بين يديك أيها الحبيب مجموعة من سير الشهداء والنساك والرعاة والكتّاب الروحيين ومن الشعب، تتلاحم معًا كأشجار متنوعة في فردوس واحد، غرسه الله القدوس بيمينه، وسقاه بمحبته الإلهية الفائقة المُعلَنة ببذل كلمة الله المتجسد حياته على الصليب، وبعمل روحه القدوس غير المنقطع.
ما أسجله هنا ليس هو كل ما بلغ إلينا من سير للقديسين والآباء وإنما أستطيع أن أقول إنها أشبه بعينات تُمثِّل مجموعة من سير من الشرق والغرب التحم الكل معًا مع اختلاف ثقافاتهم ولغاتهم وظروفهم لتقديم إنجيل ربنا يسوع المسيح حيًا عمليًا في حياة البشرية... لندرك ما قاله الرسول بولس: "أنواع مواهب موجودة ولكن الروح واحد، وأنواع خدم موجودة ولكن الرب واحد" (1كو 12: 4-5).
ليتنا نُدرك موقعنا، فيعلم كل منا أن يكون حجرًا حيًا، في بيت الرب الروحي الواحد، أينما وُجد موقعه أو كان حجمه أو شكله، إذ يقول القديس بطرس: "الذي إذ تأتون إليه حجرًا حيًا مرفوضًا من الناس ولكن مختار من الله كريم، كونوا أنتم أيضًا مبنيين كحجارة حية بيتًا روحيًا كهنوتًا مقدسًا لتقديم ذبائح روحية مقبولة عند الله بيسوع المسيح" (1بط2: 4-5).
هذا وإذ نقدم أمثلة من سير الآباء والقديسين إنما لنتمثل بهم في الرب، كل منا حسب موهبته، منصتين لقول الرسول بولس: "كونوا متمثلين بي كما أنا أيضا بالمسيح" (1كو11: 1).
ملاحظات:
1. من أجل عدم التكرار أضع علامة (*) عند ذكرنا لشخص وردت سيرته في هذه المجموعة، حتى يمكن الرجوع إليها.
2. ذكرت بعض الشخصيات التي لها دورها الفكري في الأدب المسيحي أو الكتابات المسيحية، وإن كان قد شابها بعض الأخطاء أو الانحرافات مثل العلامة ترتليان والعلامة أوريجينوس لننتفع مما هو نافع في كتاباتهم ونرفض ما هو منحرف.
3. أحيانًا الْتَزَمتُ بعرض سريع لبعض شخصيات منحرفة لتميزها عن الأسماء المتشابهة لها حتى لا يحدث خلط مثل يوسابيوس أسقف نيقوميديا الذي كرَّس كل طاقاته لمقاومة البابا أثناسيوس الرسولي في نضاله ضد الأريوسية التي تنكر الإيمان بلاهوت السيد المسيح.
4. متى ذُكرت بدعة ما أو هرطقة حاولت شرحها في إيجاز شديد.
5. حاولت كتابة الأسماء غير المتداولة بالحروف اللاتينية مع العربية حتى إن أراد أحد أبنائنا بالمهجر ترجمة بعض هذه السير أو جميعها لا يجد صعوبة في الأسماء. ونقوم بترجمة هذه السير تباعًا هنا في موقع الأنبا تكلاهيمانوت، بعد استئذان القمص تادرس يعقوب.
6. غالبًا ما ذكرت بعد كل اسم مرجع أو كتاب، محاولًا أن يكون بلغة أجنبية ما أمكن لتسهيل الترجمة مع عدم الالتزام بكل ما ورد في المرجع.
ليت هذا القاموس يكون نواة بسيطة يمكن لأحد الباحثين أن يتبناها ليخرج قاموسًا أشمل وأدق. وهذا ما نفعله هنا في موقع الأنبا تكلاهيمانوت؛ حيث أخذنا هذا القاموس، وبدأنا في تحديث بياناته وإضافة الجديد، والشخصيات الكنسية المعاصرة وغيرها.. الرب قادر أن يقبل كل عمل بسيط لبنيان نفوس كثيرة.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/books/fr-tadros-malaty/saints/practical.html
تقصير الرابط:
tak.la/t8sk2g5