St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 319- إنجيل الساعة الثالثة من يوم الخميس الكبير من البصخة المقدسة: مت 26: 17-19: وفي أول يوم من الفطير

 

Reader

We beseech our Lord and God, that we may be worthy to hear the holy and Divine Gospel. In wisdom, let us attend to the Holy Gospel.

Ke upertou kata [iw qhne `hmac> thc akro `acewc tou `agiou euaggeliou> kurion ke ton qeon `hmwn> `iketeucwmen covi`a orqi akoucwmen tou `agiou euaggeliou.

من أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس.

O Lord, have compassion and mercy upon us, and make us worthy to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from the Gospel according to Saint Matthew the evangelist, may his blessings be with us. Amen.

Ou`anagnwcic `ebol'en pieuaggelion `eqouab kata Matqeon agiou.

اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا متى البشير، بركاته علينا. آمين.

Matthew 26:17-19

Kev k/>/i/z/-i/q/

الإنجيل من متى ص 26 : 17 – 19

Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

N\rhi de 'en pie\oou n\ouit nte niatkwb> aui nje nimaqhthc \a Ih/c/ eujwmmoc> je akouw] ecebte pipacxa nak qwn eouomf Nqof de pejaf nwou> je ma]enwten etaibaki \a pavman nrwmi ouo\ ajoc naf> je peje piref;cbw je pachou af'wnt> ainairi mpapacxa 'atotk nem namaqhthc> ouo\ auiri nje nimaqhthc mvrh; eta Ih/c/ joc nwou ouo\ aucebte pipacxa> Ouw]t mpieuaggelion eq/u/

وفي اليوم الأول من الفطير، جاء التلاميذ الى يسوع قائلين : أين تريد أن نعد الفصح لتأكله ؟ وأما هو فقال لهم : اذهبوا إلى هذه المدينة، إلى فلان الرجل وقولوا له المعلم يقول أن زمانى قد اقترب، وعندك أصنع فصحى مع تلاميذى. ففعل التلاميذ كما ق ال لهم يسوع وأعدوا الفصح.والمجد لله دائماً

Bow down before the Holy Gospel.

Ouw]t `mpieuaggelion `eqouab.

اسجدوا للإنجيل المقدس.

Congregation

Glory be to God forever.

Do[a ci Kuri`e.

والمجد لله دائماً.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

الانجيل من متي
ص 26: 17 - 19

ان اهري ذي خين بي ايهوؤ انهويت انتي ني اتكوب: اف اي انجي ني ماثيتس ها ايسوس افجو امموس: جي اك اوؤش ايسيفتي بي باصخا ناك ثون اي اوؤمف انثوف ذي بيجاف نوؤ: جي ما شينوتين ايطاي فاكي ها با افمان انرومي اووه اجوس ناف: جي بيجي بي ريفتي اسفو جي باسيؤ افخونت: اينا ايري اميا باصخا خاطوتك نيم نا ماثيتيس: اووه اف ايري انجي ني ماثيتيس ام افريتي ايطا ايسوي جوس نوؤ اووه افسيفتي بي باصخ: اوؤشت امبي ايف انجيليون اثؤواب.

الإنجيل من متى
ص 26: 17 - 19

وفي اليوم الأول من الفطير، جاء التلاميذ إلى يسوع قائلين: أين تريد أن نعد الفصح لتأكله؟ وأما هو فقال لهم: اذهبوا إلى هذه المدينة، إلى فلان الرجل وقولوا له المعلم يقول أن زمانى قد اقترب، وعندك أصنع فصحى مع تلاميذى. ففعل التلاميذ كما ق ال لهم يسوع وأعدوا الفصح.

والمجد لله دائمًا


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/319.html

تقصير الرابط:
tak.la/4c67j5t