunammite -
اللغة العبرية: אבישג השונמית -
اللغة
اليونانية: αβισακ τὴν σωμανῖτιν - اللغة اللاتينية: Abisag Sunamitin.
اسم عبري ومعناه "أبي تائه" وهي المرأة
الشونمية التي اختيرت أَمَة
لداود للعناية به وخدمته في شيخوخته وضعفه بسبب جمالها وحداثة سنها وحيويتها (1 ملوك 1: 1-4).
وبعد موت داود أراد أدونيا ابنه أن يتزوَّجها وطلب من
سليمان أن يسمح له بذلك، فاعتبر
سليمان هذا الطلب دسيسة لأخذ المُلك منه فرفض الطلب وقتل
أدونيا (1 ملوك 2: 13-25).