Reader
We beseech our
Lord and God, that we may be worthy to hear the
holy and Divine Gospel. In wisdom, let us attend
to the Holy Gospel.
Ke upertou kata [iw qhne
`hmac> thc akro `acewc tou `agiou euaggeliou>
kurion ke ton qeon `hmwn> `iketeucwmen covi`a
orqi akoucwmen tou `agiou euaggeliou.
من أجل أن نكون
مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا
نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس.
O Lord, have
compassion and mercy upon us, and make us worthy
to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from
the Gospel according to Saint Luke the
evangelist, may his blessings be with us. Amen.
Ou`anagnwcic `ebol'en
pieuaggelion `eqouab kata Lokan agiou.
اللهم ترائف علينا
وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل
من إنجيل معلمنا لوقا البشير، بركاته علينا. آمين.
Luke 9:18-22
Kev q> i/h/> k/b/
لوقا 9: 18- 22
And it came to
pass, as he was alone praying, his disciples
were with him: and he asked them, saying, Whom
say the people that I am? They answering said,
John the Baptist; but some say, Elias; and
others say, that one of the old prophets is
risen again.
Ouo\ ac]wpi efxh capca
mmauatf eferproceuxecqe nauxi nemaf pe nje
nefmaqhthc ouo\ af]enou efjw mmoc je are nimh]
jw mmoc je anok nim>Nqwou de etauerouw pejwou je
Iwannhc piref;wmc \ankexwouni de je hliac
\ankexwouni de je ouprovhthc nte niarxeoc pe
etaftwnf
وإذ كان يصلي
منفرداً وحده، كان تلاميذه معه فسألهم قائلاً: من
تقول الجموع إني أنا؟ أما هم فأجابوا وقالوا:
يوحنا المعمدان، وآخرون إيليا. وآخرون يقولون أن
نبياً من الأولين قد قام.
He said unto them,
But whom say ye that I am? Peter answering said,
The Christ of God. And he straitly charged them,
and commanded them to tell no man that thing;
Saying, The Son of man must suffer many things,
and be rejected of the elders and chief priests
and scribes, and be slain, and be raised the
third day.
Pejaf de nwou nje Ih/c/
je nqwten de aretenjw mmoc je anok nim Petroc de
etaferouw pejaf je nqok pe Px/c/ nte V; > Nqof
de etaf erepitiman nwou af\on\en nwou e]tem je
vai n\li > Eafjoc je \w; pe nte p]hri mvrwmi si
oumh] n'ici ouo\ ntou]o]f nje ni precbuteroc nem
niarxhereuc nem nica' ouo\ ntou'oqbef ouo\ ntef
twnf 'en pima\ ]omt ne\oou.
فقال لهم: وأنتم من
تقولون أني أنا؟ فأجاب بطرس وقال: أنت مسيح الله.
فأما هو فانتهرهم وأوصاهم أن لا يقولوا هذا لأحد.
وقال أنه ينبغي لابن البشر أن يتألم كثيراً، ويرذل
من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة ويقتلونه وفي
اليوم الثالث يقوم.
Bowdown before the
Holy Gospel.
Ouw]t `mpieuaggelion
eqouab.
اسجدوا للإنجيل
المقدس.
Congregation
Glory be to God
forever.
Do[a ci Kuri`e.
والمجد لله دائماً. + الانجيل + لوقا (9: 18 - 22) 18 وفيما هو يصلي على انفراد كان التلاميذ معه فسالهم
قائلا من تقول الجموع اني انا* 19 فاجابوا وقالوا يوحنا المعمدان واخرون ايليا
واخرون ان نبيا من القدماء قام* 20 فقال لهم وانتم من تقولون اني انا فاجاب بطرس
وقال مسيح الله* 21 فانتهرهم واوصى ان لا يقولوا ذلك لاحد* 22 قائلا انه ينبغي ان
ابن الانسان يتالم كثيرا ويرفض من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة ويقتل وفي اليوم
الثالث يقوم*
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/130.html
تقصير الرابط:
tak.la/pat5xzw