The
Eleventh hour of Great Thursday of the
Holy Pascha
Prophecies
Priest
Prophecies of the
eleventh hour of Great Thursday of the Holy
Pascha, may its blessings be with us. Amen.
نبوات الساعة
الحادية عشر من يوم خميس العهد من البصخة المقدسة،
بركاتها علينا. آمين.
Reader
A reading from
Isaiah the prophet, may his blessings be with
us. Amen.
~Ebol'en Hca`iac
pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman
`amhn efjw `mmoc.
من أشعياء النبي،
بركته المقدسة تكون معنا. آمين.
Isaiah 52:13-53:12
Kev n/b/> i/g/ ]/b/l/
nem n/g/> a/ ]/b/l/
أشعياء 13:52 إلخ
وص 1:53 إلخ
Behold, my servant
shall understand, and be exalted, and glorified
exceedingly. As many shall be amazed at thee, so
shall thy face be without glory from men, and
thy glory shall not be honoured by the sons of
men. Thus shall many nations wonder at him; and
kings shall keep their mouths shut: for they to
whom no report was brought concerning him, shall
see; and they who have not heard, shall
consider.
|hppe efeka; nje paadou>
efesici ouo\ efesiwou ema]w> Mvrh; ete ouon
oumh] natwmt e\rhi ejwk> pairh; efe]w] nje
pekcmot nem pekwou `ebol\anirwmi> Pairh;
cu`eer`]vhri `nje oumh] `neqnoc `e`\rhi`ejwf>
ouo\ \anourwou eu`e`]qam `nrwou> je nh`ete
`mpoucaji 'atotou eqbhtf eu`enau> ouo\ nh`ete
`mpoucwtem eu`eka;.
هوذا فتاى يفهم ويتعالىَ
ويتمجد جداّ، كما أن كثيرين يندهشون منك
كذلك يهان شكلك ومجدك من الناس، وكذلك تتعجب منه
أمم كثيرة وأمامه يسد الملوك أفواههم، لأن الذين
لم يتكلموا عنه بين أيديهم يرون والذين لم يسمعوا
يفهمون.
O Lord, who has
believed our report? and to whom has the arm of
the Lord been revealed? We brought a report as
of a child before him; he is as a root in a
thirsty land: he has no form nor comeliness; and
we saw him, but he had no form nor beauty. But
his form was ignoble, and inferior to that of
the children of men; he was a man in suffering,
and acquainted with the bearing of sickness, for
his face is turned from us: he was dishonoured,
and not esteemed.
P_ nim petafna\;
`eten`cmh ouo\ `p]wb] `mP_ `etafswrp `enim>
anacji `mpef`mqo `m`vrh; `nou`alou `m`vrh;
`nounouni 'en ouka\i ef`obi `mmontef `cmot `mmau
oude `wou annau `erof ouo\ ne `mmontef `cmot
`mmau oude cai> alla pef`cmot `f]h] ouo\ `fmonk
`ebol oute ni]hri `nte nirwmi ourwmi ef'en
ouer'ot ouo\ efcwoun `nfi ]wni `erof je aftacqo
`mpef\o af]w] ouo `mpouopf.
يا رب من صدق خبرنا
ولمن إستعلنت ذراع الرب؟ تكلمنا أمامه فإذا هو
مثل صبى، وكأصل في أرض عطش لا صورة له ولا مجد
رأيناه، فكان لا منظر له ولا جمال بل شكله حقير ومضنى من بين بني البشر. رجل أوجاع يعرف
ويحمل امراض فإنه رد وجهه وأهين ولم يعتد به،
He bears our sins,
and is pained for us: yet we accounted him to be
in trouble, and in suffering, and in affliction.
But he was wounded on account of our sins, and
was bruised because of our iniquities: the
chastisement of our peace was upon him; and by
his bruises we were healed. All we as sheep have
gone astray; every one has gone astray in his
way; and the Lord gave him up for our sins.
Vai etfai 'a nennobi
ouo\ `foi `nemka\`n\ht `e`\rhi `ejwn ouo\
anmokmek `erof je `f'en ou`mka\ nem ouer'ot nem
ou`t\emko> `nqof de afsier'ot eqbe nennobi ouo\
af]wni eqbe nen`anomi`a `t`cbw `nte ten\irhnh
`e`\rhi `ejwf 'en neflelexhmi `anon anoujai>
ancwrem throu `m`vrh; `n\an`ecwou ourwmi afcwrem
\i pefmwit ouo\ ~P_ afthif 'a nennobi.
هذا الذي حمل
خطايانا وتألم عنا ونحن حسبناه متألما مضروباّ ومعذباّ،
وهو قد جرح لأجل معاصينا، وسحق لأجل
آثامنا. تأديب سلامنا علية، وبجراحاته شفينا.
كلنا كغنم ضللنا مثل رجل يضل في طريقه، والرب وضع
عليه إثم جميعنا.
And he, because of
his affliction, opens not his mouth: he was led
as a sheep to the slaughter, and as a lamb
before the shearer is dumb, so he opens not his
mouth. In his humiliation his judgment was taken
away: who shall declare his generation? for his
life is taken away from the earth: because of
the iniquities of my people he was led to death.
And I will give the wicked for his burial, and
the rich for his death; for he practised no
iniquity, nor craft with his mouth.
Ouo\ `nqof eqbe je
af`t\emkof `nfouwn `nrwf an `m`vrh; `nou`ecwou
`eauenf `e`p'ol'el ouo\ `m`vrh; `nou\ihb
`mpe`mqo `mvhet'wk `mmof efoi `nat`cmh pairh;
`nfouwn `nrwf an> au`wli `mpef\ap 'en pefqebi`o
tefgene`a de nim eqna`]viri `eroc je cena`wli
`mpefwn' `ebol\ijen `pka\i eqbe ni`anomi`a `nte
pilaoc> ei`e; `nniponhroc `n`t]ebi`w `ntefkaici
nem niramaoi `n`t]ebi`w `mpefmou je `mpef`iri
`nou`anomi`a oude `mpoujem ou`xrof 'en rwf.
ظلم أما هو فلأجل
أنه تألم لم يفتح فاه، مثل خروف سيق الى الذبح وحمل صامت أمام
الذي يجزه، هكذا لم يحرك شفتيه. رفع
حكمه في تواضعه، وجيله لم يقدر أن يصفه؟ لأن حياته
تنزع من على الأرض. من أجل آثام الشعب جاء للموت،
وسيعطى متجاوزي الناموس مجازاة دفنه والأغنياء
مكافأة موته، لأنه لم يصنع أثمًا ولم يوجد في فمه
غش.
The Lord also is
pleased to purge him from his stroke. If ye can
give an offering for sin, your soul shall see a
long-lived seed: the Lord also is pleased to
take away from the travail of his soul, to shew
him light, and to form him with understanding;
to justify the just one who serves many well;
and he shall bear their sins. Therefore he shall
inherit many, and he shall divide the spoils of
the mighty; because his soul was delivered to
death: and he was numbered among the
transgressors; and he bore the sins of many, and
was delivered because of their iniquities.
Ouo\ `a~P_ ouw] `etoujof
`ebol'en pier'ot> `e]wp `areten ]an ; `ejen
`vnobi tetenyuxh nanau `eou`jroj `ena]e
pef`ama\i. ~P_ ouw] `ew`li `ebol'en piemka\ `nte
tefyuxh `etamof `eouwini> ouo\ `eer`plazin
`nouka;> `eqamio noumeqmhi> efoi mbwk noumh]
nkalwc> ouo\ nounobi nqof afenou ep]wi Eqbe vai
nqof efeerklhronomin noumh]> ouo\ efevw] nni]wl
nte nijwri > evma je af; ntefuxh evmou ouo\
auopf nem nianomoc > nqof afen ninobi nte oumh]
ep]wi> ouo\ eqbe nouanomia authf.
أما الرب فشاء أن
يشفيه من الجراح، وإذا ما سلمتم ذواتكم ذبيحة عن
الخطية فسترى نفوسكم زرعاّ عزه كثير، يريد الرب أن
ينزع الألم عن نفسه ليريه النور ويصور الفهم ويخلق البر
ويتعبد حسنًا للجماعة، إذ يحمل خطاياهم
فلذلك أنه يرث الكثيرين ويقسم غنائم الأقوياء.
حيث أسلم نفسه للموت مع الأثمة وهو حمل خطايا
كثيرين وأسلم من أجل ذنوبهم.
Glory be the Holy
Trinity, our God, forever and ever. Amen.
Ou`wou `n;`triac eqouab
pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\
throu> `amhn.
مجداً للثالوث
المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها.
آمين. من أشعياء النبي ص 13:52 إلخ وص
1:53 إلخ. هوذا فتاي يفهم ويتعالَى ويتمجد
جداّ، كما أن كثيرين يندهشون منك كذلك يهان شكلك ومجدك من الناس، وكذلك تتعجب منه
أمم كثيرة وأمامه يسد الملوك أفواههم، لأن الذين لم يتكلموا عنه بين أيديهم يرون
والذين لم يسمعوا يفهمون. يا رب من صدق خبرنا ولمن إستعلنت ذراع الرب؟ تكلمنا أمامه
فإذا هو مثل صبى، وكأصل في أرض عطش لا صورة له ولا مجد رأيناه، فكان لا منظر له ولا
جمال بل شكله حقير ومضني من بين بني البشر. رجل أوجاع يعرف ويحمل امراض فإنه رد
وجهه وأهين ولم يعتد به، هذا الذي حمل خطايانا وتألم عنا ونحن حسبناه متألما
مضروباّ ومعذباّ، وهو قد جرح لأجل معاصينا، وسحق لأجل آثامنا. تأديب سلامنا علية،
وبجراحاته شفينا. كلنا كغنم ضللنا مثل رجل يضل في طريقه، والرب وضع عليه إثم
جميعنا. ظلم أما هو فلأجل أنه تألم لم يفتح فاه، مثل خروف سيق إلى الذبح وحمل صامت
أمام الذي يجزه، هكذا لم يحرك شفتيه. رفع حكمه في تواضعه، وجيله لم يقدر أن يصفه؟
لأن حياته تنزع من على الأرض. من أجل أثام الشعب جاء للموت، وسيعطي متجاوزي الناموس
مجازاة دفنه والأغنياء مكافأة موته، لأنه لم يصنع أثمًا ولم يوجد في فمه غش، أما
الرب فشاء أن يشفيه من الجراح، وإذا ما سلمتم ذواتكم ذبيحة عن الخطية فسترى نفوسكم
زرعاّ عزه كثير، يريد الرب أن ينزع الألم عن نفسه ليريه النور ويصور الفهم ويخلق
البر ويتعبد حسنًا للجماعة، إذ يحمل خطاياهم فلذلك أنه يرث الكثيرين ويقسم غنائم
الأقوياء. حيث أسلم نفسه للموت مع الأثمة وهو حمل خطايا كثيرين وأسلم من أجل
ذنوبهم. مجدًا للثالوث الأقدس.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/361.html
تقصير الرابط:
tak.la/p9xdnz6