St-Takla.org  >   books  >   fr-morcos-dawoud  >   incarnation-of-the-word
 

مكتبة الكتب المسيحية | كتب قبطية | المكتبة القبطية الأرثوذكسية

كتاب تجسد الكلمة للقديس أثناسيوس الرسولي - القمص مرقس داود

2- مقدمة المترجم

 

St-Takla.org Image: On the Incarnation of the Word, by Pope Athanasius of Alexandria - Translated by: Fr. Markos Dawoud. صورة في موقع الأنبا تكلا: تجسد الكلمة: القديس أثناسيوس الرسولي - تعريب: القمص مرقس داود.

St-Takla.org Image: On the Incarnation of the Word, by Pope Athanasius of Alexandria - Translated by: Fr. Markos Dawoud.

صورة في موقع الأنبا تكلا: تجسد الكلمة: القديس أثناسيوس الرسولي - تعريب: القمص مرقس داود.

برز في الكنيسة القبطية، في العصور الأولى خاصة، بعض الأبطال الذين كانوا نورًا وبركة لأجيالهم والأجيال اللاحقة...

تَجَلَّت في هؤلاء الأبطال بعض الصفات البارزة، كالإيمان الذي لا يُقْهَر، والصراحة في القول، والنضال والدفاع عن الحق، والمقاومة حتى الدم، وهذا ما أشتهر بها أثناسيوس الذي كَرَّسَ كل جهوده وحكمته وأوقف كل حياته للدفاع عن الحق دفاعًا مجيدًا لا يدانيه فيه أي عظيم، حتى خلعت عليه الكنيسة بحق لقب "الرسولي"، ويكفى أن نذكر في هذا الصدد أنه لما تَأَلَّبَت عليه كل القوات، ووقف وحده في جهاده، قيل له: “أما تبالي بأن العالم كله صار ضدك”؟! فقال قولته المأثور: ”وأنا صرت ضد العالم”.

ولد أثناسيوس عام 297 م. من والدين شريفين، وعرفه الإسكندر بطريرك الإسكندرية إذ كان لا يزال صبيًّا صغيرًا. ولما توسَّم فيه علامات الذكاء والنبوغ قَرَّبَهُ إليه وعني بتهذيبه، ثم عينه شماسًا فرئيس شمامسة فسكرتيرًا كاتِمًا لأسراره. وقبل وفاة البطريرك عام 326 م. أوصى بأن لا يخلفه سوى أثناسيوس، فقبلت الكنيسة مشورته.

← انظر كتب أخرى للمترجم هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت.

 

تبارَى الكُتَّاب في وضع المؤلفات الممتعة عن حياة هذا البطل العظيم، حتى أنها لِتُحْصَى في الغرب بالمئات. أما ما كُتِبَ عنه باللغة العربية فانه دون أصابع اليد الواحدة. وأما مؤلفاته فلم يظهر شيء منها باللغة العربية.

حصلت على سِجِل ضخم (بالإنكليزية) حوى وصفًا ممتعًا لسيرة هذا القديس، كما تَضَمَّن مؤلفاته ورسائله وتبلغ ثلاثًا وثمانين. فَعَرَّبت منها هذه الرسالة. ولا يحسبن القارئ حين قراءتها أنه سيجد فيها موضوعًا سَلِس القراءة وسهل الفهم، فإنها تبحث في موضوع لاهوتي عميق يحتاج إلى دقة التأمل والى دراسة مستفيضة. وحسبنا أن نُقَدِّم إلى القراء هذه الرسالة كعينة للمؤلفات الدقيقة والأبحاث القيمة التي وضعها الآباء الأولون، والتي تدل على مِقدار ما وصلوا إليه من قوة الحجة وبلاغة المنطق.

ولعل هذه الرسالة -كما شهدت الترجمة الإنكليزية التي نقلناها عنها- من أَلْزَم ما يحتاج إليه العصر الحاضر الذي كثر فيه المتشككون، وتعددت الشكوك حول تجسد المسيح، وما يتصل بالتجسد من حقائق لاهوتية.

فإلى القدير نرفع ابتهالاتنا بأن تكون لها النتيجة المرغوبة نحو إزالة هذه الشكوك، وإعادة المتشككين إلى بساطة الإيمان.

وفي نشر هذا الكتاب لا يسعني إلا أن أقدم خالص شكري للسيد الأستاذ نجيب میخائیل ساعاتي المقدسي، أحد علماء الكنيسة اليونانية الأرثوذكسية بالإسكندرية، الذي رَاجَع الترجمة العربية على الأصل اليوناني حتى لا يَتَأَثَّر المعنى بسبب تَعَدُّد الترجمات، ثم أقدم عظيم تقديري لدار التأليف والنشر للكنيسة الأسقفية التي تَكَرَّمَت بنشره أربع مرات منذ سنوات، ثم أعادت نشره الآن في طبعته الخامسة.

 

القس مرقس داود


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/books/fr-morcos-dawoud/incarnation-of-the-word/preface.html

تقصير الرابط:
tak.la/33mmtty