A reading from the
Wisdom of Joshua son of Sirach, may his
blessings be with us. Amen.
Ebol'en Ihcou `p]hri
`nCirax pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi
neman `amhn efjw `mmoc.
من سفر يشوع بن
سيراخ النبي، بركته المقدسية تكون معنا. آمين.
Sirach 4:20-5:2
Kev d> k/g/ ]bl nem e/>
a/ nem b/
من سفر يشوع بن
سيراخ 4 :23 -5 :1،2
Observe the
opportunity, and beware of evil; and be not
ashamed when it concerneth thy soul. For there
is a shame that bringeth sin; and there is a
shame which is glory and grace. Accept no person
against thy soul, and let not the reverence of
any man cause thee to fall. And refrain not to
speak, when there is occasion to do good, and
hide not thy wisdom in her beauty. For by speech
wisdom shall be known: and learning by the word
of the tongue. In no wise speak against the
truth; but be abashed of the error of thine
ignorance. Be not ashamed to confess thy sins;
and force not the course of the river. Make not
thyself an underling to a foolish man; neither
accept the person of the mighty. Strive for the
truth unto death, and the Lord shall fight for
thee. Be not hasty in thy tongue, and in thy
deeds slack and remiss. Be not as a lion in thy
house, nor frantick among thy servants. Let not
thine hand be stretched out to receive, and shut
when thou shouldest repay. Set thy heart upon
thy goods; and say not, I have enough for my
life. Follow not thine own mind and thy
strength, to walk in the ways of thy heart.
Ma\qhk epichou ntekare\
erok ebol \a pipet\wou> ouo\ mpersi]ipi eqbe
tekmetatcbw> ouon ou]wipi gar e]afini mvnobi>
ouo\ ou]ipi nouwou nem ou\mot> Mpersi\o>
oupet\wou pe ntekuxh> ouo\ mper]ipi 'en pek\ei >
mperamoni noucaji 'en ouchou noujai> E]aucouen
;covia gar 'en picaji > ouo\ ;metcabe 'en pcaji
mpilac> Mper;oube ;meqmhi ouo\ nteksi]ipi eqbe
tekmetatcbw> mper]ipi eeromologin nneknobi>
mperamoni nouiaro ef'a; > mpervor]k ebol'aten
ourwmi ncoj> mpersi mp\o noujwri >ejen ;meqmhi
]a e'rhi evmou> \ina nte Po/c/ V;e\rhi ejwk
Mperer refxwlem ecaji> ekouw]f ekbhl ebol 'en
nek\bhoui> mper]wpi mvrh; noumoui 'en pekhi>
ekoi ntara\ 'en nekebiaik> mpenqre tekjij ]wpi
eccoutwn eksi>tekcokc erok ekna;> mperxa \qhk
enixrhma> mperjoc je cerw]i eroi 'en pawn' >
mperoua\k nca pek\ht nem tekjom> eqrekmo]i 'en
niouw] nte pek\ht > Ouwou n;triac eq/u/
تأمل الزمان وتحفظ
من الشر ولا تستحي من عدم معرفتك، فإنه من الحياء
ما يجلب الخطية، ومنه ماهو مجد ونعمة لا تحاب،
فلذلك ضرر لنفسك ولا تستحي من سقطتك، ولا تمتنع عن
الكلام في وقت الخلاص، لأن بالكلام تعرف الحكمة،
والفهم من نطق اللسان، لا تقاوم الحق وتستحي من
جهالتك، لا تستحي أن تعترف بخطاياك ولا تغالب
نهراً ولا تتزلل للرجل الأحمق. ولا تحاب المقتدر،
جاهد عن الحق إلى الموت لكي يقاتل الله عنك، ولا
تكن سريع الكلام كسلاناً متراخياً في أعمالك، لا
تكن كأسد في بيتك، قاسياً على عبيدك، لا تكن يدك
مبسوطة للأخذ مقبوضة عن العطاء، لا تتوكل على
الأموال ولا تقل هي تكفيني في حياتي، لا تتبع هواك
وقوتك لتسير في شهوات قلبك.مجداً للثالوث الأقدس.
Glory be the Holy
Trinity, our God, forever and ever. Amen.
Ou`wou `n;`triac eqouab
pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\
throu> `amhn.
مجداً للثالوث
المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها.
آمين. من يشوع إبن سيراخ ص 4: 23 إلخ وص 5: 1, 2 تأمل الزمان وتحفظ من الشر ولا تستحي من عدم معرفتك ,
فإنه من الحياء ما يجلب الخطية , ومنه ماهو مجد ونعمة لا تحاب , فلذلك ضرر لنفسك
ولا تستحي من سقطتك , ولا تمتنع عن الكلام في وقت الخلاص , لأن بالكلام تعرف الحكمة
, والفهم من نطق اللسان , لا تقاوم الحق وتستحي من جهالتك , لا تستحي أن تعترف
بخطاياك ولا تغالب نهرًا ولا تتزلل للرجل الأحمق. ولا تحاب المقتدر , جاهد عن الحق
إلى الموت لكي يقاتل الله عنك , ولا تكن سريع الكلام كسلانًا متراخيًا في أعمالك ,
لا تكن كأسد في بيتك , قاسيًا على عبيدك , لا تكن يدك مبسوطة للأخذ مقبوضة عن
العطاء , لا تتوكل على الأموال ولا تقل هي تكفيني في حياتي , لا تتبع هواك وقوتك
لتسير في شهوات قلبك. مجدا للثالوث الاقدس
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/209.html
تقصير الرابط:
tak.la/p3yn6by