First Gospel
(Matthew 21:1-17)
And when they drew
nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage,
unto the mount of Olives, then sent Jesus two
disciples, Saying unto them, Go into the village
over against you, and straightway ye shall find
an ass tied, and a colt with her: loose them,
and bring them unto me. And if any man say ought
unto you, ye shall say, The Lord hath need of
them; and straightway he will send them.
Ouo\ \ote etau'wnt Ilhm
aui ebhq vagh 'aten pitwou nte nijwi> tote
aIh/c/ ouwrp mmaqhthc cnau> Efjw mmoc nwou je
ma]enwten epai;mi etxh mpetenmqo ouo\ ereten
ejimi nouew eccon\ nem ouchj nemac bolou anitou
nhi> Are]an ouai de caji nemwten ajoc je Po/c/
peterxria mmwou fnaouorpou de catotf.
ولما قربوا من
أورشليم وجاءوا إلى بيت فاجي عند جبل الزيتون
حينئذ بعث يسوع أثنين من تلاميذه قائلاً لهما:
إذهبا إلى هذه القرية التي أمامكما فستجدان أتاناً
مربوطاً وجحشاً معها، فحلاهما وأتياني بهما. وإن
قال لكما أحد شيئاً فقولا أن الرب محتاج إليهما،
فللوقت يرسلهما.
All this was done,
that it might be fulfilled which was spoken by
the prophet, saying, Tell ye the daughter of
Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek,
and sitting upon an ass, and a colt the foal of
an ass.
Vai de af]wpi \ina
ntefjwk ebol nje vhetafjof ebol\itotf
mpiprovhthc efjwmmoc> Je ajoc nt]eri nCiwn je
\hppe ic peouro fnhou ne eouremrau] pe eftalhout
eouew nem ouchj p]hri nouew>
فكان هذا كله لكي
يتم ما قيل بهذا النبي القائل: قولوا لابنة صهيون
هوذا ملكك يأتيك وديعاً راكباً على أتان وجحش ابن
أتان.
And the disciples
went, and did as Jesus commanded them, And
brought the ass, and the colt, and put on them
their clothes, and they set him thereon. And a
very great multitude spread their garments in
the way; others cut down branches from the
trees, and strawed them in the way. And the
multitudes that went before, and that followed,
cried, saying, Hosanna to the Son of David:
Blessed is he that cometh in the name of the
Lord; Hosanna in the highest.
Etau]enwou de nje
nimaqhthc ouo\ etauiri kata vrh; etaIh/c/
oua\ca\ni nwou Auini n;ew nem pichj ouo\ autalo
nnou\bwc erwou ouo\ auqref\emci cap]wi mmwou>
P\ouo de nnimh] auvwr] nnou\bwc \ipimwit
\ankekwouni de aukwrj n\anjal ebol \ini]]hn ouo\
auvwr]ou \ipimwit> Nimh] de enau mo]i 'ajwf nem
nhenaumo]i ncwf nauw] ebol eujwmmoc je wcanna
p]hri nDauid fcmarwout nje vheqnhou 'envran
mPo/c/ wcanna 'en nhetsoci.
فلما ذهبا
التلميذان وصنعا كما أمرهما يسوع. وأتيا بالأتان
والجحش ووضعا عليهما ثيابهما وجلس فوقهما. والجمع
الأكثر فرشوا ثيابهم في الطريق وآخرون قطعوا
أغصاناً من الشجر وفرشوها على الطريق. والجموع
الذين تقدموا والذين تبعوا كانوا يصرخون قائلين:
أوصنا لابن داود. مبارك الآتي باسم الرب. أوصنا في
الأعالي.
And when he was
come into Jerusalem, all the city was moved,
saying, Who is this? And the multitude said,
This is Jesus the prophet of Nazareth of
Galilee. And Jesus went into the temple of God,
and cast out all them that sold and bought in
the temple, and overthrew the tables of the
moneychangers, and the seats of them that sold
doves,
Ouo\ etafi e'oun
eIl/h/m/ acmonmen nje ;bakithrc eujwmmoc je nim
pe vai> Nimh] de naujwmmoc je vai pe piprovthc
Ih/c/ pirem nazareq nte ;galilea> Ouo\ af]enaf
nje Ihc e'oun epiervei ouo\ af\ioui ebolnouon
niben et; ebol'enpiervei nem nhet]wp ouo\
nitrapeza nteni-referkerma afvonjou nem
nikaqedra ntenhet;srompiebo al.
ولما دخل أورشليم
ارتجت المدينة كلها قائلة: من هو هذا. فقالت
الجموع: هذا هو يسوع النبي الذي من ناصرة الجليل.
ودخل يسوع إلى الهيكل وأخرج جميع الذين كانوا
يبيعون ويشترون في الهيكل. وقلب موائد الصيارفة
وكراسي باعة الحمام.
And said unto
them, It is written, My house shall be called
the house of prayer; but ye have made it a den
of thieves. And the blind and the lame came to
him in the temple; and he healed them. And when
the chief priests and scribes saw the wonderful
things that he did, and the children crying in
the temple, and saying, Hosanna to the Son of
David;
Ouo\ pejaf nwou je
cc'hout je pahi euemou; erof je ouhi mproceuxh
nqwten de teteniri mmof mmanxwp nconi> Ouo\
etaui \arof nje \anbelleu nem \ansaleu 'en
piervei ouo\ aferva'ri erwou> Etaunau de nje
niarxhereuc nem nica' eni]vhri etafaitou nem
nialwoui etw] ebol'en piervei eujwmmoc je wcanna
p]hri ndauid auxremrem.
وقال لهم: مكتوب
بيتي بيت الصلوة يدعى وأنتم جعلتموه مغارة للصوص.
وتقدم إليه عمي وعرج في الهيكل فشفاهم. فلما رأى
رؤساء الكهنة والكتبة العجائب التي صنعها.
والأولاد يصيحون في الهيكل قائلين: أوصنا لابن
داود.
they were sore
displeased, And said unto him, Hearest thou what
these say? And Jesus saith unto them, Yea; have
ye never read, Out of the mouth of babes and
sucklings thou hast perfected praise? And he
left them, and went out of the city into
Bethany; and he lodged there.
Ouo\ pejwou naf je
kcwtem an je ou pete nai jw mmof> Ih/c/ de pejaf
nwou je ce mpetenw] ene\'en nigravh je ebol'en
rwou n\ankouji nalwoui nem nheqouemsi akcebte
picmou> Ouo\ etafxau afi cabol n;baki ebhqania
ouo\ afenkot mmau.
تذمروا وقالوا له:
أما تسمع ما يقوله هؤلاء؟ فقال لهم يسوع: نعم أما
قرأتم قط في الكتب أنه من أفواه الأطفال والرضعان
هيأت سبحاً؟ ثم تركهم وخرج ظاهر المدينة إلى بيت
عنيا وبات هناك.
Glory be to God
forever.
Piwou va pennou; pe
والمجد لله دائماً. الإنجيل من متى ص 21: 1 - 17 ولما قربوا من أورشليم وجاءوا إلى
بيت فاجي عند جبل الزيتون حينئذ بعث يسوع أثنين من تلاميذه. قائلًا لهما أذهبا إلى
القرية التي أمامكما فستجدان أتانا مربوطة وجحشًا معها فحلاهما وأتيانى بهما. وأن
قال لكما أحد شيئًا. فقولا أن الرب محتاج آليهما. فللوقت يرسلهما. فكان هذا كله لكي
يتم ما قيل بهذا النبي القائل. قولوا لأبنة صهيون هوذا ملكك يأتيك وديعًا راكبًا
على أتان وجحش أبن أتان. فلما ذهبا التلميذان وصنعا كما أمرهما يسوع. وأتيا بالأتان
والجحش ووضعا عليهما ثيابهما وجلس فوقهما. والجمع الأكثر فرشوا ثيابهم في الطريق.
وآخرون قطعوا أغصانا من الشجر وفرشوها على الطريق والجموع الذين تقدموا والذين
تقدموا والذين تبعوا كانوا يصرخون قائلين. أوصنا لأبن داود. مبارك الآتي باسم الرب.
أوصنا في الأعالي. ولما دخل أورشليم أرتجت المدينة
كلها قائله من هو هذا. فقالت الجموع هذا هو يسوع النبي الذي من ناصرة الجليل. ودخل
يسوع إلى الهيكل وأخرج جميع الذين كانوا يبيعون ويشترون في الهيكل وقلب موائد
الصرافه وكراسي باعة الحمام. وقال لهم مكتوب بيتي بيت الصلوة
يدعى وأنتم جعلتموه مغارة للصوص. وتقدم أليه عمى وعرج في الهيكل فشفاهم. فلما رأى
رؤساء الكهنة والكتبة العجائب التي صنعها. والآولاد يصيحون في الهيكل قائلين
أوصنا لابن داود تدمروا. وقالوا له أما تسمع ما يقولونه هؤلاء. فقال لهم يسوع نعم
أما قرأتم قط في الكتب أنه من أفواه الأطفال والرضعان هيأت سبحًا: ثم تركهم وخرج
ظاهر المدينة إلى بيت عنيا وبات هناك. (والمجد لله دائمًا)
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/95.html
تقصير الرابط:
tak.la/af8mx8n