St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 282- إنجيل الساعة الحادية عشر من يوم الأربعاء من البصخة المقدسة: يو 12: 27-36: الآن نفسي قد اضطربت

 

Reader

We beseech our Lord and God, that we may be worthy to hear the holy and Divine Gospel. In wisdom, let us attend to the Holy Gospel.

Ke upertou kata [iw qhne `hmac> thc akro `acewc tou `agiou euaggeliou> kurion ke ton qeon `hmwn> `iketeucwmen covi`a orqi akoucwmen tou `agiou euaggeliou.

من أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس.

O Lord, have compassion and mercy upon us, and make us worthy to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from the Gospel according to Saint John the evangelist, may his blessings be with us. Amen.

Ou`anagnwcic `ebol'en pieuaggelion `eqouab kata Iwannhn agiou.

اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا يوحنا البشير، بركاته علينا. آمين.

John 12:27-36

Kev i/b/> k/z/ - l/ ,/

يوحنا ١٢ : ٢٧ – ٣٦

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. This he said, signifying what death he should die. The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

;nou atauxh ]oorter ouo\ ou pe;najof> paiwt na\met ebol'en taiounou > alla eqbe vai aii etaiounou> Viwt mawou mpek]hri > oucmh aci ebol'en tve ecjwmmoc> je ai;wou palin ;na;wou> Pimh] oun enafo\i eratf etaucwtem naujw mmoc je ou 'arabai petac]wpi > \ankexwouni de naujw mmoc je ouaggeloc petafcaji nemaf Aferouw nje Ihc efjwmmoc je etac]wpi an eqbht nje taicmh > alla eqbe qhnou >nou p\ap mpaikocmoc >nou parxwn nte paikocmoc eue\itf ebol > Ouo\ anok\w ai]ansici ebol\a pka\i eiecek ouon niben \aroi> Vai de efjw mmof efercummenin je 'en a]mmou fnamou Aferouw nje pimh] efjwmmoc je anon ancwtemebol'enpinomoc je Px/c/ ]op ]aene\ ouo\ pwc nqok kjw mmoc> je \w; pe ntousec p]hri mvrwmi > nim pe p]hri mvrwmi > Peje Ihc nwou > je eti kekouji nchou piouwini 'en qhnou > mo]i oun 'en piouwini \oc piouwini nten qhnou > \ina nte]tem pixaki ta\e qhnou > je vheqmo]i 'en pixaki nfemi an je afmo]i eqwn> \wc piouwini nten qhnou na\; epiouwini \ina nte tener]hri mpiouwini > Ouw]t mpieuaggelion eq/u/

الآن نفسي قد إضطربت فلماذا أقول، يا أبتاه نجني من هذه الساعة، ولكن لأجل هذا أتيت إلى هذه الساعة. أيها الآب مجد إبنك. فجاء صوت من السماء قائلاً : قد مجدت وسأمجد أيضاً. فلما سمع الجمع الذي كان واقفاً قالوا : رعد هو الذي حدث، وآخرون قالوا : ملاك هو الذي كلمه. أجاب يسوع وقال : ليس من أجلي حدث هذا الصوت، لكن من أجلكم. الآن دينونة هذا العالم.الآن يلقى رئيس هذا العالم خارجاً، وأنا أيضاً إن ارتفعت عن الأرض أجذب إلى كل واحد. وأنما قال هذا مشيراً إلى آية ميتة كان مزمعاً أن يموت.فأجاب الجميع قائلاً : نحن سمعنا من الناموس أن المسيح يدوم إلى الأبد فكيف تقول أنت أنه ينبغي أن يرتفع إبن الأنسان ؟ ! من هذا إبن الإنسان ؟! فقال لهم يسوع : النور معكم زماناً يسيراً، فسيروا في النور لئلا يدر ككم الظلام، لأن الذي يمشي في الظلام لا يدري أين يذهب. مادام لكم النور آمنوا بالنور لتصيروا أبناء النور. والمجد لله دائماً

Bow down before the Holy Gospel.

Ou`w]t `mpieuaggelion `eqouab.

أسجدوا للإنجيل المقدس.

Congregation

Glory be to God forever.

Do[a ci Kuri`e.

والمجد لله دائماً.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

الإنجيل من يوحنا

ص 12: 27 - 36


تينو آطا إبسيشى إشتورتير أوو أوبى تينا جوف: بايوت ناهميت إيفول خين طاى أونو: اللا إثقى فاى آى إى إبطاى أونو: إفيوت

ماأوأو إمبيك شيرى: أو إزمى آس إى إيفول خين إتفى إس جو إمموس جى آى تي أوأو بالين تيناتي أوأو، بي ميش أون إيناف أوهى إيراتف إيطاف سوتيم ناف جو إمموس جى: أوخارافاى بي طاس شوبى: هان كى كوؤنى ذي نا فجو لإمموس جى أو أنجليوس بي طاف ساجى نيماف.

آف إيروؤ إنجى إيسوس إفجو إمموس جى إبطاس شوبى آن إنجى طاى إزمى إثفيت: اللا إثقى ثينو: تينو إبهاب إمباى كوزموس: تينو إب أرخون إنتى باى كوزموس إف إهيتف إيفول ها إبكاهى إى أيسيك أو أون نيفين هاروى: فاى ذي إفجو إمموف إف إرسيممينين جى خين آش إمموؤ إفنامو.

آف إيروؤ إنجى بي ميش إفجو إمموس ناف: جى آنون آن سوتيم إيفول خين بي نوموس جى بي إخرستوس شوب شا إينيه أووه بوس

إنثوك إكجوإمموس: جى هوتى بي إنتو إتشيس إبشيرى إم إفرومى: نيم بي إبشيرى إم إفرومى: بيجى إيسوس نوؤ: جى إيتى كى كوجى إنسيو بي أوؤينى خين ثينو: موشى أون خين بي أوؤينى هوس بي أوؤينى إنتين ثينو: هينا إنتى إشتيم بي كاكى طاهى ثينو جيقى إثموشى خين بي كاكى إن إف إيمى آن جى أف موشى إث أون: هوسبي أوؤيني إنتين ثينو ناهيتى إيبى أوؤينى هينا إنتى تين إرشيرى إمبى أوؤينى: أوؤشت إمبى إف آنجيليون إثؤواب.

الأنجيل من يوحنا

ص 12: 27 - 36

الآن نفسي قد إضطربت فلماذا أقول، يا أبتناه نجني من هذه الساعة، ولكن لأجل هذا أتيت إلى هذه الساعة. أيها الآب مجد إبنك. فجاء صوت من السماء قائلًا: قد مجدت وسأمجد أيضًا. فلما سمع الجمع الذي كان واقفًا قالوا: رعد هو الذي حدث، وآخرون قالوا: ملاك هو الذي كلمه. أجاب يسوع وقال: ليس من أجلي حدث هذا الصوت، لكن من أجلكم. الآن دينونة هذا العالم.الآن يلقى رئيس هذا العالم خارجًا، وأنا أيضًا إن ارتفعت عن الأرض أجذب إلى كل واحد. وأنما قال هذا مشيرًا إلى آية ميتة كان مزمعًا أن يموت.

فأجاب الجميع قائلًا: نحن سمعنا من الناموس أن المسيح يدوم إلى الأبد فكيف تقول أنت أنه ينبغي أن يرتفع إبن الأنسان؟! من هذا إبن الإنسان؟! فقال لهم يسوع: النور معكم زمانًا يسيرًا، فسيروا في النور زمانًا يسيرًا، فسيروا في النور لئلا يدر ككم الظلام، لأن الذي يمشي في الظلام لا يدري أين يذهب. مادام لكم النور آمنوا بالنور لتصيروا أبناء النور.

والمجد لله دائمًا.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/282.html

تقصير الرابط:
tak.la/wkyqhd8