كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)
Priest: O our Master and our Savior, the Good One and Lover of Mankind, Life-giver to our souls, God who gave Himself up for our salvation from sin. |
Pi`precbuteroc@ Pennyb pen=c=w=r@ pimairwmi `n`aga;oc@ pireftanqo `nte nen'u,y. V] vy`etaftyif `mmin `mmof `ncw] qaron e;be nennobi. |
الكاهن: يا سيدنا ومخلصنا محب البشر الصالح محيي أنفسنا. يا الله الذي أسلم ذاته عنا خلاصاً من أجل خطايانا. |
Who through the multitude of His mercies have loosed the enmity of mankind, the only-begotten God who are in the bosom of His Father, | Vy`ete `ebolhiten `p`asai `nte pefnai@ afbwl `ebol `n]metjaji `nte nirwmi. Pimonogenyc `nnou]@ vyet,y qen kenf `mPefiwt. | الذي بكثرة رحمتهِ حلَّ عداوة البشر. أيها الإله الوحيد الجنس الذي في حضن أبيه. |
O Lord, bless. | Kurie eulogycon. | يا رب بارك. |
People: Amen. |
Pilaoc@ Amyn. |
الشعب: آمين. |
يقول الكاهن مقدمة القسمة:
يا
سيدنا ومخلصنا محب |
بيننيب بيسنو تيربي ماى رومي إن آغاثوس. بي ريف تانخو إنتي نين إبسيشي إفنوتي فيئيتافتيف إم مين إمموف إنسوتي خارون إثقي نيننوفي. فيئيتي إيفول هيتين إب آشاى إنتي بيف ناي أف فول أيقول إنتي ميتجاجي غنتي ني رومي بي مونوجينيس أن نوتي فيئتكي خين كينف إم بيفيوت كيريي أفلوجيصون. |
يقول الشعب: آمين
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/wk2yq8v