جواب:
أولًا: ما يجب التأكيد عليه، هو أن كل ما يقوله العلماء كنقد للكتاب المقدس لا يمس الحقائق الإيمانية إطلاقًا بل كلها أخطاء في النقل اليدوي خاصة عند كتابة الأسماء الغريبة الأجنبية. فمثلًا كلمة "أوروشليم" تُكتب وبها حرف الواو الثاني وأحيانًا كان يكتبها الناسخ بدون حرف الواو الثاني "أورشليم". على اعتبار أنها اسم أجنبي - لا يوجد له قاعدة ثابتة في الترجمة ولكن النقاد حسبوها خطأ في الكتابة.
ثانيًا: كلما يكتشف النقاد تكرار نفس الخطأ يحسبونه كأنه خطأ آخر، فتكون أعداد الأخطاء المعلنة خادعة توحي بوجود أخطاء كثيرة وهي في الحقيقة تكرار لنفس الكلمة. فكلما جاءت كلمة أورشليم بدون حرف الواو الثاني يحسبونه خطأ.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/books/shepherd-voice/questions-answers-2/jerusalem.html
تقصير الرابط:
tak.la/g7ttbdn