Litany of the Cathechumens | ||
Priest | ||
Remember O Lord the Cathechumen of Thy people, have mercy on them, confirm their faith in Thee. |
Ari`vmeu`i ~P_ `nnikathxoumenoc `nte peklaoc> nai nwou matajrwou 'en pina\; `e'oun `erok. |
أذكر يا رب موعوظى شعبك. إرحمهم. ثبتهم فى الإيمان بك. |
Deacon | ||
Pray for the Cathechumen of Our people. |
Twb\ `ejen nikathxoumenoc `nte penlaoc. |
اطلبوا عن موعوظي شعبنا. |
Congregation | ||
Lord have mercy. |
Kuri`e `ele`hcon. |
يا رب ارحم. |
Priest |
||
Uproot from their hearts all remains of idolatry. Thy law, fear, commandments and Holy statutes confirm in their hearts. Grant them to be established in the Holy Writings which was ministered unto them; and in the appointed season they may be worthy of the laver of regeneration unto the forgiveness of their sins; as Thou prepares them to be temples for Thy Holy Spirit. |
Cwjp niben `mmet]am]e `idwlon \itou `ebol 'en pou\ht> peknomoc tek\o; nekentolh nekmeqmhi nekoua\ca\ni eq?u?> matajrwou `n'rhi 'en pou\ht> mhic nwou eqroucouen `ptajro `nnicaji `etauerkathxin `mmwou `n'htou . "en piechou De etqhi] marouerpem `p]a `mpijwkem `nte piou`a\em mici> `epxw `ebol `nte nounobi. Ekcob; `mmwou `nouervei `nte pekpn?a? eqouab. |
كل بقية عبادة الأوثان إنزعها من قلوبهم ناموسك. خوفك. وصاياك. حقوقك وأوامرك المقدسه ثبتها فى قلوبهم. إعطهم أن يعرفوا ثبات الكلام الذى وعظوا به، و فى الزمن المحدد فليستحقوا حميم الميلاد الجديد لغفران خطاياهم، إذ تعدهم هيكلاً لروحك القدوس. |
Congregation | ||
Lord have mercy. |
Kuri`e `ele`hcon. |
يا رب ارحم. |
أذكر يا رب موعوظى شعبك. إرحمهم.
ثبتهم في الإيمان بك. كل بقية عبادة الأوثان إنزعها من قلوبهم ناموسك. خوفك.
وصاياك. حقوقك وأوامرك المقدسه ثبتها في قلوبهم. إعطهم أن يعرفوا ثبات الكلام الذي
وعظوا به , وفى الزمن المحدد فاليستحقوا حميم الميلاد الجديد لغفران خطاياهم , إذ
تعدهم هيكلًا لروحك القدوس (بالنعمه والرأفه..).
Priest:
Again, let us ask God the Pantocrator, the Father of our Lord, God and Savior, Jesus Christ. We ask and entreat Your goodness, O Lover of mankind. The catechumens of Your people have mercy upon them.
Pi`precbuteroc@
Palin on maren]ho `e`V] piPantokratwr@ `vIwt `mpen=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr I=y=c P=,=c. Ten]ho ouoh tentwbh `ntekmet`aga;oc piMairwmi. `Ari`vmeu`I `P=o=c `nnikaty,oume-noc `nte pekla`oc nai nwouالكاهن:
وأيضاً فلنسال الله ضابط الكل أبا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح. نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر، اذكر يا رب موعظي شعبك، إرحمهم.
Deacon:
Pray for the catechumens of our people, that Christ our Lord may bless them and confirm them in the Orthodox faith to the last breath and forgive us our sins.
Pidiakwn@
Twbh `ejen nikaty,oumenoc `nte penla`oc@ hina `nte P=,=c penNou] `cmou `erwou `nteftajrwou qen pinah] etcoutwn sa pinifi `nqa`e `ntef,a nennobi nan `ebol.الشماس:
اطلبوا عن موعوظي شعبنا، لكي يباركهم ويثبتهم في الإيمان المستقيم إلي النفس الآخير، ويغفر لنا خطايانا.
People:
Lord have mercy.
Pilaoc@
Kurie `ele`ycon.الشعب:
يا ربُ إرحم.
كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
البولس في الصلاة السابعة
طقس سر مسحة المرضى | صلاة القنديل
الصلاة السابعة
©
st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا
https://st-takla.org/lyrics/ar/rituals/unction-sick/catechumens-litany.html