St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 252- نبوة باكر يوم الأربعاء من البصخة المقدسة 3: هو 5: 13-15؛ 6: 1-3: وذهب أفرايم

 

Reader

A reading from Hosea the prophet, may his blessing be with us. Amen.

~Ebol'en Wcie pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman `amhn efjw `mmoc.

من هوشع النبي، بركته المقدسة تكون معنا. آمين.

Hoseah 5:13-6:3

Kev e/ > i/ ]/b/l/ nem Kev >/ a/ -g/

من هوشع النبي ص ٥ : ١٣ -٦: ١-٣

And Ephraim saw his disease, and Judas his pain; then Ephraim went to the Assyrians, and sent ambassadors to king Jarim: but he could not heal you, and your pain shall in nowise cease from you. Wherefore I am as a panther to Ephraim, and as a lion to the house of Juda: and I will tear, and go away; and I will take, and there shall be none to deliver. I will go and return to my place, until they are brought to nought, and then shall they seek my face. In their affliction they will seek me early, saying, Let us go, and return to the Lord our God; for he has torn, and will heal us; he will smite, and bind us up. After two days he will heal us: in the third day we shall arise, and live before him, and shall know him:

Ouo\ af]enaf nje evrem nem \anaccuroc ouo\ afouwrp n\anprecbuc \a pouro nIarim> ouo\ nqof mpef]jemjom ntouje qhnou ouo\ nnefmounk nje pemka\ n\ht ebol'en qhnou> Je ouhi anok ;oi mvrh; nou panqhr nEvrem> nem mvrh; noumoui mphi nIouda> ;naerapantan erwou 'en pimwit nte niaccurioc mvrh; noulaboi ecjwnt ec\oker> Ouo\ anok ;na\wlem ouo\ ;na]enhi ouo\ ;nawli ouo\ nnef]wpi nje vheqnacw; ouo\ ;na]enhi ouo\ ntatacqo mpaima ]atoutako > ouo\ cenakw; nca pa\o 'en nou\oj\ej> cenai \aroi eujw mmoc Je maren]enan ouo\ ntentacoon \a Po/c/ pennou; je nqof af\wlem ouo\ fnatalso> fna]ari ouo\ fnaerva'ri on > fnatoujon menenca e\oou cnau> 'en pie\oou mma\ ]omt tennatwoun > ouo\ tennawn' mpefmqo > Ouo\ tennaemi ouo\ tennasoji epcouen Po/c/ > mvrh; n\anatooui efcebtwt enejemf> ouo\ efei nan mvrh; noumoun \wou n]orp nem ou'ae nouka\i> Ouwou

وذهب أفرايم مع الأشوريين وأرسل شفعاء إلي ملك ياريم، وهو لم يستطع أن يشفيكم ولايزيل الحزن عنكم، لأني أنا أكون الشبل لأفرايم، الأسد لبيت يهوذا وأتلقاهم في طريق الأشوريين مثل اللبوءة الغضبة الجائعة، فأختطف وأمضي وأفترس وأنزع ولا يكون لكم مخلص وأمضي ولا ارجع إلي هذا الموضع حتي يهلكوا ويلتمسوا وجهي في شدتهم ويأتون إلي قائلين فلنمضي ولنرجع إلي الرب إلهنا، لأنه إختطف وهو يشفي ويضرب ويداوي أيضاً. ويشفينا بعد يومين وفي اليوم الثالث نقوم ونحيا أمامه ونعلم ونسرع إلي معرفة الرب، فنجده كالفجر المعد ويأتي إلينا كالمطر المبكر والمتأخر علي الأرض.، مجدا للثالوث الأقدس

Glory be the Holy Trinity, our God, forever and ever. Amen.

Ou`wou `n;`triac eqouab pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\ throu> `amhn.

مجداً للثالوث المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها. آمين.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

من هوشع 6 النبي ص 5: 13 إلخ وص: 1-3

وذهب أفرايم مع الأشوريين وأرسل شفعاء إلي ملك ياريم , وهو لم يستطع أن يشفيكم ولايزيل الحزن عنكم , لأني أنا أكون الشبل لأفرايم , الأسد لبيت يهوذا وأتلقاهم في طريق الأشوريين مثل اللبوءة الغضبة الجائعة , فأختطف وأمضي وأفترس وأنزع ولا يكون لكم مخلص وأمضي ولا ارجع إلي هذا الموضع حتي يهلكوا ويلتمسوا وجهي في شدتهم ويأتون إلي قائلين فلنمضي ولنرجع إلي الرب إلهنا , لأنه إختطف وهو يشفي ويضرب ويداوي أيضًا. ويشفينا بعد يومين وفي اليوم الثالث نقوم ونحيا أمامه ونعلم ونسرع إلي معرفة الرب , فنجده كالفجر المعد ويأتي إلينا كالمطر المبكر والمتأخر علي الأرض.

مجدا للثالوث الأقدس.


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/252.html