Trumpet today, on the crowns of the months, with the trumpet on your feasts, for God has willed it. Loosen in your hearts, all the thoughts of deception, envy and fraud, and all wickedness. |
Aricalpizin qen oucouai@ qen ou`cmy `ncalpiggoc@ qen ou`ehoou `nte netensai@ je ouahcahni `n:eoc. Bwl `ebolqen netenhyt@ `nnimokmek `nte ]kaki`a@ nem `v;onoc nem niathyt@ nem `,rof niben nem panorgi`a. |
بوقوا في رؤوس الشهور بصوت البوق وفي يوم أعيادكم لأنه بأمر الله. حِلوا من قلوبكم افكار الظلم والحسد والجهل وكال غش وكل مكيدة. |
+ All you believers, celebrate an angelic feast, with psalms and praises, and spiritual songs. + Songs of David saying, blessed is He who comes in the Name, of the Good Lord, from now and unto the end of time. |
+ Genoc niben `nte nipictoc@ ouoh `arisai `naggelikon@ qen han'almoc nem hanhwc@ nem hanhwdy `m`pneumatikon. + Dauid`ikon efjw `mmoc@ `f`cmarwout `nje vye;nyou@ qen `vran `mP=o=c pi`aga;oc@ icjen ]nou sa `tqa`e `nnicyou. |
يا جميع أجناس المؤمنين عيّدوا ملائكياً بمزامير وتسابيح وترانيم روحية. داودية قائلين مبارك الآتي بأسم الرب الصالح منذ الآن وإلى آخر الأزمنة. |
Let the fields rejoice, and those who are within, for the coming of Christ our Lord, according to the saying of the prophets. The pure Zechariah, said by the Holy Spirit, and also rejoice, O you daughter of Zion. |
Eu`erasi `nje nimesso]@ nem hwb niben `ete `nqytou@ e;be `pjin`i `mP=,=c pennou]@ kata `pcaji `nni`provytyc. Za,ariac pika;aroc@ qen ou`pneuma `n`agion@ `mpairy] efjw `mmoc@ ounof `mmo `tseri `nCiwn. |
لتفرح البقاع وكل ما فيها من أجل مجيء المسيح إلهنا كقول الأنبياء. زكريا الطاهر قال بالروح القدس هكذا إفرحي يا إبنة صهيون. |
+ There your King is coming, in glory and honor, and good praise, riding on a colt. + Isaiah the worshiper of God, spoke with the divine voice, with a good and clever tongue, tell the cities of Judah. |
+ Yppe ic peouro efnyou@ qen ou`wou nem outai`o@ nem hanhumnoc `enaneu@ eftalyout `eou`e`w. + :e`ocebyc `Yca`yac@ afcaji qen ou;e`ori`a@ qen oulac efsepsop eulalwc@ `ajoc `nnibaki `nte Iouda. |
هوذا ملكك يأتيك بمجد وكرامة وتسبيح حسن راكباً على جحش. تكلم أشعياء عابد الله بالمنطق الإلهي بلسان ماهر حسن النطق قولوا لمدن يهوذا. |
There is your Lord, your majestic Lord , coming like a shepherded who shepherds, his flock and comforts them. And also our father Jacob said, the authority will not leave Judah, until the coming of He who, have the languages of the tongues. |
Ic peten=o=c vyet`amahi@ efnyou hwc `nouman`ecwou@ maref`amoni `mpef`ohi@ `n`ecwou `fna]nom] nwou. Ke palin peniwt Iakwb pejaf@ `nnear,wn `mmounk qen ioudac@ satef`i `mvy`ete`c,y naf@ `etenouf ne niacpi `nlac. |
ها هو ربكم ، ربكم العزيز يأتي كمثل راعي يرعى قطيع غنمه ويعزيهم. وقال أيضاً ابونا يعقوب لا تفني الرئاسة من يهوذا حتى يأتي الذي له لغات الألسن. |
+ The nations and the tribes, wait for Him to, tie His colt to, the vine in joy. + Let us all say with, the righteous Jeremiah the prophet, this is our Lord, we don't count other but Him. |
+ Laoc niben nem nivuly@ eu`ejoust `ebol qajwf@ afmour qen ]bw `n`aloli@ `mpefcyj qen ouounof. + Marenjoc tyren `mpairy]@ nem Ieremiac pe;nanef@ pi`provytyc vai pe pennou]@ `nnen`skeouai cwtp nemaf. |
والشعوب والقبائل له تنتظر يربط في الكرمة جحشه بفرح. فلنقل كلنا هكذا مع أرميا النبي الفاضل هذا هو إلهنا لا نحسب آخر سواه. |
He found every way, of knowledge and granted it, to Jacob with understanding, and to Israel as they deserve. And after that, He appeared on earth, and participated in walking, with the people of dust. |
`N;of afjimi `mmwit niben@ `nte ]`epictimy@ aftyic `nIakwb qen oucwouten@ nem pIcrayl kata `vtomi. Xapina menenca nai@ afouwnhf hijen pikahi@ afer`svyr `mmosi ca`mnai@ nem nirwmi `nrem`nkahi. |
هو وجد كل طريق المعرفة وأعطاها ليعقوب باستفامة وإسرائيل كما يليق. وبغتة بعد هذا ظهر على الأرض واشترك في المشي مع الناس الترابيين . |
+ A wander full of glory, that He who sits upon the Cherubim, on this day, entered Jerusalem. + The King and the Creator, the unseen One, was seen riding on a colt, and the children ahead of Him. |
+ Ou`svyri efmeh `n`wou@ vyethemci hijen ni<eroubim@ kata `vry] `mpai`ehoou@ af`i `eqoun `eIeroucalym. + Piouro `nref;ami`o@ pia;nau `erof cenau `erof@ eftalyout `eou`e`w@ `ere ni`alwou`i qajwf. |
عجباً مُمتليء مجداً أن الجالس على الشاروبيم في مثل هذا اليوم دخل أورشليم. الملك الخالق الغير المرئي رأوه راكب أتان والأطفال قدامه. |
Chanting fervently, in good voices, praising His greatness, without silence. Praising watchfully saying, this is Emmanuel, hosanna in the highest, this is the King of Israel. |
Rytoc eu`eer'alin@ qen han`cmy ecveri`wou@ ouoh eu`eer,wreuin@ `ntefmetnis] `nat,arwou. Ceerhwc `erof qen ounehci@ eujw fai pe Emmanouyl@ je `wcanna qen nyet[oci@ vai pe `pouro `mpIcrayl. |
يرتلون جهراً بأصوات حسنة ويمدحون عظمته بغير سكوت. ويسبحون بتيقظ قائلين هذا هوعمانوئيل أوصنا في الأعالي هذا هو ملك إسرائيل |
+ There the sayings was perfected, of David the Spirit-Bearer, out of the mouths of the young children, You have perfected praise. + For that the Hebrews took, palms olives and their garments, and spread them ahead of Him, on the road. |
+ Tote afjwk `ebol `m`pcaji@ `nDauid pi`pneumatovoroc@ je `ebolqen rwou `nhankouji@ `n`alwou`i akcebte pi`cmou. + Uperoutoc `nnihebreoc@ au[i `nhanbai nem hanjwit@ ouoh auvwrsou nem nou`hbwc@ `mpef`m;o hijen pimwit. |
حينذ كمل قول داود اللابس الروح أن من أفواه الأطفال الصغار أعددت سبحاً. من أجل هذا أخذ العبرانيون سعفاً وزيتوناً وفرشوها مع ثيابهم أمامه في الطريق. |
The road that He walked upon, saying this is truly, He who is anticipated, as the Sun of Righteousness. Holy holy holy, we the believers praise You, with the children and a hundred fold, and worship Your divinity. |
Vye;mosi `e`hryi `ejwf@ je vai pe qen oume;myi@ vy`etouerhelpic `erof@ `nje piry `nte ]me;myi. <ouab `,ouab ouoh `,ouab@ tenhwc `erok qa nye;nah]@ nem ni`alwou`i han`;ba `nkwb@ ouoh tenouwst `etekme;nou]. |
الذي يسير فيها قائلين هذا هو بالحقيقة المُرتجى شمس البر. قدوس قدوس قدوس نسبحك نحن المؤمنون مع الأطفال ربوات أضعاف ونسجد للاهوتك. |
+ O Savior of the world, the beloved Son of God, we proclaim saying, hosanna to the Son of David. + Hosanna in the highest, grant us grace and mercy, on Judgment day and have mercy, upon us according to Your great mercy. |
+ "wtyr `mpikocmoc@ `psyri `mV] pimenrit@ enws `ebol enjw `mmoc@ je `wcanna `psyri `nDauid. + `Wcanna `ntec'ictyc@ moi nan `nou`hmot nem ounai@ qen `p`ehoou `nte ]`kricic@ nai nan kata peknis] `nnai. |
يا مخلص العالم إبن الله الحبيب نصرخ قائلين أوصتا يا أبن داود. أوصنا في العُلا. إمنحنا نعمة ورحمة في يوم الدينونة وإرحمنا كعظيم رحمتك. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/33.html
تقصير الرابط:
tak.la/4x6vqr2